Vísir - 01.03.1946, Page 7

Vísir - 01.03.1946, Page 7
Föstudaginn 1. marz 1946 V 1 S I R 7 £utnf tjí. flireAi 15 Þær elskuðu hann allar „Að hverju hefirðu ekki farið neitt ut núna j sem eg vildi ekki reyna til þess að létta undir eftir hádegið? Veðrið er jmdislegt. Þú ætlir aðjmeð þér?“ koma i göngu með mér. Þú liefir gott af því, miklu meira en þú getur gert þér í hugarlund. Það er ekki furða þótt þér leiðist að liúka inni allan daginn.“ „Eg vil ekki fara út. Eg vil ekki gera rieitt. Eg Ilún var farin að liágráta. „Ó, eg vildi, að eg væri dauð.“ Mollie settist lijá henni. „Þctta segirðu ekki af alhug,“ sagði liún af viðkvæmni. „Það á fyrir þér að liggja bráðum að verða mjög hamingjusöm. Ó, Dorothy, vek- ur ekki tilhugsunin um barnið hamingjukendir í hug þínum‘?“ Dorothy rhal'aði höfðiiá öxl ungu stúlkunnar. „Æ, eg er .syo þreytt,“ sagði hún. „Og þú skilur þetta ekki.“ „Ertu nú viss um það.“ Það var hryggð i svip Mollie er hún'strauk hið gullna hár vinkonu sinnar. „Kannske eg Skilji þetta allt miklu hetur en þú ællar.“ Þær þögðu báðar um sinn. Loks rauf Mollie þögnina: „Eg hitti lierra Heffron á leiðinni.“ Hún fann, að Dorothy kiptist við, og hún hélt áfram rólega: „Það var hann sem sendir þér rósirnar. Ilann bað mig um að færa þér þær.“ Dorothy reis upp og var sem hún hefði reiðzt. „Hann gat ekki lagt það á sig að koma með þér sjálfur," sagði hún skrækróma og æst. „Nei, vitanlega gat liann það ekki. Hann kein- ur áldnei lil mín. Enginn kemur lil mín, nema þú.“ Og Dorothy fór aftur að grála. Mollie leit undan. Hún var orðin rauð sem blóð í framan, og rödd hennar var óstyrk, er hún mælti: „Hann hað mig að segja þér, að faðir lians andaðisl í gærkvöld.“ Dorothy liætti að gráta. „Loksins, þar kom að því. Fyrir mörgum mánuðum sögðu þeir, að hanri ætti aðeins nokkrar stundir ólifaðar. Já, fyfir jólin var það sem menn töluðu um þetta.“ „Eg veit það.“ Dorothy var staðin upp og gekk um gólf fram og aftur. „Og nú fer Patrick vitanlega utan aftur,“ sagði hún allt í einu. „Hann selur liúsið, þótt það fari kannske að meslu upp í skuldir, og fer utan aftur.“ Rauðir dilar voru komnir í kinnar liennar. „Eg vildi að eg væri karlmaður, frjáls, gæti gert það sem eg vil.“ „Jolin elskar þig svo lieilt,“ sagði Mollie með tárin i augunum. „Elskar mig,“ sagði Dorotliy af ákefð. „Eg er í fangelsi liérna, skal eg segja þér, í farigelsi. Og það er John sem hefir sett mig í fangelsið.“ „Þelta er ekki fallega sagt, Dorotliy .“ „Það er satt, eg liala þau öll. John, móður lians og Isabellu. Þau sætta -sig hara við mig, af því að þau lialda að eg sé veik. Mér liggur við sturlun þegar þau eru að hamra á því, að hráðum verði eg-buin að ná mér. Eg er ekki líkamlega vanhéil — eg er veik á sá!unni.“ Hún barði saman hriefunúm í örvæntingu, en Mollie greip um úlnliði hennar traustu taki: „Stilltu >hig, Dorothy, stilltu þig. Það getur orðið bani þinn, ef þú hefir ekki hemil á hug- aræsingu-þinni; Get eg ekki hjálpað þér? Ró færðist allt í einu yfir Dorotliv. Mollie sleppti tökunum og Dorotliv hneig niður á legu- liekkinn með hendurnar í skauti sinu. Hún sat með liálflukt augu. „Já, það er ekki að vita, nema þú gætir orðið mér að liði,“ hvíslaði hún. Og svo sajt liún þann- ig langa liríð, og hugur hennar reikaði, fyrst í þessa átt, svo í liina. Hún var eins og dýr, sem veitt hefir verið i búr, eða verið króað inni, og þreifar fyrir sér