Morgunblaðið - 05.07.1958, Side 12

Morgunblaðið - 05.07.1958, Side 12
12 M O p r r’ x n r 4 j>; Ð Laugardagur 5. júlí 1958 S02IF WONer s ^kÁLPí>/\0-A EPTlR. RlCHARÞ HA>*N 3. KAFLI. í>egar ég kom til Nam Kok gistihússins í fyrsta skipti hvarfl- aði ekki að mér, að nokkuð væri við það að athuga. Það var í fimmtu vikunni, sem ég var í Hong Kong, og ég var nýkominn frá því að skoða her- bergi, sem hafði verið auglýst til leigu í hlíðinni fyrir ofan Wan- chai. Leigusalinn var kona, að nafni frú Ma, og bjó á annarri hæð í húsinu. Um leið og hún opnaði dyrnar, sá ég að baki henn ar inni í þröngri setustofunni hinn venjulega fjölda náinna og fjarskyldra ættingja, barna og bamabarna. Mér var samstundis ljóst, að þarna yrði engan vinnu- frið að fá, og ég varð því feg- inn, er hún sagðist vera nýbúin að leigja Kínverja herbergið. Hún kvað sér þykja leitt, að ég skyldi ekki hafa verið á undan, því að hún hefði gjarnan viljað leigja Englendingi, til þess að þau hjón- in gætu æft sig í ensku. Hún vildi endilega gefa mér tesopa til þess að bæta mér upp, að ég skyldi hafa farið erindisleysu. „Hver veit nema ég fái eitt- hvert húsnæði í Wanchai“, sagði ég. „Það er eitt af þeim fáu hverf um, sem ég hef enn ekki reynt við“. Það tísti í frú Ma, eins og ég hefði sagt eitthvað sérlega fynd- ið. „Þér mynduð ekki kunna við yður í Wanchai", sagði hún. „Hvers vegna ekki?“ „Það er erilsamt og órólegt hverfi...... Það búa engir Evrópumenn í Wanchai — bara Kínverj ar“. „Það er einmitt það, sem mig vantar“, sagði ég. „Það versta við staðinn þar sem ég hef búið fram að þessu, er, að þar búa aðeins Englendingar". Ég sagði henni frá því, að ég hefði búið í Sunset Lodge, sem var á lægstu mörkum þess svæðis, sem talið var byggilegt fyrir Evrópu-búa. Ég lýsti fyrir henni „bridge“- spilurunum, sem byrjuðu að spila klukkan ellefu á morgnana í setusetofunni og héldu því áfram allan daginn. málóðum konum, sem létu ekkert tækifæri ónotað til þess að demba yfir mann orða flaumi sínum, svo að fyrr en varði var maður farinn að laum- ast inn eldhúsmegin — þar voru einnig daprar eiginkonur, sem ekkert höfðu að gera allan dag- inn nema láta sér leiðast og aldr- aðar konur, sem rifust allan guðs langan daginn. Þetta virtist næst- um fyndið, er ég sagði frá því, en því fór víðs fjarri, að mér hefði verið hlátur í huga. Það lá nærri, að ég væri farinn að örvænta, þar sem mánuður var liðinn af hinu dýrmæta ári mínu, án þess að ég væri tekinn til starfa. í fyrstu hafði Hong Kong, með öllum sínum hraða og mann- grúa, haft truflandi áhrif á mig, það var svo margt, sem fyrir augun bar, að mér vannst ekki tími til að koma því á pappír. „Ég verð að átta mig á þessu“, hugsaði ég. „Eftir viku eða hálf- an mánuð fer ég að geta málað“. En sú von brást mér, og ég fór brátt að velta fyrir mér, hvort það hefði verið misráðið af mér að yfirgefa plantekruna. En brátt rann upp fyrir mér, hvers kyns var. Myndir mínar höfðu jafnan byggzt á því, að ég væri í nánum tengslum við fólkið, fyndi til skyldleika og samúðar gagn- vart því, sem ég teiknaði, en hér var ég eingöngu óviðkomandi áhorfandi á strætum úti. Það var sem ósýnilegur múr væri milli rrýn og kínversku þjóðarinnar — og hvernig mátti annað vera, meðan ég bjó í Sunset Lodge? Og því var það, að ég hóf á ný leitina að öðru húsnæði — einu sinni áður hafði ég orðið að gefast upp, því að hvar sem ég fór gat að líta sannanir þess, að Hong Kong væri ein þéttbýlasta og fjölmennasta borg í heimi með tilliti tii stærðar. Fám árum áð- ur, í stríðslok, hafði íbúatalan tæpast náð hálfri milljón, en eft- ir byltinguna í Kína streymdi flóttafólk til borgarinnar og nú var íbúatalan komin upp í tvær — jafnvel þrjár milljónir — hver gat sagt um það?