Morgunblaðið - 29.10.1958, Qupperneq 16

Morgunblaðið - 29.10.1958, Qupperneq 16
16 MORCVNBLAÐIÐ Miðvikudagur 29. okt. 1958 rétt aðeins fyrir hinum bakkan- um. Shears þvingaði sig til að einbeita huganum að árásaráætl- uninni og niðurröðun þeirra manna sem biðu þess að hefjast handa'. Stundin var ekki langt undan og nálgaðist óðfluga. Hann og fjórir aðstoðarmenn höfðu klifið niður af varðhæðinni um nóttina. Þeir höfðu tekið sér þá Stöðu er Warden hafði ákvarðað, mjög nærri járnbrautarlínunni og aðeins fyrir ofan hana. Warden og tveir Síamar höfðu verið kyrr- ir hjá kanónunni. Þaðan af hæð- inni myndi hann geta stjórnað öll um aðgerðunum og jafnframt ver ið reiðubúinn að koma til hjálpar að árásinni lokinni. Það var ákvörðun Númer Eitt. Hann hafði sagt vini sínum að þeir yrðu að hafa evrópskan foringja á hverj- um mikilvægum stað, sem gæti tekið stjórn og ráð í sínar hend- ur ef þess gerðist þörf. Það var ómögulegt að sjá allt fyrir eða gefa nákvæmar skipanir fram í tímann. Warden hafði skilið. — Hvað þriðja manninn snerti — hinn mikilvægasta meðlim hópsins — þá voru nú allar aðgerðirnar undir honum komnar. Joyce hafði nú verið þarna hinum megin fljótsins beint andspænis Shears, í meira en tuttugu og fjórar klukkustundir. Hann var að bíða eftir járnbrautarlestinni. — Hún hafði farið frá Bangkok þá um nóttina. Þeir höfðu fengið leyni- leg skiiaboð um brottför hennar. „Eitthvað er breytt í andrúms- ioftinu....“ Síaminn með léttu vélbyssuna sýndi nú líka óróleiká- merki. Hann kraup á hnén og starði niður að fljótinu. Shears gat með engu mðti iosnað við þessa órólegu kvíða- tilfinningu. Hin óljósa hugsun barðist enn við að tjá sig á ljós- ari og gleggri hátt, en stóðst þó aila athugun. Það var fastur ásetningur Shears að ráða þessa æsandi gátu. Hljóðið var ekki lengur hið sama, það var hann alveg viss um. Maður með reynslu og æfingu Shears var fljótur að taka eftir samhljóman höfuðskepnanna. — Þessi hæfileiki hans hafði tví- eða þrívegis áður komið honum í góð- ar þarfir. Hin glitrandi hringiða, hið sérkennilega gjálfur í vatni sem rennur yfir sand, brak grein- anna sem bogna fyrir straumnum — þetta allt myndaði nú ólíka, hljóðlegri hljómkviðu — vissulega hljóðlegri en kvöldið áður. — Shears hugsaði um það í fyllztu alvöru hvort hann væri að verða heyrnarlaus svona allt í einu. — Kannske voru taugar hans bara eitthvað æstari en venjulega. En ekki gat það komið til mála að Síaminn hefði líka misst heyrn ina á sama tíma. Nei, það var eitt- hvað annað. Skyndilega vaknaði ný hugsun innra með honum. — Það var líka allt önnur lykt í loft inu. Lyktin af Kwai-fljótinu var öðru vísi en venjulega. Nú bar mest á rökum, saggakenndum rotnunarþef, eins og þeim er guf- ar upp af forarkeldum. „Kwai-fljótið sokkið!