lum smugu til undankomu. — I lierberginu var sterk angan rósa og liún liafði friðandi álirif á liana. Það var aðeins eitt sem hún þráði. Manninn sem liafði sent henni þessar rósir. Hana langaði til þess eins, að liafa hann nálægt sér, heyra rödd lians, geta hjúfrað sig upp við barm hans. En ekkert af þessu gat orðið, vegna þeirrar af- stöðu, sem liún liafði tekið, er hann márgsinriis bað hana* um að liverfa á brott með sér, það væri örþrifaráð, en eina leiðin, sem þau gátu farið og átt samleið. En liún hafði neitað. Hún hafði lagt ást sína og fátæktina á nrita- skálarnar. Hún hafSi talið sig nægilega stælta, lil þess að geta liaft silt fram, án tillits til hans, og fyrir bragðið var hún máttfarin,-reikul, og gat ekki brotið hlekkina, sem hún hafði sjálf lagt sig í, Hún opnaði allt í einu augun og sá, að Mollie horfði á hana af innilegri meðaumkun. Allt í einu rélti hún lienni báðar héndu’rhar og mælti slitrótt og angistarlega: „Ó, farðu ekki frá mér. Vertu hjá mér. Vertu góð við mig, Mollie. Eg cr svo lirædd, og öllum stendur á sama um mig. Öllum!“ Með samúðarorð á ýörum bjóst Mollie til þess að laka liana i faðm sér, en í sömu svifum lineig Dorothy út af meðvitundarlaus. VI. Patrick Heffron sat einn í lesstofu föður síns. Hann studdi liöndum að höfði sér og horfði vondaufum augum fram i tímann. Honum fannst cins og liann væri kominn að torfæru á braut lifsins, sem liann sá enga leið til þess að komast vfir. Frá mönnum og merkum atburðum: TA KVÖlWðKVNW Einu sinni voru piltur 'og stúlka, sem elskuöu liyort annaö meira en orö fá lýst. Svo mikil var ást þeirra, að þegar örlögin skildu þau at>, þ. e. piltur- inn varð aö fara til fjarlægrar borgar, þá sendi hann henni skeyti á hverjum morgni. í þrjú ár lielzt þetta samband og alltaf færöi sanli símsendillinn stúlkunni skeytin frá piltinum, en þá giftust þau — stúlkan og símsendillinn. ^ ♦ Nokkrum árum fyri'r stríö voru brezkir liösfor- ingjar aö kveöja einn úr sínum hópi, en hann var aö' far'a til Indlands. Þeir höföu mætzt í liösfor- ingjaklúbbnum til þess aö drekka kveðjuskálina. Allt í einu segir einn þeirra við þann, sem fara átti: Þaö eru óskaplegir hitar í Indlandi. Ertu ekki hræddur um að veðráttan yeröi ekki einhverntíma ööruvísi en kona þín myndi helzt kjósa? Nei, veðrið myndi ekki þora þaö. ♦ Maður nokkur kom inn í tóbaksbúð og bað um vindil. Eftir um það bil fimm mínútur kom hann aftur, súr á svipinn og sagði: Þessi vindill er alveg hræðilegur. Eg get varla reykt hann. Þú hefir svo sem ekki af miklu að kvarta, svaraöi Er afgreiðslumaðurinn, þú, sem aðeins átt einn, en eg ekkenfc Sem eg get?gert:fyrir þj^? Það er ekkert, á hundruð ,af þeim. Fyrsti leiðangur Japana til Bandaríkjanna. bókabúð. I hverju herbergi voru speglar, klpkkur, myndir, rúm, borð, stólar, skápar, myndastyttur og arinn. Fólk liafði safnazt saman í stórhópum fyrir fram- an gistihúsið. Við hentum japanskri smámynt út um gluggann og fólkið slóst um peningana. Ibúar þessa lands, bæði konnr og karlar, eru hvítir. Karl- mennirnir klæðast fötum, sem gerð eru úr idl og fremur þröng og nota ýmsar tegundir hatta með þeim. Klukkan sjö fórum við í bað. Baðkerið er 2Vh fet á breidd, 9 feta langt og er gert úr tini. Vatnið er bæði heitt og kalt og við vorum alveg hissa á því, hve kæruleysislega það var notað. Fer aðeins einn maður inn í baðherbergið í einu, lokar að sér og haðar- sig. Gera Bandaríkjamenn þetta vegna þess, að þeir kunna ekki við að láta sjá sig nakta. Á gólfi baðherbergisins ej- þykkt teppi. Á einum veggnum var spegill og undir lionum liandlaug úr gleri. Þar var cinnig hilla og ó henni var saþa' ög greiða. Undir hillunni hékk handklæði. Al' því að við erum vanir að sjá hverir aðra nakta, fórum við nokkrir saman í bað. Bandaríkjamennirnir urðu alveg undrandi, fóru í hurtu og komu aldrei nálægt baðherberginu, meðan við vorum í baði, eftir þennah atburð. 