Morgunblaðið - 15.05.1946, Síða 14

Morgunblaðið - 15.05.1946, Síða 14
14 MOEGUNBLAÐIÐ Miðvikudagur 15. maí 1946 37. dagur Hún blygðaðist sín fyrir gleðina, sem gagntók hana, þegar hún heyrði þetta. O — hún var frjáls — frjáls! Nú gat hún sýnt manni sínum þá ást- úð, sem hún bar til hans, án þess að þurfa að óttast að vekja með því ástríðu hans — sem hún gat ekki tekið minsta þátt í. Það dró ekki úr gleði henn- ar, að ekkert útlit var fyrir, að hún þyrfti að skiljast við Aaron í bráð. Hann ætlaði að halda norður á bóginn um miðjan júní, og var ákveðið, að hún og barnið færu með honum. Hita- sóttarfaraldurinn myndi nú senn ná til Charleston, og það gat verið hættulegt að dvelja þar einum degi lengur en nauð- synlegt var. ,,Það er óheilnæmt að dvelja hvar sem er í Karólína á sumr- in“, sagði Aaron, og Jósep gat ekki neitað því. „Jeg býst við því, að þú verðir þá að fara með barnið. Faðir þinn hefir víst gert allar nauðsynlegar ráðstafanir. En jeg get ekki komið að sækja þig að þessu sinni. Það verður langur skilnaður“. „Jeg mun sakna þín“, sagði hún blíðlega, og þrýsti hönd hans. „En jeg er svo hreykin af því, að þú skulir ætla að fara að taka virkan þátt í stjórn- málum. Það er tilhlýðilegt, að auðugustu og áhrifamestu mennirnir hafi hönd í bagga með stjórn landsins“. „Já — alveg rjett“, samsinti Jósep. Hann hafði fyrir skömmu ákveðið að bjóða sig fram til þings. Það hafði verið endanlega ákveðið, meðan Theo lá á sæng. Þeir höfðu ver- ið í ótal veislum og hófum, hann og Aaron. Charleston- búar vildu sýna varaforsetan- um tilhlýðilegan heiður — og Jósep hafði notið góðs af, hon- um sjálfum til lítillar ánægju. Hann hugsaði eitthvað á þessa leið: „Jeg get líka orðið stjórnmálamaður. Jeg skal sýna henni, að það sje eins mikils virði að vera kona Jóseps Al- ston og dóttir Aarons Burr“. Og þannig tókst honum að vinna bug á meðfæddri deyfð sinni og andúð á því, að standa í stórræðum. Annars átti Jósep fáa af eiginleikum góðs stjórn- málamanns og fyrst í stað kvaldist hann mjög af feimni, þegar hann þurfti að halda ræður opinberlega. En þrátt fyrir allt komst hann að þeirri niðurstöðu sumarið 1802 — en þá var hann "ekki fullra tutt- ugu og þriggja ára — að ekki væri samboðið öðrum eins hæfileikamanni og hann vaí-, að lifa lífinu á sama hátt og venjulegur plantekrueigandi — nje heldur, að lifa á frægð tengdaföður síns. Og þannig bar loksins sú metorðagirni ávöxt, sem Aaron hafði reynt að innræta honum að Rich- mond Hill. Sextánda júní átti „Enter- prisa“, að leggja af stað frá Adger-hafnarbakkanum. Þegar skilnaðarstundin rann upp, var Theo óvenju hljóð. Það myndu líða margir mánuð- ir þangað til hún sæi Jósep aft- ur. Hún myndi sakna hans mikið. Hún sat uppi á þilfar- inu með barnið í fanginu, og henni vöknaði um augu, þegar hún leit á mann sinn. „Jeg mun sakna þín mikið“, hvíslaði hún. „Þú ætlar að skrifa mjer oft — er það ekki?“ „Auðvitað“. „Þú ert svo kuldalegur. Ertu reiður við mig?“ Jósep svaraði ekki. Hann einblíndi út í loftið. Hann var í þungum þönkum — og honum leið illa. Já, hann var reiður við Theo, reiður yfir því, að hún hafði ákveðið að skíra barnið Aaron Burr Alston. Hann hafði búist við, að dreng- urinn yrði annað hvort skírð- ur Jósep eða William. Og hann var reiður vegna þess, að hún hafði sýna ófyrirgefanlegt kæruleysi: sonur hans var enn óskírður. Hún hafði sagt, að þau hefðu engan tíma til þess áður en hún færi — það gilti einu, þótt því yrði frestað til haustsins — en þá gætu þau látið skíra hann í litlu sóknar- kirkjunni að Eikabæ. En hún hafði þegar gengið fram af Alston-fjölskyldunni og Jósep hafði ekki getað andmælt því, að hún væri mjög frjálslynd í trúmálum. „Jósep — þú