Morgunblaðið - 26.06.1946, Side 14

Morgunblaðið - 26.06.1946, Side 14
14 MORGUNBLAÐIÐ Miðvikudagur 26. júní 1946 70. dagur Irving leit á fangann. Hvað svo sem hæft var í öllu því, er um hann var sagt, þá var aug- ljóst mál, að Burr kærði sig ekki hót um framtið Banda- ríkjanna. Hann hafði aðeins á- huga á því, er kom honum sjálfum við. Jeg held í sann- leika sagt, að Aaron Burr eigi ekki snefil af því, sem kallað er föðurlandsást, diugsaði Irv- ing. Og það er kannske ein mannvera, sem honum þykir eins vænt um og sjálfan sig. Hann sneri sjer ósjálfrátt við, og leit á Theodosiu. Hún var nú orðin náföl í andliti, og svitadropar glitruðu á enni hennar. A næsta andartaki leið hún út af í sætinu. Irving stökk á fætur, en ótal hendur höfðu þegar komið henni til hjálpar. „Það hefir liðið yfir hana, vesalinginn litla“, sagði ein- hver. „Og það er ekki að furða — hún er sjálfsagt ekki búin að reyna svo lítið“. Tveir menn báru hana út, og Aaroni, sem hafði stokkið á fætur, var ýtt aftur niður í sæti sitt af varðmönnunum tveimur, sem stóðu sitt hvoru megin við hann. Hann beit á vörina — og um leið kom hann auga á Lewis, sem hraðaði sjer út um dyrnar. Andartak afskræmdist and- lit hans. Hann kreppti hnef- ana, svo að hnúarnir hvítnuðu. Varðmennirnir horfðu undr- andi á hann. „Hann finnur á- reiðanlega meira til en hann vill vera láta“, hvíslaði annar þeirra og hinn kinkaði kolli. Aaron náði aftur valdi yfir sjer, og rjettarhöldin hjeldu áfram. Hann horfði ekki á auða sætið, þar sem dóttir hans hafði setið. Þegar Theodosia var komin út undir bert loft, opnaði hún augun. „Það er ekkert að mjer“, muldraði hún, og reyndi að rísa upp. „Vill einhver gjöra svo vel að ná í vagninn minn?“ „Vagn yðar er hjer, frú Al- ston, og jeg ætla að veita sjálf- um mjer þann heiður, að fylgja yður heim“. Lewis tók undir handlegg hennar, og hjálpaði henni upp í vagninn. Síðan skipaði hann vagnstjóranum að aka af stað. „Merne“, hvíslaði hún — og þorði varla enn að trúa sínum eigin augum. „Merne — jeg hjelt að jeg ætti áldrei eftir að sjá þig framar“. Hún hafði liðið í ómegin af einskærri gleði. Þegar hún kom auga á hann í rjettarsalnum, skynjaði hún ekki lengur neitt annað — jafnvel Aaron var gleymdur. Ást hennar, sem hún hafði bælt niður svo lengi, varð öllum öðrum tilfinning- um yfirsterkari. Hann var kominn heill á húfi. Hann myndi hjálpa þeim. Nú var alt eins og það átti að vera. Lewis glotti kuldalega. „Það er erfitt að koma mjer fyrir kattarnef, Theodosia. Mjer þykir leitt, að jeg skyldi gera þig svo skelkaða. Jeg vissi ekki að nærvera mín myndi koma; þjer svona mjög á óvart“. Hún horfði á hann með áfergju. Hann hafði grennst, var dökkur« og veðurbarinn í andliti og hendurnar rauðar og hrjúfar. Hún snart aðra þeirra blíðlega. „Merne — þú ert svo kaldur — og þögull. Ertu ekki feginn, að vera kominn heim? Tókst þjer ekki að framkvæma allt, sem þú ætlaðir þjer? Eanstu ekki hitt hafið?“ „Jú — jeg fann hafið og fjöll og stórfljót". „Voru ekki villimenn þarna? Jeg hefi aldrei þorað að hugsa um þá. Jeg hefi verið svo hræðilega hrædd um þig“. Hann rak upp stuttan hlátur. „Það voru villimenn — og með- al þeirra tryggasti og besti vin- urinn, sem nokkur karlmaður getur kosið sjer að eignast, Lacajawea. Ef jeg hefði ekki notið hjálpar hennar, þá væri jeg ekki hingað kominn nú“. „Kona“, sagði hún. „Og voru það fleiri konur, Merne?“ Hann ypti öxlum. „Já, auð- vitað fleiri konuj. Nokkur sak- laus ástaræfintýri. Ein eða tvær franskar gleðikonur í St. Louis“. Hún færði sig fjær honum og horfði biðjandi á hann. Hann hafði ekki svo mikið sem litið á hana, síðan þau settust upp í vagninn. „Af hverju ertu svona kuldalegur, Merne? Þú særir mig“. „Þú verður að afsaka“, ans- aði hann kuldalega“. Geturðu ætlast til þess, að jeg sje ást- úðlegur við dóttur þess manns, sem hefir unnið $3 því eftir mætti, að krækja í lönd þau, sem jeg hefi þrælað við í fjög- ur ár að sameina Bandaríkjun- um“. „Það er ekki satt!