Vísir - 08.04.1946, Page 7

Vísir - 08.04.1946, Page 7
Mánudaginn 8. apríl 1946 V I S I R @utnj tfl* Aí\teÁi 40 Þær elskuðu hann allar Patrick svaraði engu. Hann var að liugsa uin live inikil sorg Johns var, er liann missti Doro- thy, og *um heitstrengingu lians, að kvongast aflur — aðeins drengsins vegna. Voru allir karl- menn svo reikulir? Og elskaði Jolm Mollie nú cins og hann eitt sinn liafði elskað Dorotliy? Þau gengu til bænhúss Meliemets Ali og Isa- ] sella kvartaði yfir að liann gengi of hratt og liægði liann þá á sér. Þau stóðu þarna hlið við lilið og störðu á ábreiðuna dásamlegu, en bæn- húsið var allt ljósum prýtt. Isahella var þó liörkuleg á svip. Hún hugsaði aðeins um har- áttuna sem fyrir höndum var og live lítinn tima hún hafði. Ef Patrick elskaði Mollie — og hún var viss um það, því að nú minntist liún svo margra at- vika, sem staðfestu það — þá var þó afleiðing þess, að Patrick gat ekki fengið liennar, þar sem hún var gift — og Patrick var hrelldur og einmana. Ilún heitstrengdi enn, að halda áfram baráttunni og sigra. — Þau töluðu fált á leið- inni lil gistihússins. Patrick spurði hana einu sinnf livort hún væri þrevtt og lnin liristi liöf- uðið. Hún kvaðst hafa margt um að hugsa, cn liann spufði einskis frekara. — Að miðdeg- isverði loknum óku þau í hifreið út fyrir borg- ina og fóru til Nílárbakka. Tungl skein í heiði og Isahella brann af þrá eftir að segja Patrick, að hún elskaði hann. Hvað þýddi að liugsa um sjálfsmetnað, þegar svona var ástatt. Ilún elsk- aði liann, hafði aldrei elskað neinn annan, og mundi aldrei fá ást á neinum öðrum. Og vissu- lega var tækifærið nú fyrir liendi, þegar hann liafði fengið vitneskju um, að Mollie væri ham- ingjusöm. Þau töluðu fátt, og aðeins um daginli og veginn, þar til hann allt í einu spurði: „Ef Mollie er hamingjusöm, af hverju sagð- irþu þ^ í morgun, að þú aumkaðir hana?“ „Sagði eg það?“ svaraði Isabella og átti erf- itt með að liafa vald á rödd sinni. „Hafi eg sagt það, tek eg það ekki aftur, því að eg auraka alltaf alla þá, sem eru eins ambáttarlega óeig- ingjarnir og hún. Fyrst var það fjölskylda . hennar, þar næst Pat litli, og nú Jolin. Þau eru óaðskiljanleg. Vesalings John, og eins og hann svrgði Dorothy fyrst i stað.“ Ilún lagði allt í einu hönd sína á handlegg haiis og sagði: „Hve dásamlegt! Sjáðu.“ Iíann leit í áttina til áarinnar og leit Araba, sem leiddi ú'lfalda sína að ánni, til að brynna þeim, og var þetta vissulega óvanaleg sjón og heillandi, í augum Isahellu. „Og þú segir, að eg mundi fljótlega verða leið á þessu?“ Patriclc liorfði á hana með brennandi augna- ráði. Dularmáttur nælurinnar, hið bjarta tungl- skin, sem varpaði á hana ljóma, vakti einhverja þrá í brjósli hins einmana manns — það var eins og liann væri dreginn til hennar með ómót- slæðilegu afli gegn vilja sinum. Konan sem liann elskaði, gat aldrei orðið hans, hún hafði fórnað ást sinni vegna auðs Johns Morlands. Isabella hætti að liorfa til árinnar og horfði nú beint í augu Patricks, hún sá þrána speglast i augum lians, og skyndilega lagði hún hönd sína i lians. „Hér gæti eg verið hamingjusöm alltaf, — þér við hlið,“ hvíslaði hún. „Þú ert viss i þinni sök,“ sagði hann og hló kæruleysislega. „En það er ekki alltaf tungl- slíinsblíða. Isahella, jafnvél ekki í Egiptalandi.“ „En eg gíeti álltaf verið liamingjusöm,1' sagði liún. Hann har hönd hennar að vörum sinum, „Þú ert mjög vinsamlég i minn garð,“ sagði liann, „mikhi vmsarhléi(ri én ög á skilið.