Morgunblaðið - 03.10.1957, Blaðsíða 11

Morgunblaðið - 03.10.1957, Blaðsíða 11
Fimmtudagur 3. okt. 1957 MORCíllSfíT 4 ÐIÐ 11 Hugleiðingar að hátíðarlokum sov“, sem var háðleikur um stjórnmál og blaðamennsku, en koðnaði niður i bituryrðum. Ann- að var ómerkilegt þýzkt leikrit „Man of Distinction" eftir Hasen- clever. Og loks var leikrit, sem bar það nafn með réttu: „La Répétition" eftir Anouilh, og fóru þar með helztu hlutverkin Jean- Louis Barrault og Madleine Renaud. II. Það er því deginum ljósara, að Edinborgarhátíðin verður að taka leiklistina fastari tökum en raun- in varð á í ár, ef hún á ekki að kafna undir nafni. Nú er svo mál- um háttað, að helzta leikritið á hátíðinni er sýnt á opnu sviði, án tjalda, og sitja áhorfendur á þrjá vegu umhverfis. Einungis fá leik- rit verða leikin á slíku sviði, og þá helzt leikrit Shakespeares og samtímamanna hans, sem ritu fyr ir þess konar svið. Leikhúsið sjálft veldur því miklum tak- mörkunum um val leikrita. Ann- að leikhús, sem notað er til leik- sýninga á hátíðinni, er of lítið, til að dýr leikrit geti borið sig fjárhagslega. — Afleiðingarnar verða þær, að hátíðin verður í framtíðinni að sætta sig við leik- rit, sem á að fara að sýna í Lundúnum eða er þegar búið að sýna þar. Ástandið í Edinborg verður enn átakanlegra, þegar við lít- um á nýju leikritin, sem leikin hafa verið í Lundúnum á þessp ári. Þar er um auðugri garð að gresja: „Beðið eftir Godot“ eftir Samuel Beckett, „Útsýn af brúnni" eftir Arthur Miller og „Look Back in Anger“ eftir John Osborne. öll þessi þrjú leikrit hefðu sómt sér vel á hátíðinni. Hvers vegna voru þau ekki sýnd á þessari hátið leiklistarinnar? Svarið við þeirri spurningu er óþægilega augljóst. Leikritahöf- undum þykir Edinborgarhátíðin ekki nógu mikilvæg. Einu nýju leikritin, sem sýnd hafa verið á hátíðinni, eru þau, sem hátíðar- ! nefndin hefur sérstaklega falið höfundum að rita, og af þeim hefur einungis eitt, „Cocktail Party“ eftir T. S. Eliot, hlotið sess með leikritum hins stóra heims. Eitt er þó vel um hátíðma. Skotum hef-ur lærzt sá beiski sannleikur, að engin ný skozk leikrit eru til, sem hægt sé að nota á hátíðinni. Því verða for- ráðamenn hennar að leita leik- rita út fyrir landssteinana. Þeir, sem hátíðina sækja, eiga fullan rétt á því að vita, hvers vegna Bertolt Brecht leikflokknum frá Austur-Þýzkalandi var ekki boð- ið hingað. en sá flokkur lék við mikla aðdáun í Lundúnum. Og hvers vegna hafa ástralska til- raunaleikritið „Summer of the Seventh Doll“ eða „Cat on a Hot Tin Roof“ eftir Tennessee Williams ekki verið tekin til greina? Niðurstaðan af þessum hugleið- ingum verður óhjákvæmilega sú, að forráðamenn listahátíðarinn- ar í Edinborg beita engri skipu- legri aðferð við leit að nýjum leikritum, og auk þess skortir þá þann listþroska, sem er nauðsyn- legur til að geta þekkt góð leik- rit, áður en þau eru sýnd á sviði. Magnús Magnússon. skip sænsku Amerikulínunnar NÚ er Edinborg brugðið, tóm- leiki seztur að, hátíðinni er iok- ið. Verkamenn eru önnum kafn- ir við að rífa niður flögg og skreytingar, í svip þeirra gætir angurværrar þreytu eins og á þjónum, sem gengið hafa um beina, unz þeim var siginn larð- ur. Um endilangt Princes Street er verið að taka niður kynleg Ijósker, sem varpað hafa daufri skímu um götuna, þegar rökkva tók. Ljóskerin voru í lögun eins og laukar, og birta þeirra var í samræmi við þá stemningu sem ríkir í Edinborg á hátíðarstund. Og þegar öllu umstanginu er lokið, sitjum við eftir og ölum með okkur minningar og menn- ingarlegar meltingartruflanir. Minningarnar eru ekki nógu töfr- andi til að beina huganum frá meltingartruflunum, sem stöfuðu einfaldlega af því, að maturinn var ekki af beztu gerð. í þessu bréfkorni verður mér tíðræddara um leikhúsin en