mátt ekki vera reiður við mig“, sagði Theo biðjandi, þegar hún sá, hve brúnaþungur hann var. „Þú veist, að það er aðeins vegna heilsu minnar og barnsins, að jeg fer frá þjer“. Svipur hans mildaðist, þeg- ar hann heyrði blíðlega rödd hennar. Hann settist hjá henni og hún hallaði sjer að honum.. Andartak sátu þau hljóð. „Þú ert svo fölur, Jósep“, sagði hún því næst. „Þú verður að gæta heilsu þinnar vel. Ef þú þarft að fara til borgarinnar, farðu þá annað hvort á morgnana eða kvöldin. Jeg hefi einhvern tíma heyrt, að hættan á því að smit- ast sje mest um miðjan daginn — þegar sólin er hæst á lofti. Og mundu það að reykja í sí- fellu, meðan þú ert inni í borg- inni. Reykurin kemur í veg fyr- ir, að hið óheilnæma loft nái til þín“. „Jeg skal vera gætinn“, svaraði Jósep brosandi. „Jeg hefi varla áttað mig á því ennþá, að svona langur tími skuli líða, þangað til við sjáumst aftur. Mjer finst heil öld þangað til í október“, bætti hún við, hrygg í bragði. -----Þau voru viku á leið- inni, og Theodosia hafði aldrei hugsað eins mikið um mann sinn og þessa sjö daga. Það var hægðarleikur, að sveipa hann rómantískri birtu, þegar hann var svona langt í burtu — en samt var það eitthvað meira. Ast hennar á barninu náði nú einnig til föðurins. Þótt undar- legt kynni að virðast, þótti henni í raun rjettri vænt um barnið og Jósep á .svipaðan hátt. >, — Þau höfðu aðeins dvalið fáeina daga að Richmond Hill, þegar Aaron þurfti að fara til Washington og Fíladelfíu. Theo saknaði hans mikið: Hún hafði lítið annað fyrir stafni en hugsa um barnið — og hafði því nægan tíma til þess að skrifa Jósep. Hún skrifaði honum oft, ást- úðleg brjef. „Þú veist ekki hve jeg hugsa mikið um þig þessa dagana, Jósep. Hugsar þú eins oft til Theo þinnar? Saknarðu hennar ofurlítið?" Og öðru sinni skrifaði hún: „Hvernig ganga kosningarnar? Mig lang- ar til þess að frjetta eitthvað af þeim. En það er ekki af föð- urlandsást. Það skiftir mig litlu, hvaða flokkur ber sigur úr býtum. Þar sem þú ert — þar er föðurland mitt, og allar mínar óskir og vonir eru tengdar við þig“. Jósep var vitanlega í sjöunda himni, þegar hann las þetta. En í einu brjefi gat hún ekki stillt sig um að dásama fegurð Rich- mond Hill og æskustöðva sinna, og þá hugsaði hann, hryggur í bragði: Skyldi hún nokkru sinni koma auga á fegurðina hjer í Karólína? -----Fimta júlí var fullveld- isdagurinn haldinn hátíðlegur um land allt. Að Richmond Hill var mikið um dýrðir, stöðugur straumur gesta allan daginn. Um hádegisbilið sat Theo í herbergi sínu og var að gefa drengnum að drekka, þegar barið var snöggt á dyrnar og Aaron kom inn. „Frjettir frá París, frú mín!“ sagði hann. og veifaði brjefi. „Frjettir um stúlku, sem við vorum að tala um í morgun!“ „Natalíu?“ spurði hún, og brá fyrir kvíðasvip á andlitinu. „Er nokkuð að henni?“ „Nei, jeg held nú síður! Natalía er gengin í heilagt hjónaband, að því er virðist — og hver heldurðu, að sje sá hamingjusami?" Theo svaraði elcki s.trax. Natalía gift! Þá myndi hún ef til vill aldrei sjá hana framan. Hún hafði saknað hennar mik- ið, og hlakkað til þess að sjá hana aftur. „Jeg geri ráð fyrir, að hún hafi giftst frönskum aðals- manni“, svaraði hún loks. „Móðir hennar ætlaðist alltaf til þess“. ,,Já — móðir hennar æskti þess, og henni hefir bersýni- lega gramist, að Natalía skyldi ekki láta að óskum hennar. Natalía er gift Tómasi Sumtér frá Suður-Karólína“. „Suður-Karólína!“ endurtók Theo undrandi. „Já — en hún er í Frakklandi!“ Aaron fór að hlæja. „Hr. Sumter er einnig í Frakklandi. Hann starfar við ameríska sendiráðið. Þau kynntust á leið inni til Frakklands. Eftir brjef- inu að dæma, eru þau meira en lítið ástfangin. Gjörðu svo vel“. Hann rjetti henni brjefið. Eggert Claessen Giistaf A. Sveinsson hæstar j ettarlögmenn Oddfellowhúsið. — Sími 1171. Allskonar lögfræðistörf. Lóa /angsokkur Eftir Astrid Lindgren. 