“ „Eg þrái aðeínsaá géráþig namingjusaman,“ svaraði hún. Arabinn, seni stýrði hifreiðinni spurði skyndi- lega: „Vill hinn enski pasha, að eg snúi við nú? Það er orðið framorðið.“ Patrick hló og sleppti hönd Isabellu. „Já, hezt að snúa við í tæka tíð,“ sagði hann og hló. I gistiliúsinu skildu þau við neðsta þrep stig- ans breiða, sem lá upp á liæðina fyrir ofan grunnhæðiha. Isabella gekk hægt upp stigann. Hún var rjóð, gröm vfir því, að liafa verið svo nálægt markinu, en vera svift tækifærinu til að sigra. Því komu örlögin þarna i líki arabisks bifreiðarstjóra og spilltu öllu? Kannske mundi íækifærið aldrci herast aftur. A morgun yrði kannske eins erfitt og áður, að finna leið að hjarta Patricks. Hún fór úr hvíta kjólnum og smeygði scr í örþunnan kjól i ljósu silki, blúnduskreyttan. Ilenni var ómótt og gekk út á svalirnar til þess að fá freskt loft. Það var síðkvöld og enginn i garðinum. I allri veröld virtist allt i svefni, og þó fannst lienni að liinu leytinu í taugæsingu þeirri, sem náð liafði tökum á Iienni, að allt sem lífsanda dró legði við hlustirnar. Eftir einliverj- um, scm koma mundi, eins og beðið væri eftir einhverju, einliverjum. Ilún fór aftur inn i licr- bergi sill og leit á litla ferðaklukku, sem liún hafði á borðinu. Klukkan var næstum eitt. Ilún sellisl i hægindastól, tók sér bók i liönd, og reyndi að lesa, en gat ekki fest hugann við það. Það var eins og liún sæli á nálum. Ilún lienti frá sér bókinni. Og allt í einu heyrði hún, að gengið var eftir ganginum, sligið þungt til jarðar. Það var karl maður, sem gekk þar, og liann virtist liafa num- ið staðar við herbergisdyr hennar. Hún hallaði sér fram, greip fast um stólarmana, munnur hennar opnaðist til liálfs. Hún þorði vart að draga andann. Frá mönnum og merkum atburðum: ’AKVÖlWðKVm Fyrstu níu mánuöi þessa árs er ætlunin a‘5 halda samtals 300 ársþing og fundi i Chicago. ♦ Hvergi í heiminum er meira dreifbýli en í Græn- landi. Ariö 1944 bjuggu þar aöeins 0,2 maöur á hverjum ferkilómetra. ♦ Georg B. Shaw er þekktur fyrir hinn fagra garö, sein hann heíir ræktaö viö heimili sitt. Dag nokk- urn tók einn vina hans eftir því, aö hann hafði samt engin blóm til skrauts í húsinu. „Mér kemur þaö nolckuö á óvart,“ sagði þessi vinur Shaws, „aö þú skulir ekki hafa blómin til skrauts inni viö líka.“ Shaw hristi höfuöið og svaraöi: „Eg hefi lika gainan af börnum, en eg sní'ö ekki höfuðiö af þeim, til aö hafa til skrauts í pottum.“ Dýrasti vegur i heimi mun vera á Nýju-Guineu. Þegar sókn bandamanna þar á eyjunni stóð sem hæst, var mjög mikilsvert, aö flýtt yrði eftir megni vegagerð norður til Buna. Verkfræðingarnir létu ryðja allskonar grjóti og möl í veginn. Þegar þorn- aöi í veðri tóku þeir eftir því, aö það glitti og gljáöi víða í veginn. Kom þá i ljós, aö milljóna viröi af gullsandi haföi verið notað í slitlag veg- arins. •%, Snemnia í nóvember 1944 var Halsey á siglingu meö flota sínum skammt frá Japan. Heyröi hann þá japanská útvarpsstöö segja: „Hvar er améríski flotinn ?