27. apríl. Þrir aðalsendimennirnir fóru í heim- sólui lil utanríkisráðherra í morgun og höfðu þeir einn aðstoðaiTnann hver. Þeir komu aftur um kl.' eitt. Sögðu þeir að heimili ráðherrans væri ekki eins. fínt og gistihúsið. Hér í landi leiðast karlar og konur, þegar þau ganga úti á götu' og það 'er sjaldgæft að sjá kvenfólk eilt síns liðs úti. Ungar stúlkur, sem eru trúlofaðar, eru nær ætið í fylgd með kærustum sínum. Karlmenn þurfa að vera 21 árs til þcss að geta kvænzt en konur 18 ára. Lögum samkvæmt má enginn bragða áfengi, áður en liami cða hún hafa náð þessum aldri. Lögin um vissan giftingaraldur voru sett vegna þess að fólk hér er ekki fullvaxta fyrr en það hefir náð fyrgreindum aldri og ef það giftist yngra, verður þáð veikt. Þetta kvöld var haldinn dansleikur á gistihúsinu og var leikið á píanó undir dansinum. Hljómurinn í píanói cr liluir hljómi japanska hljóðfærisins ,.koto“ en lagið er mjög ólíkt, því að píanó er stórt og fcr- kantað. Fólk hér á landi dansar á þann hátt, að karl- maðurinn leggur annan handlegginn um mitti kon- unnar og síðan ganga þau ýmist til hægri eða vinslri. Okkur fannst þetta líkara leikfimi en dansi og vorum yfirleitt lítið hrifnir. Aftur á móti voru föt þau, er fólkið var í, mjög skrautleg. 28. apríl. I dag eigum við að fara í heimsókn til þjóðhöfðingjans. Umhverfis forsetahöllina er járn- í rimlagirðing og aðeins eilt hlið. Innan girðingarinnar j er stór garður. Það, sem undraði okkur, var aði hvorki eru turnar né tjarnir í garðinum. Við vorum látnir bíða í herbergi, sem er rétt við aðaldýrnar. Á gólfinu var skrautlegt teppi og liér og þar var. blómum komið fyrir. Nú var okkur tilkynnt að forsetinn vildi taka ó móti okkur. Geng- um við eftir 180 fgta löngum gangi. Við enda gangs- ins eru tvöfaldar dyr og fvrir innan þær er móttöku- herbergi forsetans. Dyrnar voru opnaðar og við gengum inn. Forsetinn og kona hans standa á palli sem er við einn vegginn. Forsetinn heitir Buchanan’ og cr um sextugt. Iíona hans er um fertugt. Við hlið forsetans stendur utanríkisráðherrann og nokkrir aðrir háttscttir embættismenn. Aðcins þrír tignustui sendinefndarmennirnir lieilsuðu forsetanum. Við hin- ir biðum liti við dyr. Það eru hvorki lögregluþjónar né hermenn á verði i húsi forsetans. Húsið er mjög fallegt en allt öðruvísi en við bjuggumst við. 1. maí. Á sunnudögum er öllum búðum lokað og fóllcið fer til hofanna (hér á höf. auðsjáanlegaj við kirkur) og hlustar á pretekun. Hofin eru inni í bæjunum hér á landi og athöfnin er sameiginleg, fyrir konur og karla. Bandaríkjamenn tilbiðja einn{ guð* Likneski af honum er í hverju liofi og sýnirj það mann um fertugt, sem negldur er á liöndum ogj fótum á stóran kross og á síðu hans er svöðusár.t 3. mai. Klukkan ellefu fóru þrír æðstu sendi-| .0 Á' ,h"d ÓJ' té'i í;I ,ulu;l j -- (Vi) 'il'UJM

x

Vísir

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.