“ hrópaði hún. „Hann var aðeins að hugsa um Mexíkó!“ „Hann hugsaði um það eitt, að svæla undir sig eins miklu og hann gat“, sagði Merne beiskjulega. Þó að- hana grun- aði það ekki, þá var hann miklu reiðari sjálfum sjer en henni. Hvernig stóð á því, að hún átti enn vald til þess að raska ró hans? Hann hafði verið sann- færður um, að honum hefði nú tekist fyllilega að sigrast á ást sinni. Samt hafði það komið honum algjörlega úr jafnvægi að sjá hana í rjettarsalnum áðan. „Þú skilur þetta ekki“, sagði Theo áköf, og var nú runnin mesta reiðin. „Ef einhver af landsvæðunum í vestrinu bryt- ust undan Bandaríkjunum, þá myndu þau gera það af eigin rammleik og frjálsum vilja.' Þau telja sig ekki á neinn hátt bundin Washington. Þau eru■! of langt í burtu. Þau æ s k j a þess, að losna úr öllu sambandi við Bandaríkin“. Hann sneri sjer við og virti hana fyrir sjer andartak. Hve faðir hennar hafði alið hana dásamlega upp! Hún hafði öðl- ast alla' hans leikni í því að sanna að svart væri hvítt. „Jeg vona, að þú hafir-rangt fyrir þjer í því“, sagði hann, og brosti lítið eitt, „þar eð jeg hefi fyrir skömmu verið gerður að landsstjóra yfir landsvæðum' þeim, sem þú segir mjer að Sjeu komin á fremsta hlunn með að gera uppreisn". „Ó — —Hún leit snöggt á hann. Einhvern veginn hafði hún aldrei litið á hann sem áhrifamikinn mann — þótt hún elskaði hann. Hann hafði að- eins verið höfuðsmaður, einka- ritari — stjórnandi lítilfjörlegs leiðangurs. Nú var hann orðinn landsstjóri yfir landflæmum, sem voru jafnstór Evrópu. Af hverju? hugsaði hún, og var snögglega gripin reiði. Hverju hafði hann afrekað til þess að honum skyldi veitast slíkur heiður — þegar annar eins maður og faðir hennar sat í fangelsi? En Merne var vinur Jeffersons — skæðasta fjand- manns Aarons. Gleði hennar yfir að sjá hann hafði verið svo mikil, að hún hafði gleymt því. „Hvaða erindi áttir þú í rjettarsalinn, Merne?“ Hann hikaði, og von hennar um að hann myndi svara „Jeg kom til þess áð sjá þig — hjálpa þjer“ — varð að engu. Hann benti út um gluggann, og spurði „Býrðu hjer?“ þegar hún kinkaði kuldalega kolli, bætti hann við „Má jeg koma inn með þjer andartak? Jeg þarf að tala við þig“. — Það var svalara inni í húsinu. Merne settist í hæg- indastól og teygði makindalega úr fótunum. Theo tylti sjer á stólbrún andspænis honum. Bæði voru að hugsa um það sama — Þegar þau höfðu hitst síðast í húsinu í skógarjaðrin- um. Þau gátu ekki horft hvort á annað. Ef til vill, hugsaði hann, myndum við vera róleg núna, ef við hefðum verið sannir eskendur — ef ást okkar hefði verið fullnægt. Þá værum við ekki óróleg og óþreyjufull nú. Svipur hans harðnaði. Það mátti ekki koma fyrir aftur, sem hafði hent þau í Washing- ton. Þau hlutu að minsta kosti að vera yfi^slíka ljettúð hafin nú. Hann hafði ekki verið í neinum vafa um það — þang- að til hann sá hana. Hann hafði farið við rjettarhöldin að beiðni Jeffersons. Hann var fyllilega sammála forsetanum í þvi, að Aaron væri hættulegur maður, og hann hafði verið þess albú- inn, að koma fram, með nýjar sannanir gegn honum. í St. Louis hafði hann talað við marga menn, er voru við sam- særið riðnir — og með því að gefa þeim ríkulega í staupinu, hafði honum tekist að veiða upp úr þeim mikilvægar upp- lýsingar. „Farðu þarna niður eftir, Merne“, skipaði Jefferson“ og krefstu þess að fá að bera vitni. Marshall er ekki nándar nærri nógu strangur. Það ætti að ■ýera búið að hengja mannskrattann fyrir löngu. Nú ert þú orðinn landsstjóri og hetja í augum almennings, svo að framburð- ur þinn mun vekja mikla at- hygli og hafa mikil áhrif“. Ef Loftur getur það