Alþýðublaðið - 04.10.1955, Blaðsíða 6
AtþýSublaSiS
ÞriÖjudagui* 4. október 1955
1
Útvarpið
19.30 Tónleikar: Þjóðlög frá
ýmsum löndum (plötur).
20.30 Útvarpssagan: „Ástir pip-
arsveinsins“ eftir William
Loeke, XXII (séra Sveinn
Víkingur).
21 Kórsöngur.
21.25 íþróttir (Sigurður Sig-
urðsson).
21.45 Tónleikar (plötur).
22.10 Sögulestur (Andrés
Björnsson).
22.25 Tónleikar: Björn R. Ein-
arsson kynnir djassplötur.
..
HANS LYNGBY JEPSEN:
TM5 A'r,T'\TT\T/
i jr 1% m * I I • JLJlNV
i -VI
4
/«
n ■ %
lli!!!ll!
4. DAGUR
1!!!!!!!!!!!!!!!!!l!!!!l!!!l!!!!l
KROSSGATA.
Nr. 904.
t 2 3 V
5" u 7
* 4
n " li “ H
í'i IS
/í n I
i 11
Lárétt: 1 raða, 5 íslands, 8
auðnuleysingi, 9 friður, 10 mat
seld, 13 forsetning, 15 snyrta, 16
fljót, 18 lélegur fótbolti.
Lóðrétt: 1 ekki rólfær, 2
birta, 3 hitunartæki, 4 í kirkju,
6 skjálfa, 7 reikningurinn, 11
grjótlendi, 12 ræktað land, 14
lim, 17 forsetning.
Lausn á krossgátu nr. 903.
Lárétt: 1 hreðka, 5 næra, 8
innt, 9 ós, 10 anís, 1 um, 315
aðli, 16 luma, 18 naumt.
Lóðrétt: 1 heimula, 2 ræna, 3
enn, 4 kró, 6 ætíð, 7 aspir, 11
Bam, 12 slím, 14 mun, 17 au.
S
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
£
Gangið í
ALMENNA
BÓKAFÉLAGIÐ
Sími 82707.
1 Vinnu-
s
1 buxur
S Verð kr. 93,00
S
\ Vinnuskyrtur
S Verð kr. 75,00.
S
| Toiedo
,S Fischersundi.
S
hlið vagnsins ganga svartir þrælar og blaka
í ákafa vængjum úr strútsfjöðrum.
Á eftir vagninum fer flokkur egypzkra ridd-
ara og á eftir honum rómversk fótgönguliðs-
sveit. Allra aftast er rómverskur riddari, einn
sér. Hestur hans er órólegur; mannþröngin
treður sér upp að honum og lokar annað veifið
leið hans, svo að riddarinn á fullt í fangi með
að dragast ekki óhæfilega langt aftur úr.
Hesturinn kann þessum látum illa. Hann
prjónar, en riddarinn lætur sér ekki bregða;
hann situr alla tíð teinréttur og eins og gróinn
við söðulinn, hvernig sem hesturinn lætur.
Arsinoe hallar sér fram yfir brjóstvirkið;
hún brosir, vætir þurrar varinar með tung-
unni. Hún skyggir fyrir augun með lófanum.
Hver skyldi þetta vera? spyr hún systur sína.
Hver?
Riddarinn þarna aftast?
Það er víst rómverskur embættismaður.
Hann situr vel hest.
Kleopatra grípur í handlegg systur sinnar.
Við skulum koma niður og vera tilbúnar að
bjóða pabba velkominn heim.
En Arisone steytist á móti. Við skulum
heldur horfa á fylkinguna héðan. Við sjáum
svo vel til hennar. Það er ennþá langur tími
þar til hún kemur að hallarhliðinu.
Og loks þegar síðasti hesturinn með hinum
síðasta riddara hverfur undir hallarmúrinn,
hlaupa systurnar samhliða niður tröppurnar.
Kvöldið er eitt hinna ógleymanlegu. Úr
næstum hverju húsi borgarinnar flæðir ljós
út á göturnar. Allir lampar Alexandríu eru
tendraðir. Vinir og kunningjar halda smáfagn-
aði hverir hjá öðrum; dagar hinna órólegu
ára eru liðnir. Nú loks kemur friðurinn. Allt
það bezta er borið fram; það er drukkið,
sungið og dansað í hverju húsi og göturnar
mora af fólki lengi nætur. Sums staðar ganga
fagnaðarlætin nokkuð úr hófi en þó kemur
hvergi til neinna árekstra. Fólk er í of góðu
skapi til þess að eiga í illdeilum.