“ ' ■* „Sendið þeim tilkynningu uni stööu flotans," sagði. Halsey viö menn .sína. HINIR ÓSIGRANDI. ekki værí útlit um hjálp frá Rússunum. Eg gaf Monter ofursta því fyrirskipun um að hafna tilboði Þjóðverjanna. Við svöruðum Þjóðverjunum með öðru en orð- unum eintómum. Hersveitir Moters hófu árásir á ýmsa hernaðarlega mikilvæga staði, er enn voru a valdi óvinanna og hófust þær mcð árás á'símstöð-, ina, sem var stærsta byggingin í borginni. Hemiemi vorir höfðu slegið hring um bygginguna nokkru áður en Þjóðverjarnir neituðu að gefast upp. Héldu! þeir uppi látlausri skothrið á aðliggjandi götur lir gluggum byggingarinnar. Það var fyrir aðstoð gamals símvirkja að okkur tókst að ná byggingunni á okkar vald. Hann hafðií nokkrum sinnum sótt um upptöku í heimaherinn, en alltaf verið neitað vegna þess að hann var álitinn. vera of gamall. En sá gamli var þrár og er honum hafði verið neitað þrisvar eða fjórum sinnum um upptöku í hérinn, tók hann til sinna eigin ráða. j: Hann vissi að okkur var afar mikilvægt að náí símstöðinni á okkar vald. En þar sem hann hafðil unnið í þcssari byggingu í fjölda mörg ár þekkti hann hvern krók og kima. Við hlið hússins vorié rústir og gamli maðurinn tók nú til óspilltra mál- anna við að grafa göng undir þau. Eftir tveggjai vikna erfiði hal'ði hann Jokið göngunum, var kom- inn að kjallaravegg símabyggingarinnar. Þá l'ór haniv til Monters ofursta og skýrði honum frá, hverju; llann hefði áorkað. Afréð Monter þá að leggja til atlögu. Árásin var hafin klukkan tvö um nótt og var barizt af ægilegri grimmd. Þjóðverjar vörðu hvert herbergi, cn eftir tíu klukkustunda bardaga voru: þeir að lokum sigraðir. Gamla manninum var laun- að með því, að honum voru fengin vopn. Næstu daga var sóknin í miðhluta borgarinnar liert og við unnum talsvert á, tókum nokkur virki Þjóðverja og öfluðum okkur með því móti tals- verðra skotfæra, en þetta var þó ekki nóg til að tryggja okkur sigur gegn aðalher Þjóðverja og 19.; ágúst hófu Þjóðverjar markvissa sókn gegn Stare Miasto. * Nokkrum dögum síðar, fundum við skjöl á fölln- um þýzkum foringja, sem gáfu til kynna, hvaðá liði Þjóðverjar höfðu beitt í sókninni -— á svæði, þar sem við höfðum aðeins 5000 menn, flesta illa búna.: Þjóðverjar beittu 20.000 mönnum, auk tuttugu fallbyssna, 50 Golíat-skriðdreka, tólf 74 millimetra umsátursbyssna og sex 380 mm. byssna, af sömu gerð og þeir notuðu gegn Dover á Englandi. Loks bcittu þeir fjölda sprengjuvarpna og brynvarinnií járnbrautarlest, svo að ekki sé minnzt á steypiflug- vélamar, sem fyrst gerðu árás á hverri klukku- stund, en síðan á stundarfjórðungs fresti. , Þessu var öllu beitt gegn hverfi, sem var vart meira en ferkílómetri að stærð. Þarna voru um; 200.000 mans, vegna þess live margir flóttamennj höfðu flykkzt þangað undan Þjóðverjum. Gömul miðaldahúsin veittu enga vernd gegn stórskotunum. Þau hrundu eins og spilaborg og þúsundir manna voru kviksettar undir i'ústunum. Eftir æðisgengiia bardaga fyrstu dagana dró held- ur úr ofsanum, en alltaf var barizt jafnt og þétt.: Fyi'st á morgnana voru gerðar árásir af steypi- flugvélum og lialdið uppi stórskotahríð. Eftir há-i degið vorii svo Golíat-skriðdrekamir sendir fram,; til að sprengja götuvígin í loft upp og að baki þeimj komu Tígris-drckarnir, sem beittu fallbyssum sín-i um á stuttu færi. Fótgöngulið Þjóðverja lagði ekki til atlögu fyrr en eftir þenna mikla undirbúning. Við létum það æfinlega komast mjög nálægt okkur, svo að hægt væri að varpa að þeim liandsprengjum og stundum var barizt í návígi. Við urðum að spara skótfærin’ eins og unnt var. Þegar dimmdi hættu loftárásimar og stórskota- hríðinni var einnig hætt, því að Stare Miasto var svo lítill blettur, að Þjóðverjum stóð sjálfum hætta áf skothríðinni. En þá lögðum við til atlögu og oft tókst okkur að ná því aftur að næturlagi, s^na við vorum hraktir úr í björtu. j

x

Vísir

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.