hljómlistarsalina. Hljómlistin á hátíðinni gat ekki brugðizt, vegna þess að meginhluti hennar var klassísk verk, sem voru leikin af heimsfrægum snillingum. Við hlýddum meðal annarra á sjálf- an meistarann Dietrich Fischer- Diskau og listamenn á borð við Janos Starker og Victoria de los Angeles, og hér heyrðum við í hinzta sinni hornið hjá Dennis Brain, sem beið bana í bílslysi svo langt um aldur fram, um það leyti sem hátíðin var rétt hálfnuð. Og hér léku ennfremur Con- certgebouw-hljómsveitin frá Amsterdam undir stjórn Van Beinum og Útvarpshljómsveitin bæheimska undir stjórn Otto Klemperer. Og til þess að hressa upp á mannskapinn skemmti hér bandarísk kona, Anna Russell, með skopstælingum á ýmsum tegundum hljómlistar. Hljómleik ar hennar voru um miðnætti. Helztu aðfinnslur gangrýnenda á hljómleikunum f heild voru þær, að þar gætti of lítt nýrra verka. Þeim þótti dagskráin of íhaldssöm og hefðbundin og lítt fallin til að örva störf yngri tón- skálda. Óperurnar voru drjúgum mun sigursælli. Hér gat að heyra Picola Scala frá Mílanó, en í þeim hópi var eini listamaðurinn á hátíðinni, sem til hafði að bera þá heillandi töfra, sem nú á tím- um eru kenndir við stjörnur. Það var Maria Meneghini Callas, há- vaxin, undrafögur sópran-söng- kona af grísk-bandarískum ætt- um. Hún er þekkt fyrir mikinn skaphita og geðofsa, og hefur oft látið þau orð falla að hún sé bezta söngkonan á gervallri jarðkringlunni. Maria söng aðal- hlutverkið í óperu Bellinis: La Sonnambula (Svefngengillinn) og vakti fádæma hrifningu. Áheyrendur klöppuðu ofsalega fyrir henni, jafnvel áður en hún hafði sungið eina einustu nótu, og eftir sýninguna var hrifningin orðin að ótrúlegu æði. Aldrei fyrr hafa leikhúsgestir í Edinborg sleppt sér svo taumlaust. Þó skyldi enginn ætla, að hún sé í flokki með beztu sópran- söngkonum heims. Rödd hennar brást stundum á háu nótunum, og lægri nóturnar urðu henni stundum óþjálar viðfangs. En Maria hefur hið fullkomnasta vald yfir röddinni á mezzo-svæð- inu, og leikur hennar var afburða góður. Hún átti að koma fram fimm sinnum, en eftir fjórar sýn- ingar hvarf hún hljóðlaust frá Edinborg og bar við þreytu. Hún var ekki einungis þreytt á söng, heldur einnig 'á hinni köldu, norðlægu borg. Við brottför henn ar skildist mönnum jafnvel enn betur, hve góður söngflokkur Picola Scala var. Hún hafði í rauninni varpað óþarfa skugga á aðra söngvara. Ballettinn var blendinn. Kon- unglegi sænski ballettinn naut töluverðrar hrifningar, einkum fyrir sænsku dansana „Glataða soninn' og „Ungfrú Júlíu“. Hins vegar brást dansflokkurinn í klassískum ballettum eins og til að mynda í „Giselle", og svo óheppilega vildi til, að kvik- myndahátíðin sýndi samtímis skrifa leikrit handa hátíðinni I Edinborg — eina glappaskot hans var að skrifa það í upphafi. En hátíðarnefndin tók það fegins- hendi og reyndi að laga það eft- ir hugmyndum sínum. Til afsök- unar bar nefndin það fram, að þetta væri „tilraunaleikrit”,. En Maria Meneghini Callas mynd af Bolshoi-ballettinum, þar sem sjálf Ulanova dansaði hlut- verk Giselle. Sænski ballettinn þoldi ekki slíkan samanburð. En á engu sviði misheppnaðist hátíðin jafnhrakalega og í leik- listinni, aldrei fyrr hefur henni verið svo illa brugðið. Hátíðar- nefndin varði geysimikilli fjár- upphæð til að setja á svið íburð- armikið leikrit eftir roskinn höfund, sem hafði ekki skrifað leikrit fyrr en nú. Leikrit þetta heitir „The Hidden King“ og er eftir Jonathan Griffin, sem gegnt hefur störfum í utanríkisþjónust- unni. Efni leiksins er tekið úr sögu Portúgals á endurreisnar- tímanum og fjallar um ungan, glæfrafenginn konung, sem næst- um tortímir þjóð sinni með fyr- irfram dæmdri krossferð og hverfur sjálfur af vígvellinum. Tuttugu árum síðar kemur fram maður, sem segist vera hinn týndi