Hátíðasalur konungshallarinnar er skreytt-
ur. Purpuraklæði þekja alla veggi; háir
lampar brenna ilmsætum olíum. Á hvílubekk-
ina meðfram krásum hlöðnum borðunum eru
breidd Ijónaskinn. í eldhúsunum er mikið að
gera. Þjónar og matreiðslumenn eru á ferð
og flugi, og skenkjarinn sér um að hver vín-
tegund sé hvorki heitari né kaldari en ströng-
ustu kröfur heimta.
Hverjum gesti er heilsað með lúðrablæstri.
Fyrstur allra gengur konungurinnn í salinn.
Þá ráðgjafar hans og herforingjar. Þarnæst
tvær prinsessur og tveir prinsar, síðastir
Rómverjar með Gabínus í broddi fylkingar.
Hirðmeistarinn vísar hverjum gesti á sinn
stað. Þegar allir háfa lagzt til borðs, hefja
Lúðurþeytarar blástur mikinn. Það er til
merkis um að réttina megi bera inn. Það
stendur heldur ekki á því. Hver krásin rekur
aðra og hverri þeirra fylgir viðeigandi vín-
tegund. Á eftir hverjum rétti eru skálar með
vatni bornar milli gestanna, til þess að ekki
skuli bragðið af fingurgómum þeirra spilla
þeim næsta. Eftir að inn hafa verið borninr
sjö réttir, byrja ræðurnar og skemmtiatriðin.
Hvað ræðurnar áhrærir, þá eru þær blessunar-
lega stuttar, svo sem vera ber. Ræðumenn
^Samúðarkort \
\ Slysavarnafélags Islanda S
^ kaupa flestir. Fáat hjá^
slfsavarnadeildum um y
]and allt í Reykavík I)
HannyrCaverzluninnt £
Bankastræti 6, Verzl. Gunpy
þórunnar Halldórsd. ogV
:->í
skrifstofu félagsins, Gróf-
>
standa ekki einu sinni upp, heldur flytja þær
þaðan sem þeir liggja, letilega upp við mjúka
púða og sessur. Gabínus talar fyrir minni
Egyptalands. Næsti undirmaður hans, Servius
Litínus, fyrir minni egypzku konungsfjöl-
skyldunnar; hinn egypzki konungur, Ptolom-
eus Auletes talar fyrir minni Rómar. Dans-
pieyjar koma inn og dansa, trúðar og leik-
arar skemmta. Dansmeyjarnar eru mjög
fagrar. Þær varpa af sér hverri slæðunni á
fætur annarri í dansinum og virtust þó ekki
of mikið klæddar fyrir; hinir ungu Róm-
verjar klappa þeim óspart lof í lófa. Nú eru
bornir inn léttari og gómsætari réttir, síðan
ábætar, kökur,, sælgæti og ávextir. Strang-
asti hátíðleikinn er farinn að fara af gest-
unum, flestum hverjum. Margir eru staðnir
UPP og ganga borðandi um og spjalla við
kunningjana. Það er skálað mikið og drukkið
fast. Þrælar hafa nákvæmt eftirlit með að
hvergi sé tómur bikar.
Gabínus liggur til borðs gegnt konunginum
Ptolomeus Auletus. Gabínus er lágur maður
vexti og þrekvaxinn, brúnn á hörund, hvít-
hærður; handleggir og fætur stuttir, grannir
og vöðvarýrir og hann er mjög lágróma. Hann
drekkur ekki mikið, aðeins dreypir á víninu
fyrir siðasakir. En það er öðru máli að gegna
um hinn egypzka konung. Hann drekkur fast-
ast allra. Hann er feitur í andliti og þrútinn;
æðarnar í andlitinu þrútnar og rauðbláar.
Hann er afmyndaður af fitu, dregur andann
ótt og eins og með erfiðismunum. Við og við
lokar hann augunum, eins og hann sé þreyttur
eða bæli með sér þrautir.