48. En það var nú eitthvað annað. Þegar slaknaði á snúr- unni, fór hún bara að róla sjer á henni. Hún rólaði sjer hraðar og hraðar og svo allt í einu sleppti hún taki á snúrunni, þeyttist út í loftið eins og raketta og lenti beint á leikhússtjóranum. Hann var nærri rokinn um koll, en svo lagði hann á flótta með Lóu á bakinu. — Þetta er góður klár, sagði Lóa. En hversvegna hefir þú engar fjaðrir í hárinu? Nú fannst Lóu vera mál til komið að fara til Önnu og Tuma aftur. Hún klifraðist niður af bakinu á leik- hússtjóranum fór svo og settist niður og nú átti næsti þáttur að byrja. Það leið talsverður tími þangað til, því leikhússstjórinn varð fyrst að fara út og drekka vatn cg greiða sjer. En svo kom hann inn aftur, hneygði sig iyrir áhorfendum og sagði: — Dömur mínar og herrar! Eftir augnablik fáið þjer að skoða allra tíma stærsta undraverk, sterkasta mann- inn í heiminum, hann steherka Rolf, sem enn enginn yfirvunnið hefir. Gjörið svo vel, mínir herrar og dömur, hjer kemur sterki Rolf! Og þá gekk risavaxinn maður inn á leiksviðið. Hann Var klæddur rósrauðum leikfimisfötum og hafði hlje- barðaskinn um magann. Hann hneygði sig fyrir fólkinu og virtist mjög hæverskur. — Sjáið tessa vödva, sagði leikhússtjórinn og tók um upphandlegginn á þeim sterka, þar sem vöðvarnir bung- uðu út undir skinninu. — Og nú, mínar dömur og herrar, nú kem jeg með virkilega fínt tilboð. Hver yðar meðal vogar að leggja í glímukapp við Sterka Rolf, hver vogar reyna sterkasta mann heimsins yfirvinna. Hundrað krónur þeim betal- ast, sem sterka Rolf sigrað getur, hundrað krónur, hugs- ið um það, mínir herrar og dömur! Gjörið svo vel. Hver sig fram gefur? Enginn gaf sig fram. — Hvað var hann að segja, spurði Lóa. Og af hverju talar hann Arabísku? Fáir hafa að öllum líkindum gert sjer grein fyrir því, en meginorsök þess, hversu háls gíraffans er langur, er sú að höfuð hans er eins langt frá líkama hans og raun er á. ★ „Konan mín er stungin af með besta vini mínum. „Var hann ríkur?“ „Jeg veit það ekki. Jeg hefi aldrei sjeð hann“. stein, sem mjer var sagt að hugsa mjer að væri hjerna. ★ Sonurinn: — Er í dag á morgun, pabbi? Faðirinn: — Auðvitað ekki. Sonurinn: — En þú sagðir það sjálfur. Faðirinn: — Hvenær held- urðu að þú hafir heyrt mig segja slíka vitleysu? Sonurinn: — í gær. ★ Knútur mætti Baldri á götu og sagði við hann, „Skelfing ertu raunalegur á svipinn, vinur. Hvað er að?“ „Jeg er gjaldþrota“. „Nú hver skrattinn. Hvað hafðirðu á nafni konunnar þinnar?“ ,,Ekkert“. „En dóttur þinnar?“ „Ekkert“. „Kæri vinur“, hrópaði Knút- ur, „þú ert ekki gjaldþrota. Þú hefir tapað öllum eigum þín- um!“ ★ Höfuðsmaðurinn (á heræf- ingunum): — Veistu það ekki, að þú getur orðið fyrir skoti frá leyniskyttunum, sem við höfum hugsað okkur að sjeu í 40 metra fjarlægð? Hermaðurinn: — Jú, en jeg er á bak við tveggja metra háan ★ A kirkjúhurðina var ritað: „Þetta er leiðin til friðarins, hlið Himnaríkis“. — Og undir stóð: „Lokað yfir sumarmán- uðina“. ★ Það er sagt, að Jón nokkur Jónsson hafi keypt sjer tólf flibba um daginn. Hann náði sjer í blek og skrifaði nafnið siít á einn þeirra. A afganginn skrifaði hann „Ditto“. 'k Einn af frjettamönnum blaðs nokkurs sendi inn eftirfarandi grein, eftir að hafa heyrt rit- stjórann halda langa ræðu um óþarfa eyðslu á plássi í blað- inu: „Jón Jónsson kveikti á eld- spýtu, til þess að komast að því, hvort bensín væri á bíln- um. Svo reyndist vera. Hann var 55 ára gamall“.

x

Morgunblaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.