Morgunblaðið - 24.10.1958, Blaðsíða 16
It
MORC,UNfíLAÐlÐ
Föstudagur 24. okt. 1958
verðum að forðast mikla hreyf-
ingu nálægt brúnni. Og svo gæti
lestin komið fyrr en við búumst
við. Ég er viss um að þeir koma
ekki að honum óvörum í dag. —
'flann er ungur og hann er seigur.
Hann liggur inni í þéttum runna,
sem ekki er hægt að nálgast
nema frá ánni og bakkinn þar er
mjög brattur. Við getum að öll-
um líkindum séð staðinn héðan.
Það eina sem hann getur séð, í
gegnum mjóa rifu á milli grein-
anna, er brúin. ,En hann heyrir
þegar lestin nálgast".
<JJracjlampar
nýkomnir.
Verð frá kr.: 290.00.
J^ekja
Austurstræti 14. Sími 11687.
— Er mjög drjúgt! —
— Sparar dúkinn! —
Inniheldur undraefnið „Silicones", sem
bæði hreinsar, gljáir og sparar — tima,
erfiði, dúk og gólf.
Fæst alls staðar
FERMINGARGJAFIR!
Skritborilslampar
með spíral-armi.
Kr: 295. —
— Léttir störfin! —
„Old English” DRI-BBITE<irb . dræ-bræt)
f I jót and i g I jáv a *
„Fórst þú þangað sjálfur?"
„Já, ég fór með honum. Hann
hafði alveg rétt fyrir sér. Stað-
urinn er hinn ákjósanlegasti að
öllu leyti".
Shears tók sjónaukann sinn og
reyndi að finna staðinn, í um-
hverfi sem var honum framandi.
„Það er erfitt að átta sig á því“,
sagði hann. „Þetta lítur allt öðru
vísi út, héðan að sjá. En ég held
nú samt að hann sé þarna, um
það bil tíu stikum fyrir aft-an
þetta stóra, rauða tré með grein-
unum, sem hanga niður í vatnið“.
„Og nú er allt undir honum
komið“.
„Já, nú er allt undir honum
komið og ég treysti honum full-
komlega“.
„Hefur hann fengið hnífinn
sinn?“
„Já, hnífinn hefur hann fengið
og ég er viss um að hann verður
fær um að beita honum“.
„Maður getur raunverulega
ekki sagt neitt um það fyrr en á
reynir".
„Nei, það veit ég vel. En engu
að síður er ég alveg sannfærður
í þetta skiptið".
„Og á eftir?“
„Ég var fimm mínútur að fara
yfir fljótið, en hann er næstum
helmingi fljótari að synda en ég.
Okkur tekst áreiðanlega að verja
hann á undanhaldinu'.
Warden skýrði Shears því næst
frá því, sem hann hafði gert
kvöldið áður. Hann hafði þá skrið
ið niður af varðhæðinni, í þetta
skiptið áður en orðið var alveg
dimmt og ekki farið alveg niður
á slétt bersvæði. Á leiðinni hafði
hann valið þægilegan átað fyrir
léttu vélbyssuna og athugað stað
setningu fylgismannanna, sem
áttu að hefja skothríð með riffl-
um sinum, ef til gagnárásar
kæmi. Þetta ásamt kanónukúlun-
um myndi verða þeim nægileg
vernd í langan tíma.
Númer Eitt samþykkti áætlun-
ina í aðal-atriðum. Og þar sem
hann var of þreyttur til að sofa,
sagði hann vini sínum frá aðgerð
um næturinnar. Meðan Warden
hlustaði á þessa frásögn fann
h-ann til ánægju yfir því að hann
skyldi ekki sjálfur hafa tekið þátt
í þessum undirbúningi. Nú höfðu
þeir ekkert meira að gera til
Uekla
Austurstræti 14
Sími 11687.
„Allt í bezta lagi. Ekkert nýtt.
Ég er búinn að vera hér í þrjá
daga. Allt er tilbúið fyrir morg-
undaginn. Lestin leggur af stað
frá Bangkok einhvern tím-a í nótt
Oig ætti að koma hingað um tíu-
leytið í fyrramálið. Hvað með
þig?“
„Allt er tilbúið", sagði Shears
og andvarpaði af hugarlétti.