konungur. Eftir margra ára vist í dyflissum sem ýmsir stjórnend- ur höfðu látið hann þola, játar hann loks, að hann sé svikari, til þess að landinu verði forðað frá borgar astyr j öld. Leikritið var í bundnu máli, og leikarar voru mjög góðir, í tölu þeirra voru sumir beztu leik- endur Englands. Leikritið var upphaflega gefið út sem leikrænt ljóð, og myndi óstytt hafa tekið sex klukkustundir á sviði. En úr því var gert fjögurra stunda leik- rit. Sýningin misheppnaðist með öllu. Margar ástæður voru gefn- ar fyrir því. Sumir sögðu, að það væri of langt, enginn gæti enzt til að streitast við að sitja á hörð- um bekkjum fjórar stundir. Svo að leikritið var stytt um einn stundarfjórðung, en ekkert dugði — leikritið var ennþá lélegt. En höfuðástæðan var sú, að kurteisi diplómatinn, sem skrif- aði leikritið, var hvorki leikrita- höfundur né skáld. Verkið var alvarlegt, fræðilegt, þrungið af mælsku, ruglingslegur hræri- grautur af ómerkum hugmynd- um, sem voru klæddar íburði innantómra orða. Það var und- arlegt sambland af stælingum á Shakespeare, Dylan Thomas og Christopher Fry. Leikritið var eitt af þessum leiðinlegu, ódrama tisku verkum, sem klerkar lemja saman af elju, þegar einhver hug- mynd hefur tekið hug þeirra, þótt þeim sé fyrirmunað að túlka hana í leik eða ljóði. Sú saga er vel þekkt, en engu síður átakan- leg fyrir því. En ekki hlítir að saka Jonathan Griffin um það, sem orðið er. Hann hafði aldrei ætlað sér að það var ekki einu sinni það. Leikritið var einungis lélegt. Um önnur leikrit á hátíðinni verður farið fljótt yfir sögu. Eitt var þýðing á fátæklegu leikriti eftir Jean-Paul Sartre, „Nekras- Gripsholm - nýjasfa 22. apríl kom hið glæsilega skip Gripsholm til heimahafnar sinn- ar í Gautaborg. Skipið, sem er stærsta farþegaskip á Norður- löndum, var smíðað í Ansaldo skipasmíðastöðinni í Genua á Ítalíu. Gripsholm er 23.000 brúttó tonn, 192 metrar að lengd og næstum 25 metra breitt. Skipið tekur 842 farþega og er áhöfnin 350 manns. Það tók 23 mánuði að smíða skipið og það mun hafa verið bú ið öllu því bezta hvað við kemur öryggistækjum og þægindum. Meðal annars má geta þess að i skipinu er stærsta og fullkomn- asta sendistöð, sem sett hefir ver- ið í skip er siglir á Atlantshaf- inu. Eigið slökkvilið Skipafélagið hefir lagt mikla áherzlu á að öryggið sé sem allra bezt í skipinu. Hvað við kemur eldvörnum og fjölda björgunar- báta hefir félagið gengið lengra en reglur Lloyds kveða á um. Gripsholm hefir nefnilega 14 björgunarbáta sem taka saman- lagt 1450 manns, sem sagt 20% meira en hámarksfjöldi farþega og áhafnar er. Á skipinu er 50 manna slökkvilið undir stjórn vélstjórans. Stórskipið „GRIPSHOLM" Úr setustofu Stærsti salurinn um borð er 480 fermetrar og þar leikur hljómsveit fyrir dansi hvert kvöld. Sundlaug er í skipinu á- samt gufubaðstofu, nuddstofu og leikfimisal, sem svo sannarlega ei þörf á fyrir farþegana, þeg- ar þeir hafa gengið um öll þil- förin, sem eru samtals 4000 ferm. Klefasvæðið sem far- þegarnir hafa til afnota er um 3500 fermetrar. Matarbirgðir í ferð fram og til baka frá Sví- þjóð til Ameríku reiknar félagið með að þurfi ca. 2000 fugla, 11000 kg kjöt, 15400 kg grænmeti, á 1. farrými. 13200 kg kartöflur, 3800 kg fisk, 3300 kg egg og 7700 flöskur af öli og allt eftir því. Baðherbergin í skipinu eru klædd með 18 karata gulli! Þetta virðist ótrúlegt, enda kanske ekki alveg sannleikanum sam- kvæmt. Baðherbergin eru sem sé klædd með mosaiki og hafa nokkrir steinana fengið á sig þunna húð af 18 karata gulli. Gunnar Nordenson, sem varð þekktur um allan heim eftir á- reksturinn milli Stockholms og Andrea Doria, stendur nú á stjórnpalli Gripsholms og stjórn- ar því hina sömu leið og Stock- holm forðum. — Þór.

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.