ekki — þá hver? Lóa langsokkur Eftir Astrid LindgreiL 78. — Rjett er það líka að vissu leyti, sagði Lóa. Þetta heiðursfólk er hvergi til annarsstaðar en hjer, það á allt- saman heima hjerna á loftinu hjá mjer. Og það borgar sig ekki að biðja það að flytja sig. En það er svo sem ekkert hræðilegt, og ekki hættulegt fyrir tvo aura. Það klípur mann bara í handleggina, svo það koma blá för eftir, og svo gólar það góða fólk talsvert hátt. Og stund- um fer það í boltaleik og kastar þá hausunum af sjep hvað til annars. — Fe .... fer það í boltaleik með höfuðin af sjer? hvíslaði Anna. — Já, það er einmitt það, sagði Lóa. Komið þið nú, og svo skulum við fara upp og tala við þessa leigjendur mína. Jeg er dugleg í boltaleik. Tumi vildi ekki láta sjást að hann væri hræddur og hann vildi gjarna sjá vofu. Það myndi aldeilis verða saga að segja skólabræðrunum. Þar að auki huggaði hann sig við að vofurnar myndu ekki þora í Lóu. Hann ákvað að fara með henni upp á loftið. En aumingja Anna vildi alls ekki koma með, en svo datt henni í- hug að einhver smádraugurinn kynni að læðast niður til hennar, þar sem hún sæti alein í eldhúsinu. Og þar með var málið út- kljáð. Það var betra að vera með Lóu og Tuma innanum þúsund drauga, heldur en ein með pínulítilli vofu í eld- húsinu. Lóa fór á undan. Hún opnaði dyrnar út að stiganum, Þar var kolsvarta myrkur. Tumi hjelt fast í Lóuog Anna í Tuma, enn fastara. Svo gengu þau upp stigann. Það brast og brakaði í hverju þrepi, í hverju spori. Tuma fór að finnast hann hafa hlaupið á sig með að leggja í svona svaðilför, en Anna var viss um að það hefði verið mesta óráð. Brátt voru þau komin upp og inn á loftið. Það var niðamyrkur, fyrir utan það að lítill tunglskinsglampi skein inn um rifu og þvert yfir gólfið. Það hvein og þaut í öllum rifum, þegar vindurinn bljes inn um þær. Jón keypti sjer flösku af brennivíni, fjekk hana geymda í tóbaksverslun kunningja síns, en merktí flöskuna með spili sem hann tók úr vasa sínum. Spilið var spaða fimma. Nokkrum klukkustundum seinna kom hann að vitja brennivínsins, en varð óður og uppvægur, er hann sá að flask- an var horfin. „Hvað er orðið af brenni- vínsflöskunni?“ spurði hann kunningja sinn, tóbakssalann. Tóbakssalinn klóraði sjer í höfðinu. „Hann Mangi kom hjerna áð- an“, sagði hann, „og hafði spaða sexu, svo hann drap auð- vitað fimmuna þína og tók flöskuna". — Hvaða læti voru þetta fyrir utan bíóið áðan? — Tveir Skotar voru að reyna að komast inn á sama aðgöngumiðann, vegna þess þeir væru hálfbræður. ★ Jeg skil ekkert í þessu, sagði læknirinn við sjúklinginn, sem vitjaði hans aftur og sagðist engu betri en fyrst þegar hann kom. Hafið þjer fylgt öllum ráðleggingum mínum? Jeg hefi gert allt nema eitt af því, sem þjer sögðuð mjer að gera, læknir, svaraði mað- urinn. Mjer er ómögulegt að ganga tvær mílur á dag, eins og þjer ráðlögðuð mjer. Mig svimar of mikið. Svimar yður? sagði læknir- inn undrandi. Hvað eigið þjer við? Sjáið þjer til, svaraði sjúkl- ingurinn, jeg gleymdi að segja yður, að jeg er vitavörður. ★ Læknir og lögfræðingar deildu um það, hvor hefði heiðarlegri atvinnu með hönd- um. Þjer verðið að játa það, sagði læknirinn, að starfsgrein yðar gerir enga engla úr mönnum. Satt er það, svaraði lögfræð- ingurinn, þar eruð þið lækn- arnir langt á undan okkur. ★ Nokkrum klukkustundum fyrir andlát sitt, ljet Marcel Proust færa sjer handritið af einni skáldsögu sinni, fletti upp þeirri síðu, þar sem lýst var dauða einnrar sögupersón- unnar og byrjaði að umskrifa það, vegna þess, eins og hann sagði, hann þyrfti að gera ýms- ar breytingar, þar sem hann vissi nú sjálfur, hvernig deyj- andi manni væri innanbrjósts. Hann skrifaði eins og óður maður, þar til hann gaf upp öndina.

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.