Alþýðublaðið - 11.02.1948, Blaðsíða 6

Alþýðublaðið - 11.02.1948, Blaðsíða 6
ALÞÝÐUBLAÐIÐ Miðvikudagur 11. febr. 1948 Daphne du Maurier: DULARFULLA VEITINGAHUSIÐ Frú Dáríður Dulheims: Frú Dáríður Dulheims: UNGAR STÚLKUR, ATHUG- IÐ! Gamalt máltæki segir, að aumur sé sá, er enginn ann, og þetta er áreiðanlega dagsett. Og einhvers staðar mun líka standa, að öll kærleiksverk laun ist þúsundfalt, og það veit ég að er einnig satt, því það hafa þeir staðfest margir af mestu spek- ingum veraldarinnar, sem ég hef stöðugt samband við. Og nú ætla ég, ungu stúlkur, að veita yður tækifæri til þús- Undfaldra launa, með því að benda yður á eitt kærleiksverk, er handhægt mundi fyrir ein- hverja yðar að vinna. Svo er mál með vexti, að ég á ókvæntan frænda, sem nú er kominn um fertugt, og aldrei hefur verið við kvenmann kenndur, enda þótt hann sé að öllu leyti eins og aðrir menn. Hann er bara dálítið feiminn og óframfærinn, en ákaflega, -— mér liggur við að segja •— allt of vandaður maður. Hann er reglusamur með afbrigðum, hefur aldrei neytt vísn né tó- baks. Dansa kann hann ekki heldur, því, að hann hef- ur aldrei á dansleik komið. Mundi hann þó eflaust geta fjótlega Iært það með natinni tilsögn. Glæsilegur er hann kannske ekki beinlínis, en hann venst mjög vel og gengur alltaf ákaflega snyrtilega til fara. Og svo er það sú hliðin, sem óviðfeldið er að ræða, en engu að síður hefur mikið að segja, •— fjárhagsliðin! Hann er Vél efnum búinn, það þori ég að full yrða, enda var hann í Ameríku siglingum á stríðsárunum. Hann á til dæmis þriggja her- berja íbúð á hæð í nýju húsi og er hún búin nýjum amerísk- um húsgögnum, t. d. bæði radió grammofon, hrærivél og ísskáp, auk annars. — Og þá er svefn sófinn ekkert óhræsi! Fuílitur, draplita og varminrauður. Ungu stúlkur. Ég hef séð ýms merki þess, að þrátt fyrir allt, er þessi myndarlegi, ungi mað- ur ekki ánægður með lífið. Ég hef fært þetta í tal við hann, — en sem sagt, hann er feiminn og óframfærinn. Því er það, að hann hefur falið mér allar framkvæmdir. Ef einhver ykk- ar vildi vinna það kærleiks- verk að kynnast þessum manni, með væntanlegt hjónaband fyr ir augum, þori ég að ábyrgjast launin. Sendið nafn og heimilis- fang ásamt mynd af yður til dálksins „Brotnir pennar“ P. O. 1033, og helzt sem fyrst. Fullri þagmælsku er heitið. V irðingarf yllst. Frú Dárí'ður Dulheims. KVENHATTAFJANDAFÉ- LAG REYKJAVÍUR OG NÁGRENNIS. Hélt stofnfund sinn síðaslið- inn sunnudag á tilsettum stað og tíma, og var fundurinn fjöl mennur. Kosið var í stjórn og varastjórn, og lesið upp laga- frumvarp það, er undirbúnings nefnd sú, er kosin var á undir- búningastofnfundi fyrir hálfum mánuði síðan, lagði fyrir fund- inn. Urðu um það miklar og fjörugar umræður og allmarg- ar breytingartillögur fram born ar. Var síðan gengið frá lagasetn ingu með nafnakalli, og einnig samþykkt stefnuskrá félagsins. Þá var og kosin þriggjá manna nefnd til þess að semja ávörp frá félaginu, — eitt til almenn ings, annað til Fjárhagsráðs og hið þriðja til alþingis. Seinna mun stefnuskrá félags ins verða birt hér í blaðinu, og þá væntanlega einnig ávörp þau, sem fyrrum getur. Tillaga kom fram á fundin- um um það að leyfa kvenfólki inngöngu í félagið, og var hún felld með öllum greiddum at- kvæðum, enda lýsti flutnings- maður því yfir, að atkvæða- greiðslu lokinni, að hann hefði borið tillöguna fram í þeim til gangi einum, að fá tækifæri til að greiða atkvæði gegn henni. Hún hafði ætlað sér að vera stutt í spuna og þögul þegar hún hiitti hann, en þetta gerði það erfitt fyrír hana. „Það er mjög vingjarnlegt af þér,“ sagði hún. ,,Eg er nú hrædd um, að þú hafir nú eytt peningunum þínum í ó- þarfa hvort eð var “ ,,Það gerir ekkert til; því er ég vanastur,“ sagði hann; og hann leit á bana frá hvirfli til ilja á sinn kuldalega og ófyrirleitna hátt og blísxraði lagleysu. „Þú komst s.