“ Ég lét frá mér tebollann. „Þetta var mjög ljúffengt te. Þakka yður kærlega fyrir". „Það er ekkert að þakka“, tísti í frú Ma. „Teið var mjög lítil- fjörlegt". „Nei, það var afbragðsgott". Ég stóð upp og bjóst til að fara. „Ég vona, að þér gerið ekki alvöru úr að fara til Wanchai?“ sagði hún með áhyggjusvip, um leið og hún fylgdi mér til dyra. „Það er alltof hávaðasamt þar — og sóðalegt. Það er svo mikil fátækt í Wanchai, að þér fáið rangar hugmyndir um Kína. Þér ættuð ekki að fara þangað?“ Ég fór þangað engu að síður — gekk rakleitt niður brekkuna eft- ir háum bröttum tröppum, sem lágu beint niður í elzta hluta Wanchai, með sinum krókóttu götum, iðandi af lífi, göturæsum fullum af rusli, sölubúðum og götusölum. Sólin skein skáhalt niður, ljós o£ skuggar skiptust á og gáfu umhverfinu sérkennileg- an blæ. Ég sá pósthús og fór inn í það, í von um að afgreiðslu- maðurinn þar kynni eitthvað í ensku. Þegar ég spurði, hvort hann vissi um nokkur herbergi til leigu, hristi hann höfuðið án af- láts. „Nei, mér þykir leitt, ekki selja neitt“. „Ég ætla ekki að kaupa neitt“, sagði ég. „Mig vantar herbergi“. „Mér þykir leitt. Bara selja frí- merki“. Ég gekk yfir Henessy stræti, framhjá skröltandi vögnum og tveim nýtízkulegum kvikmynda- húsum, sem sýndu bandarískar kvikmyndir, og var brátt kominn niður að hafnarbakkanum. — Skyrtulausir og berfættir verka- menn voru að afferma fiskiskút- ur, þustu upp og niður göngu- brýrnar eins og maurar í þúfu, Húsabátar, sem lágu inn á milli seglskipanna, tóku dýf- ur í hvert skipti, sem bát- ur sigldra framhjá. Hinum megin götunnar, sem lá meðfram uppfyllingunni, stóðu þröngar, opnar sölubúðir, og inn á milli þeirra mátti sjá dökka stiga, sem lágu upp í hrörlegar yfirfullar leiguíbúðir. Á gangstéttinni voru börn að hoppa í „parís“, og þess á milli skófluðu þau upp í sig hrísgrjónum úr skálum — kín- versk börn virtust hafa þann sið að borða hvar og hvenær sem var. Ég settist í efsta þrepið á tröppunum, sem lágu niður að haffletinum. Mánuður er liðinn, hugsaði ég. Heill mánuður, og ég hefi ekkert gert. Ég verð að taka sjálfan mig föstum tökum, þvinga mig til að mála. Nei, það gagnar ekki, hugsaði ég. Ég hef þegar reynt það án árangurs. Það er ekki hægt að þvinga sjálfan sig til að mála. Það er einna líkast því að reyna að heyra ekki tif í klukku. Því meira sem maður reynir að hlusta ekki, þeim mun hærra lætur tif- ið í eyrum manns. Stundum getur viljaþrek snúizt gegn manninum sjálfum, hugsaði ég. Það er ekki hægt að beita viljaþreki til þess að mála. Já, slakaðu á, hugsaði ég. Það er ekki fyrr en maður er hættur að reyna að hremma það, sem hugurinn girnist, að það kemur fyrirhafnarlaust upp í hendurnar á manni....... Ég hallaði mér upp að sólheit- um steininum. Kerra ók framhjá, og það tók undir í steinlagðri göt- unni í hverju spori óhreinna, luralegra fóta dráttarkarlsins. Mér varð allt í einu litið á ljósa- skilti mitt á meðal sölubúðanna. Bláar ljósapípurnar mynduðu íburðarmikla kínverska stafi. Ég 41, V odickova PRAHA 2 CZECHOSLOV AKIA Stúlkur ekki yngri en 20 ára óskast. IMýja Skóverksmiðjan hf- Bræðraborgarstíg 7. r L á ó I’LL BE BACK IN A SHORT WHILE, TIMMV...VOU STAV 1-tERE WITH MR. BRVSON ...WHEN I COME BACK WE'LL HAVE LUNCH - TOGETHER / LOUIS, I'M CALLING VOU i ABOUT A LITTLE J03 I WANT DONE...VOU KNOW HOW TO HANDLE > DVNAMITE, DON'T -•É). VOU ? VOU SIT HERE, OLD SPORT, AND LOOK AT THESE TRAVEL MAGAZINE3 WHILE I MAKE SOME PHONE CALLS / _____ 1) „Ég þarf að skreppa burtu, en kem fljótt aftur, Tommi. Þú verður hérna hjá Brjáni á með- an. Á eftir borðum við hádegis- verð saman“. — 2) „Fáðu þér sæti,“ sagði Brjánn. „Hér eru ferðatímarit, sem þú getur litið í. Ég þarf að hringja". — 3) Brjánn í símann: „Lúðvík, ég hringi til þín í sambandi við verk, sem ég þarf að fá unnið. Þú veizt hvernig handleika á sprengiefni, er það ekki?