Hinar ungu prinsessur eru næstum því al-
veg eins kléeddar, síðum, þröngum kjólum
hið neðra en vafðar alla vega litum slæðum
um axlir og herðar. í hári þeirra glitra gullin
men sett dýrum steinum; háls, armar og úln-
liðir eru skreyttir gimsteinum settum keðjum
og festum. Ambáttir þeirra hafa lagt sig mjög
fram um að búa þær vel. Arisone hefur valiö
sér sterka og skrautlega liti. Til fóta prinsess-
unum hvíla prinsarnir tveir, ungir, laglegir
og myndarlegir drengir. Tveir negrar, þjónar
þeirra, hafa þann einn starfa að hjálpa þeim
og sjá fyrir allra þeirra þörfum.
Flokkur ungra Rómverja safnast að borði
prinsessanna. Meðal þeirra er riddarinn, sem
aftastur fór í heiðursfylkingu konungsins fyrr
um daginn. Hann heitir Marcus Antoníus.
Hann er riddaraliðsforingi. Prinsessurnar
veita því fljótlega athygli, að Rómverjarnir
bera mikla virðingu fyrir honum. Það bendir
til að hann sé af göfugum ættum. Hann er
klæddur gullnum riddaraliðsbúningi með
gullna axlaskúfa. Hvítur lindi, festur með
gullspenni á brjóstinu, liggur kæruleysislega
og eins og fyrir tilviljun eina yfir aðra öxl
hans og niður á bakið. Hann er hár vexti,
grannVaxinn en þó kraftalegur; hreyfingar
hans eru letilegar,, hálf hirðuleysislegar, en
þó öruggar og ákveðnar, fasið allt þrungið
sjálfstrausti og siálfsáliti. Hann minnir á
glæsilegt rándýr, sem hvílist og er ekki í
vígahug, en viðbúið öllu. Hár hans er jarpt,
þykkt og hrokkið; hann er brúnn á hörund
og sólbrenndur, veðurbarinn og útitekinn.
Allt yfirbragð hans er tiginmannlegt og fagur
er hann sem olympiskur guð. Á sólbrenndum,
S
s
s
s
$
^Dvafarhelmili aldreðraí
s sjómanna
in 1. Afgreidd í síma 4897. ý
— Heitið á slysavarnafélagy
1S. Það bregst ekkL ý
S Minningarspjöld fást hji: í
> Happdrætti D.A.S. Austur y
^ stræti 1, síml 7757. >
\ Veiðarfæraverzlunjn Verð S
andi, sfmi 378«. >
Sjómannafélag Reykjavík. ^
ur, sími 1915. S
Jónas Bergmann, Háteigs-S
veg 52, sími 4784. ^
Tóbaksbúðin Boston, Lauga ^
veg 8, simi 3383. S
Bókaverzlunin FróðJ, >
Leifsgata 4. ^
Verzlunin Laugatelgur, S
Laugateig 24, sími 81684 >
Ólafur Jóhannssen, S.ga-^
bletti 15, sími 3098. s
Nesbúðin, Nesveg 39. >
^ Guðm. Andrésson gullsm.,^
S Laugav. 50 sfm] 3769; \
) f HAFNARFIRÐI:
^ Bókaverz]un V. Long,
S ■Imi 9288.
^Ora-víögeröIr.
S Fljót og góð afgreiðsl*.ý
^GUÐLAUGUR GÍSLASON,^
S Laugavegi 65 S
> Sómi 81218 (heima). >
^MinningarsplöId >
^ Barnaspítalasjóðs Hringsina ^
^ eru afgreidd í Hannyrða-^
S verzl. Refill, Aðalstræfi .12 (
? (áður verzl. Aug Svend-(j
> sen), í Verzluninni Victor, s
■ Laugavegi 33, Holts-A.pó-S
; tekl,, Langholtsvegi 84, S
^ Verzl. Álfabrekku við Suð-S
( urlandsbraut, og Þorsteina-S
(búð, Snorrabraut 61. S
^murt brauQ |
snitftur. >
Nestispakkar, |
Ódýrast og bezt- Vin-S
samlegast
fyrtrvar*.
pantlð með
S
• srw*
S; %
Lækjargötia S.
Sfmi 80340.
C X X =
r*? i w k i n =
khrÍu
S
s
s
s
s
s
s
s
s
af ýmsum Btærðum i (
bænum, úthverfum bæj-S
arins og fyrir utan bæinn>
til sölu. — Höfum einnig^
til sölu jarðir, vélbáta, s
bifreiðir og verðbréf, S
SNýja fasteignasajan, •
^ Bankastræti 7. * (
S iMATBARINN
S
S
^HúsoglbúðiT
s ‘
s
s
s
s
s
s
s
Sími 1518.