Alþýðublaðið - 14.10.1954, Blaðsíða 6

Alþýðublaðið - 14.10.1954, Blaðsíða 6
ALÞTÐUBLAOIB Fimmtudagur 14. október 1954. Útvarpið 20.30 Erindi: Spír;tismi ald- anna (Gretar Fells rithöf- undur). 20.55 íslenzk tónlist: Lög eftir Skúla Halldórsson (plötur). 21.15 -Upplestur: Bjarni M. Gíslason les frumort kvæði. 21.30 Tónleikar (plötur): Píanó sónata í A-dúr eítir Mozart (Edwin Pischer leikur). 21.45 Náttúrlegir hlutir: Spurn ingar og svör um náttúru- iræði (Guðmundur Kjartans son jarðfræðingur). 22.10 „Brúðkaupslagið“, sagá eftir Björnstjerne Björnson, IV (Sig. Þorsteinsson les). 22.25 Sinfóriískir tónleikar (plötúr): Sinfónía nr. 3 í D- dúr op. 29 (Pólsku sinfónían) eftir Tschaikowsky (Sinfón- íuhljómsveit Lundúna leik- ur. Albert Coatés stjórnar). KROSSGATA. Nr. 745. / 2 3 V n U 7 « <? n " II IZ <3 15 lí n L J GRAHAM GREENE NJOSNARIN 12 \ Dra-vlðgerðlr. ^ Lárétt: 1 raðtala, 5 dugleg, 8 meltingarfæri, 9 bókstafur, 10 drumb, 13 umbúðír, 15 hraði, 16 fugl, 18 íslenzkt leikrit. Lóðrétt: 1 dönsk eyja, 2 hreyfist, 3 samneyíi, 4 tölu; 6 ganga, 7 hæð, 11 máttur, 12 bindi, 14 beita, 17 íleirtöluend- ing. Lausn á krossgátu nr. 744. Lárétt: 1 Balsae, 5 okur 8 getu, 9 kú, 10 naga-, 13 NB, 15 ugla, 16 do'kk, 18 rakna. Lóðrétt: 1 bágindi, 2 ,amen, 3 Lot, 4 auk, 6 kugg, 7 Rúnar. 11 auk, 12 alin, 14 bor, 17 kk. Brúðufeikhúsíð Framhald af 1. -íðu. landi, en það var árið 1 39, er Handíðaskólinn sýndi Doktor Faust undir stjórn Kurt Zier. Mariónettulistin er ævagömul, austurlenzk' að uppruna og lifði mikið blómaskeið í ' Év- rópu á 17. og 18. öld Með iðn- bvltingunni og einkum með komu kviðmyndalistarinnar dró mjög úr henni en nú hafa listamenn víða um heim skil- ið hina sérstöku töxra þessarar fornu og merkilegu listar, og leitast við að vekja bana til •fornrar virðjingar. Áhugi al- mennings hefur farið vaxandi og má segja að maríónettulist- in sé aftur búin að hasla sér það rúm, sem hún skipaði áður með svo miklum heiðri. Auglýsið í AíþýðuMaðimi Hann varð var við bílljós fyrir aftan sig. Bíllinn nálgaðist hratt. Hann ætlaði fram úr. Nú var hann samhliða. Það var Ðaimler. Hann sá bílstjófann. Það var sá rangeygði, sá hin’h sami, sem ætlaði að ræna hann, D. steig á benzíiiið. Hann ætlaði ekki að hleypa þeim fram úr. En hinn vildi heldur ekki gefa eftir. Þeir brunuðu áfram. hlið við hlið. Þokan var ekki dimrn, bara slæðingur. Þeir þrengdu meira og meira að honurri. Skyldu þeir ætla að reyna að drepa hann? Það virtist ekki líklegt, hérna í Englandi. Sá, sem verið hefur gráfinn lifandi í húsarústum í fimmtíu og sex tíma samfleytt, þarf ekki að verða hissa þótt reynt sé að beita hann ofbeldi. Bílarnir runnu áfram á ofsahraða noklcra stund. Hraðamælirinn sýndi meira en hundr- að kílómetra. Hann steig fastar á benzánið, hundrað og þrír hundrað og fimm, hundrað og tíu og mælirinn. komst sem snöggvást upp á hundráð og fimmtán. En gamli Packardinn stóðst ekki splunkunýjan Daimlerbílinn. Hann skauzt framúr með slíkum hraða, að hann hlaut að vera á að minnsta kosti hundrað og þrjátíu kílómetrurn. Nú var hann beint fyrir framan hann. Hélt áfram góðan spöl, bilið var orðið nokkur hundruð metrar. D. hæg'ði ferð- ina. Það var til einskis að aka svona, fyrst hinn var