-.emma/' sagðT hann. ,,Varstu hrædd um að ég færi á undan þér'; “ Hún klifraði upp í vagn- inn við hhðina á honum og tók taumana. Mér þykir gaman að snerf a þá aftur,“ sagði hún og svar- aði ekki athugasemd hans. ,,Mamma og ég vorum vanar að aka einu sinni í viku á markaðinn í Helston. Mér finnst svo óralangt síðan. Ég hef sára kvöl, þegar ég hugsa til þess, hve við vorum vanar að hlæja saman, jafnvel þeg- ar tímarriir voru erfiðir. Þú getur auðvitað ekki skilið það. Þú hefur aldrei kært þig um neitt nema sjálfan þig-“ Hann krosslagði armana og horfði á hana fara með taum- ana. ,,Þessi hestur gæti farið heiðina með bundið fyrir augun,“ sagð hann. „Látfcu tauminn lausan; geturðu það ekki? Hann hefur aldrei hrasað á ævi sinni. Þetta er betra. Hann gætir þín; mundu það; og þér er óhætt að fela honum það. — Hvað varstu að segja?“ Mary hélt taumunum laust og horfði á troðninginn fram undan. „Eiginlega ekkerfc,“ svaraði hún. „Ég var hálf- partinn að tala við sjálfa mig. — Svo að þú. ætlar þá að selj a tvo hesta á markaðinum’“ „Tvöfaldur gróði, Mary Yellan; og þú iskalt fá nýjan ekki að hlæja né yppta öxl- um. Ég hata vanþakklæti. Hvað er að þér í dag? Þú ert alveg náföl og enginn glampi í augunum á þér. Ertu veik, eða er þér illt í maganum?“ „Ég hef ekki komið út úr húsi síðan ég sá þig síðast,“ sagði hún. „Ég hef verið ein í herberginu mínu með hugs- anir mínar. Þær eru ekkert skemmtilegur félagsskapur. Ég cr töluvert eldri en ég var fyrir fjórum dögun.“ ,,Mér þykir leitt, að sjá, hvað þú hefur tapað þér í út- liti,“ hélt hann áfram. „Ég var að gera mér í hugarlund, að ég myndi koma skokkandi inn í Launceston með fallega stúlku við hlið mér, og hinir strákarnir myndu horfa á eftir okkur. — Þú ert hálf tuskuleg í dag, Mary. Ekki skrökva að mér; ég er ekki eins blindur og þú heldur. — Hvað hefur komið fyrir á Jamaica?“ „Það hafa ekki komið fleiri fyrir,“ sagði hún. „Frænka mín er að paufast í eldhúsinu og frændi siltur við borðið með brennivínsflösku fyrir framan sig. Það er bara ég, sem hef breytzt.“ ,,Þa ðhafa ekki komið fleiri gestir?“ „Enginn, sem ég veit um.“ Munnurinn á þér er saman bitinn, og það eru baugar undir augunum. Þú ert þreytt. Ég hef séð konu líta svona út áður, en þá var ástæða til þess. Maður hennar kom til hennar í Plymouth, eftir að hann hafði verið fjögur ár á sjónum. Þú getur ekki fært fram slíka afsökun. Hefurðu nokkdð verið að hugsa um mig?“ ,,Já, ég hugsaði einu sinni um þig,“ sagð'hún. ,,Ég var að velta því fyrir mér, hvor ykkar myndi verða hengdur fyrr, þú eða bróðir þinn. Það er vant á milli að sjá.“ „Ef Joss verður hengdur, þá verður það hans eigin sök,“ saigði Jem. ,„Ef nokkur maður kemur sjálfum sér f gálgann, þá er það hann. Þegar hann er þangað kom- inn, er það mátulegt á hann, og þá bjargar honum engin brennivínsflasba. Hann mun dingla þar ódrukkinn.“ Þau skokkuðu áfram þegj- andi, Jem var að fitla við handfangið á svipunni sinni og Mary fann hendur hans við hhð sér. Hún leit á þær út undan sér, og hún sá, að þær voru langar og grannar; Þær voru jafn sterklegar og fínlegar og á bróður hans. Þessar voru aðlaðandi, hinar voru ógeðslegar. Hún skildi nú í fyrsta sinn, að óbeitin og samúðin voru mjög hlið- stæðar tilfinningar, að tak- mörkin milli þerra voru ör- mjó. Sú hugsun var ógeðfelld og hún reyndi að hrinda henni frá sér. Segjum svo, að þetta hefði verið Joss, eins og hann var fyrir tíu til fimmtán árum, sem nú sat við hlið hennar. Hún ýtti þessari sam- líkingu frá sér, því að hún óttaðiist þá mynd, sem hún dró upp. Hún vissi núna, hvers vegna hún hataði frænda sinn. Rödd hans rauf hugsanir hennar. „Á hvað ertu að horfa?“ sagði hann. Hún leit upp á landslagð fram undan. Ævintýri Bangsa Þegar Bangsi hefur lýst öll- um aðstæðum fyrir Sigga sjó- manni, — kastalasíkinu, þungu járngrindinni í hliðinu, vindu- útbúnaðinum og öllu þess hátt- ar, fer Siggi að athuga, hvað hentast muni að hafa meðferðis. „Þetta er ljóta gildran, sem þeir eru komnir í,“ segir hann. „Haka verðum við að taka með okkur, múrbrjót, öxulfeiti, olíu og ég veit ekki hvað og hvað. -----Jú, kaðla líka, —því þeir eru til marga hluta nytsamleg- ir, þegar svona hagar til.“ Og Siggi lætur þetta allt í stóran poka, og síðan ganga þeir þang- að, sem báturinn hans Sigga liggur við bryggjuna. Það er hraðskreiður vélbátur og bezta fleyta. LEIKARINN: Jú — gerið svo vel, Örn elding. Ég er hann. FORST JÓRINN: Við komum þessa leiðina. Ég kæri mig ekk- ert um að svara lögreglunni til saka-------. EN því miður hlaupa þau beint í fangið á lögreglunni. ÖRN ELDING MYNDASAGA ALÞÝÐUBLAÐSINS:

x

Alþýðublaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.