Hann hafði óttazt það meira en
«llt annað, að áform Japananna
kynnu að hafa breytzt á síðustu
stundu. Warden hafði líka verið
sem á glóðum frá því kvöldið áð-
ur. Hann vissi að allur undirbún
ingur við brúna h-afði verið fram-
kvæmdur um nóttina og hann
hafði legíð hreyfingarlau klukku
■stundum saman og hlustað eftir
hverju minnsta hljóði frá Kwai-
fljótinu, meðan b-ann hugsaði um
vini sína tvo, sem voru að erfiða
úti í vatninu, skammt fyrir neð-
an hann. Hann heyrði ekkert
óvenjulegt. Samkvæmt áður gerðri
áætlun, átti Shears að koma til
hans í dögun. Nú Var klukkan
rúmlega tíu.
hvítt hörundið hékk í flipum og
trefjum. Ilann gat naumast
hreyft fingurna. Warden fékk hon
um þurra skyrfru og stuttbuxur,
sem hann hafði tekið frá handa
honum.
Warden rétti honum flöskuna og tók eftir því hvað hönd
hans titraði er hann tók við henni —
„Mér þyklr vænt um að þú skyld
ir loksins koma. Ég var orðinn
dálítið áhy.ggjufullur".
„Við stóðum í ströngu í alla
nótt“.
Warden gaf konum nánari gæt-
ur, og sá að hann var alveg ör-
magna. Nú, þegar sólin var kom-
in upp, rauk gufan upp af fötum
hans, sem enn voru blaut. Þreytu
drættirnir í andlitinu, dökku baug
arnir í kringum augun og skegg-
broddarnir á kinnunum, allt þetta
gerði útlit hans næsta torkenni-
legt. Warden rétti honum flösku
með koníaki og tók eftir því, hvað
hönd h-ans titraði, er hann tók við
henni. Hendumar á honum voru
I þaktar rispum eg skurðum og ná-
„Ertu viss um að allt sé tilbú-
ið?“ endurtók Shears.
„Já, fullkomlega. Það kom ann-
að merki í morgun".
Shears saup á flöskunni, en fór
svo að nudda á sér fótleggina með
ýtrustu varkárni.
„Fremur erfitt st-arf", sagði
hann með hryllingi. — „Ég hugsa
að ég muni eftir kalda vatninu
það sem ég á eftir ólifað. En þetta
gekk nú samt allt vel“.
„En hvað með unglin.ginn?“
„Unglingurinn var hreint út
sagt hræðilegur. Hvíldi sig ekki
eina sekúndu. Hann stritaði enn
meira en ég' og samt sáust engin
þreytumerki á honum. Hann er
nú kominn á sinn stað, yfir á
hægri bakkanum. Hann vildi endi
lega koma sér fyrir undir eins og
bíða eftir því að lestin kæmi“.
„En ef þeir yrðu hans nú var-
ir?“
„Hann er í ágætum felustað. —
Auðvitað veit ég að það er áhætta,
en það borgar sig samt. — Við
1) Andi hefcw kondð hvíU Ijón linu 4 óvart. Það snarsnýst tö i 2) En stóri hundurinn forðar I Hann gerir eldsaögga árás og bít-
i varnar. • *ér undan oddhvössum klóm þess. I ur í herðablað morðingjans.
næsta dags. Eins og þeir höfðu
sagt, þá hvíldi nú allt á Joyce —
á Joyce og auðnu þeirra. — Þeir
reyndu eftir getu að h-alda óþol-
inmæði sinni í skefjum og hafa
engar áhyggjur út af aðalleikar-
anum, sem nú lá falinn í k„arrina
yfir á fljótsbakk-anum, í landi
óvinanna.
Jafnskjótt og Númer Eitt hafði
ákveðið að framkvæma áætlun
sína, gerði hann ýtarlega starfs-
áætlun. Hann hafði tilgreint hin
margvíslegu hlutverk, til þess að
gera þannig hverjum einstökum
manni kleift að átta 'sig fyrir-
fram á því, sem honum var ætl-
að að framkvæma og æfa sig í
hverri hreyfingu, sem h-ann átti
að gera. Á þann hátt gætu þeir
allir einbeitt huganum að hverj-
um þeim óvænta atburði, sem að
höndum kynni að bera, þegar þar
að kæmi og hafizt yrði handa.