kominn fram úr. Hana nú! Hvað var þetta? Daimlex-inn snarstöðvaðist, þversum á veginum. Hann hægði líka á sér til þess að íorða árekstri. Það var ekki líklegt, en það virtist nú samt vera svo, að þeir ætluðu sér að drepa hann. Hann beyröí rödd, sem hrópaði: Þarna er betlarinn. Honum til mikillar undrunar komu þeir hvorugur út úr bílnum. L. né hinn svaka- íengni bílstjóri hans. En pað gerði gestgjafinn hins vegar, sá með eingíyrnið. Hins vegar sá hann L. sitja hinn rólegasta í aftursætinu. Gat það verið, að gestgjafinn væri í sama glæpahringnum og L? Hvað gekk eiginlega á? D. sagði: Hvað er yður á höndum? Hvað okkur er á höndum! Þetta er bíll ung- frú Cullen. Hana nú. Þetta mátti hann vita. Svona var England. Ekkert ofbeldi. Honum var borgið. Bara óþægilegar spurningar og enn óþægilegri útskýringar. Hvað kom L. til að blanda sér í þetta? Höfðu þau í huga að láta lögregluna hirða hann? Lögreglan myndi ekki geta fundið hann sekan, í versta falli myndi það tefja hann í nokkra daga. Hann sagði og reyndi að sýnast rólegur: Eg bað fyrir þau skilaboð til ungfrú Cullen, að ég myndi skila bílnum til föður hennar í fyrramálið. Þrælbeinið vðar- Datt yður í hug að þér gætuð stolið töskunum ungfrúarinnar svona auðveld- lega? Ungfrú Cullen er fín stúlka, og það hefur víst ekki farið fi’am hjá yður eftir öllu að dæma, að það eru verðmætir gimsteinar í far- angri hennar. Eg gleymdi alveg töskunum hennar. Eg þori hins vegar að veöja, að þér gleymd- uð þeim ekki. S’vona, hypjið yður út úr bíln- um. Hann átti engra kosta völ nema hlýða skip- uninni. Hann steig út. Tveir eða þrír bílar voru komnir að þeim, kornust ekki lengra og þeyttu flauturnar í sífellu. Gestgjafínn kall- aði: Svona, bílstjöri: Réttu bílirin á veginum. Eg hef náð í þrælinn. Hann greip í hálsmálið á D. og hélt honum föstum. Bílarnir komust fram hjá. Þér þurfið ekki að leggja á mig hendur, sagði D. Eg er reiðu- búirin að útskýra málið fyrir ungfrú Cúllen, — eða fyrír lögíréglúnni, ef þér viljið þáð held- ur. þ Bílstjórinn var búinn að rétta bílinn og lagði honum út á /«egbrúnina spölkorn fram undan. L. stóð á veginum við hliðina á bílnum. Hann, var að fala við einhvern inn um bíL gluggann. Þér þykizt djöfull sniðugur, sagði gestgjaf- inn. Skákið náttúrlega í því skjólinu að ung- frú Cullen sé fín stúlka og muni ekki láta draga yður fyrír lög og dóm. Hann teygði álkuna upp að vitum D. Láttu þér ekki til hugar koma, að þú kornir ungfrú- Cullen til við þig. Hann sá í gegnum einglyrn- ið, ■ svai’blátt, dökkt auga eins og í freðýsu, laust við.ásti’íður. Gestgjafinn sagði: Eg pekki þig og þína líká. Smjúgið inn á fólk og reynið að hafa gott af því. Eg sá það strax um leið og ég ‘köm auga á þig, að þú værir illmenni. D. hirti ekki um að stæla við hann. Eg verð að hafa hraðan á, sagði hann. Gerið ann- að-iyeggja,-. að fara með mig til lögreglunnar, — eða ungfrú Cullen. Þið, útlendingshúridarnir! Ryðjist inn á sak- laust fólk, reynið að komast yfir saklausar stúlkur„. . . Eg skal kenna þér lexíu, karl- þessi þessi Eí‘ hanri ekkí vinur yðar, herra, sem með yður er? Hann er heiðúl’smaður. Méi'. er enn óljóst, hvað þér hyggist fyrir, herra minn. Ef ég mætti einhverju ráða, myndi ég láta stinga yður í svartholið. En Rose .... ég meina ungfrú Cullen, hún vill ekki láta afhenda þig lögreglunni. D. sá, að hann var drukkinn. Hann fann af honum sterka vínlykt. Við mun- um fará með.