“ þekkti tvo þá síðustu. Þeir sýndu, að þetta var gistihús. Jæja, þarna var loks eitthvað við mitt hæfi, hugsaði ég. Ákjós- anlegri stað var ekki hægt að hugsa sér en þennan, svona rétt hjá höfninni. Auðvitað hlutu að koma einhver vandkvæði í Ijós, þannig var það alltaf, ef eitthvað virtist óaðfinnanlegt í fyrstu. En það sakaði ekki að reyna. Ég stóð upp, gekk yfir hafnar- bakkann og inn um dyrnar fyrir neðan bláu ljósin. Mig var enn ekki farið að gruna neitt. And- dyrið var þokkalegt, miðaldra af- greiðslumaður stóð fyrir innan borð í forsalnum og pálmatré stóð í potti hjá stiganum. Allt minnti þetta mig á gamalt gisti- hús í Bloomsbury, og ég varð ósjálfrátt vondaufari. Mér fannst einhvern veginn, að svona ætti ekki að líta út í gistihúsi í hafn- arhverfinu Wanchai —- þetta hlyti að minnsta kosti að vera dýrari staður en ég hafði gert ráð fyrir. Ég gekk að afgreiðsluborðinu. „Hver er mánaðarleigan fyrir herbergi hérna?“ spurði ég af- greiðslumanninn. „Mánaðarleigan? “ Afgreiðslumaðurinn hætti að reikna í bók sinni og leit upp. Hann var klæddur að sið Kín- verja í flík, sem minnti einna helzt á gráa hempu og gaf honum virðulegan svip, sem samræmd- ist vel pálmatrénu og fornfálegri lyftunni. Höfuð hans var nauð- rakað, og hann hafði nokkrar tennur úr silfri í munninum. „Mánaðarleigan?“ endurtók hann. „Já, er ekki hægt að taka á leigu fyrir mánuð i einu?“ „Hvað viljið þér dveljast lengi?“ „Að minnsta kosti einn mánuð“. Hann gaut augunum kynlega til mín, en hóf síðan á ný að reikna með hjálp kúlnabands síns. Það glamraði í kúlunum, er hann færði þær ótt og títt til á bandinu. „Tvö hundruð og sjötíu dali“, sagði hann að lokum. „Á mánuði?" „Já, mánuði". Einn dalur í Hong Kong mynt jafngildir einum shilling og þrem pensum, og þetta var því sem næst sautján pundum — örlítið dýrara en í Sunset Lodge, en með því að spara við mig matinn gæti ég klofið það. Ég bað um að fá að sjá eitt herbergi, og afgreiðslu maðurinn kallaði á einn herbergis þjónanna meðan ég hélt í áttina til lyftunnar. Herbergisþjónninn, sem var brosleitur únglegur pilt- ur um tvítugt í hvítum jakka og skálmvíðum baðmullarsíðbuxum, fylgdi mér upp á þriðju og jafn- framt efstu hæðina. Við gengum inn ganginn, unz við komum að dyrum fyrir enda hans. Þjónninn opnaði dymar. „Mjög snoturt herbergi, herra“, sagði hann brosandi. Það var auðvitað ekki snoturt, en það var þokkalegt og nægði mér fyllilega. I því var breitt rúm, óvandað snyrtiborð, klæða- skápu? — og svo auðvitað blá- húðaður spýtubakki á gólfinu. Þar var einnig sími Og fóðruð karfa undir teketil. Ég minntist þess að hafa heyrt, að í kín- verskum gistihúsum væri grænt te eftir_ þörfum innifalið í leig- unni. Ég gat næstum lifað á eintómu tei, og þetta hlaut því að geta orðið mikill sparnaður fyrir mig. SHlltvarpið Laugurdagur 5. júlí. 12.50 Óskalög sjúklinga (Bryn- dís Sigui'jónsdóttir). 14.00 „Laug ardagslögin". 19.30 Samsöngur: Duncan-systur syngja (plötur). 20.30 Raddir skálda: „Far á skýj* um“ eftir Stefán Jónsson (Höf- undur les) 21.00 Tónleikar. 21.30 79 af stöðinni:' Skáldsaga Indriða G. Þorsteinssonar færð í leikform af Gísla Halldórssyni. 1. kafli, flytjendur Gísli Halldórsson o. fL 22.10 Danalög. 24.00 Dagskrárlok.

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.