Það væri barnalegt að halda, að
hægt væri að sprengja heila brú
í loft upp án mikils og marghátt-
aðs undirbúnings. Warden hafði
— eins og Reeves höfuðsm-aður —
gert uppdrátt, eftir teikningum
og athugasemdum Joyce — stóran
og nákvæman uppdrátt, þar sem
hver stólpi var tölusettur og hver
staður merktur, þar sem hleðslu
var þörf. Hið flókna net af raf-
magnsvírum og kveikiþráum var
sýnt með rauðum blýantsstrikum.
Brátt var þessi updráttur greipt-
ur í huga hvers þeirra.
En þetta pappírs-verk haféi
ekki nægt Númer Eitt. — Hann
hafði látið þá gera marg-endur-
teknar æfingar að næturlagi &
gamalli, yfirgefinni brú, sem lá
yfir árfarveg, ekki langt frá
stöðvum þeirra, þar sem notaðir
voru moldarpokar í staðinn fyrir
hma raunverulegu plastik. Þeir
sem áttu að ganga frá sprengiefn
inu — hann sjálfur, Joyce og tveir
innfæddir sjálfboðaliðar, höfðu
æft sig í því að synda hljóðlega
og ýta á undan sér litlum bambus
fleka, sérstaklega gerðum í þessu
augnamiði, sem fleyta skyldi öll-
um útbúnaði þeirra niður að
brúnni. Warden hafði yfirstjórn
á hendi. H-ann var alveg miskunn
arlaus og hafði látið þá endurtaka
æfingarnar, án þess að virðast
ajlltvarpiö
Föstudagur 24. október:
Fastir liðir eins og venjulega.
13,15 Lesin dagskrá næstu yiku.
19,00 Þingfréttir. 20,20 Dagur
Sameinuðu þjóðanna: Ávarp (for
seti Islands, herra Ásgeir Ásgeirs
son). 20,35 Erindi: Kirkjulíf
með Vestur-lslendingum (séra
Friðrik A. Friðriksson). 21,00 ís-
lenzk tónlist: Tónverk eftir Pál
Isólfsson. 21,30 Útvarpssagan: —
Útnesjamenn IV. (séra Jón Thor-
arensen). 22,10 Kvöldsagan: Föð-
urást IV. — Þórunn Elfa Magnús
dóttir rith.). 22,30 Tónleikar. —
23,00 Dagskrárlok.
Laugardagur 25. pktóber:
(Fyrsti vetrardagur).
Fastir liðir eins og venjulega.
12,50 Óskalög sjúklinga (Bryndís
Sigurjónsdóttir). 14,00 Útvarp frá
hátíðasal Háskóla Islands — Há-
skólahátíðin 1958: a) Tónleikar:
Hátíðarkantata Háskólans eftir
Pál ísólfsson, við ljóð eftir Þor-
stein Gislason. Guðmundur Jóns-
son og Dómkirkjukórinn syngja
— höfundurinn stjórnar. — b)
Ræða (Háskólarektor, Þorkell Jó-
hannesson dr. phil). 18,00 Tóm-
stundaþáttur barna og unglinga
(Jón Pálsson). 18,30 Útvarpssaga
barnanna: Pabbi, mamma, börn
og bíll — eftir Önnu C. Vestly, í
þýðingu Stefáns Sigurðssonar
kennara, — I. (þýðandi les). —■
19,00 Lúðrasveit Reykjavíkur
fagnar vetri. — 19,30 Tónleikar:
Létt lög (plötur). 20,30 Kvöld-
vaka: a) Hugleiðing við missera-
skiptin (séra Þorgrímur Sigurðs-
son prestur á Staðastað). b) Sam
felld dagskrá (Sigurður Guttorms
son og Guðjón Halldórsson sjá um
dagskrána). 22,10 Danslög; þ. á.
m. leika danshljómsveit Aage
Lorange og K.K.-sextettinn —-
söngvari Ragnar Bjarn-ason. 02,00
Dagskrárlok.