þig ;þétur en þú átt skilið. En pú slejrpui’ ekki aiveg. Þú verður barinn eins og fx$kur En þó aðeins af einum okkar. Við beit- uiri ekki rangindiuri. Það verður maður á móti manni. - ■ i*c ' J’ér mciniö . i.ætlið þér að láta misþyrma rSéir?: Þið eruö þr/r; en ég einn. &pÚ skalt fá að verja þig', hundurinn þinn. JÞað er ekki langt síðan að þú kallaðir þennan '“ágætísmann þarna þjóf. Hann hefur hug á að lumbra á þér fyrir. Sjálfur ertu ótýndur pjófur, oa þér þýðir ekkert að þræta fyrir það. jMgð fór hrollur um D. Ef þið endilega. viljið bigpjast, getum ýið þá ekki gert út um málið með byssum. • ,ég og bílstjórinn? ;„yið ætlum engan að drepa. Qg þér ætlið sém sagt ekkert að hafast að? Eg skal. segja,..þér nokkuð: Eg hef lamaða hendi. Hann dró hana uixp úr vasa sínum og dinglaði henni. Hún var stíf, fingurnir stirðir og liðamótalausÍE eins og á gúmmíbrúðu. Eg vil ekki berjast, sagði D. Alveg eins og þú villt. Bílstjórinn kom skálmandi, herhöfðaðuí. Hann hafði farið úr frakkanum, en kærði sig kollóttan- um- jakkan. Ekki búizt við svo mik- illi mótstöðu. Hann var þrekinn og svolalegur. D. sagði: Hann er tuttugu árum yngri en ég. Þetta er enginn íþróttaklúbbur sagði gest- . gjafinh. Þetta er refsing. Iíann sleþpti takiriu Fljót og gáð afgreiðsla. \ GUÐLAUGUS GÍSLASON.s i Laugavegi 65 ‘j J Sími 81218. ) ) Samúðarkort s 5 « S V SlysKTtreaiéiAga ? kaup* fiestir. Fiat hfts } clysavamsdeildum nœs ? land «lit. I Rvik f kaax* j ) yrðaverzluninni, Banke-S r stræti 9, VerzL Gunnþöt-S unnar Halldörsd. og akrit-) atofu félagsins, Grófie 1.5 Afgreidd I címa 4897. — | Heitið á i! y savamafélafit ) Það bregst ekldL DVALARKEIMIÍ.1 ALLRAÐRA SJÓM.4NNA MinnlnéðFspIofíl ( fist bjá: (VeiðarfæravensL VerðandL isími 3786; Sjómannafélajfí. ) Reykjavíkur, síml 1S15; Té*i, ) baksverzl Boston, Laugav. riítnl 3383; Bókaverzl. Fróði,) JLeifsg. 4, sími 2037; Ver*L) ) Laugateigur, Laugatei* 24,) ^sfmi 81666; Ólafur Jóhanna - • S«®n, Sogabletti 15, sími) (3696; Nesbúð, Nesveg 3S.) (Guðm. Andrésson giriismið-í S ur Lugav. 50. Sími 3769. ^ )l HAENARFIRÐl: Bóka-) )verzl. V. L*ng, sími ) S s Nýja sendf- - bíIastöSin h.f. ) ) ) ) ) hefur aígreiBslu i Bæja?-^ bílastöSinni í />ðal*tr«'V. 19. Opið 7.50—22. áj sunnudögum 10—18 fSímí 1385. S ■) S ) ) ) ) s ) ) V Mlnhfnéarsplöfd ) BarnaspitalaiJóCs Hringste8| eru afgreidd í Hannyrffs- v verzl. Refill, Aðalstræti 11} (áður verzl. Aug. Svensb.) sen), í Verzluainnl V'íctox ) Laugavegi 33, Holt»-Áp6-) teki, Langholt*vegi M.) Verzl. Álfabrekku við Suð~) urlandiBbraut, og j>orsítein&-) búð, Snorrsbraut 81. } ) ) S Smurt brauö og snittur, Nestsspakkar, ötíýrast og best. ViB-) samlegasí pautiff meS* fyru’Vfera. ^ MATÖARINN ) Lækjarfttt® t ) Sínti 30Í4*. ) '•^•^■•*f». Hús &g íbéðir s s s af ýmsum stærðum •) bænum, átver%m ' «jf ^ arins og fyrir utan tm-í inn til *ölu. — Höiuns i *inntg til aðin jarði*, ( vélbáta, bifr*13ir ags verðbréf. s S Nýja faste!gaa«afe*; ^ Bíjoksstríeti f« £ Eimi 1518. s

x

Alþýðublaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.