“ hrópaði Síaminn skyndilega. Og nú þegar Shears fór að greina betur útlínur bakkans í Það má ætíð treysta gæðum Royal lyítidufts Siml 15500 Ægisgötu 4 Nýkomið Klæðaskáparör með uppihöldum Hilluberar með fóðringum Skápasmellur margar gerðir Innihurðaskrár Ctihurðaskrár vaxandi birtunni skildi hann allt í einu hvernig öllu þessu var raun verulega farið. Tréð, stóra rauð- leita tréð, þar sem Joyce lá í fel- um, teygði nú ekki lengur grein- arnar niður í vatnið. Kwai-fljótið hafði sokkið eins og Síaminn sagði, eða öllu heldur, yfirborð þess hafði lækkað um nóttina. — Lversu mikið? Kannske eitt fet? Framan við tréð, við i-ætur bakk- ans, var nú steinótt fjara, sem enn glitraði af vætunni og glans- aði í skini hækkandi sólar. Þegar Shears gerði sér þetta ljóst fann hann til hugarléttis við það að hafa fundið gilda skýr- ingu á óróa sínum og kvíða. Eðlis hvöt hans hafði ekki brugðizt hon- um nú, fremur en endranær. — Hann var þá samt sem áður ekki að tapa vitglórunni. Straumiða ur. Allt andrúmsloftið hafði í raun og veru tekið ein- hverjum breytingum. Nýlega af- hjúpuð jörð og enn vot, útskýrði orsakir hins raka þefs. Ógæfan 'ætur aldrei finna til sín undir eins. Hin náttúrlega tregða mannshugans knýr fram frest. Smátt og smátt fór Shears að skilja hinar óheillavænlega af- leiðingar þessa hversdagslega viðburðar. Kwai-fljótið hafði lækkað. Fyr- ir framan rauða tréð sást nú breið, flöt landræma, sem í gær hafði verjð yfirflotin af vatni. — Vírinn — rafmagnsvírinn. .... Shears hreytti nokkrum mergjuð- um blótsyrðum út á milli saman- herptra varanna. Hann þreif sjónaukann sinn og athugaði kvíðafullur landræmuna, sem hafði komið upp úr vatninu um nóttina. Þarna var virinn. Langur part U- af honum var nú á þurru landi. Shears athugaði hann með ýtr- I — nýir lilir — nýkomnir. Verð frá kr.: 290.00. Jfekla AusturstræH 14. Sími 11687. D ustu nákvæmni frá vatnsborðinu og alla leið upp að árbakkanum: dökk lína, sem sums staðar var hulin undir grasskúfum og öðru mori sem straumurinn hafði kast- að á land. Samt var hann ekki neitt sér- staklega áberandi. Shear^ hafði komið auga á hann vegna þess eins að hann var að horfa eftir honum. Ef Japani kæmi af tilvilj un eftir veginum, þá væri alls ekki víst að hann tæki nokkuð eftir vírnum. En árbakkinn sem áður hafði verið óaðgengilegur. Nú var óslitin fjara við rætur brekk unnar, sem náði kannske alveg að brúnni (brúin sást ekki héð- an) og virtist mjög líkleg til að draga að sér athygli þeirra sem um veginn fóru. Hins vegar var sennilegt að Japanirnir væru svo önnum kafnir við skyldu- störf sín, meðan þeir biðu eftir lestinni, að þeir hefðu engan tíma til að slæpast mikið meðfram ánni. Framkvæmd verks fer aldrei nákvæmlega eftir áætlun. Á síð- ustu stundu eru alltaf einhver smá hversdagsleg, stundum hiægi leg, atvik sem trufla og raska hinni nákvæmustu starfsáætlun. Númer Eitt ásakaði sjálfan sig eins og það hefði verið ófyrirgef- anleg vanræksia hans að sjá ekki fjörun árinnar fyrir. Endilega þurfti þetta nú að gerast þessa sérstöku nótt — ekki einni nóttu síðar eða tveimur nóttum áður. Þessa auða strönd, þar sem ekki sást stingandi strá, eins nak ii. og ber og sannleikurinn sjálf- ur, dró til sín allar.hans hugsan- ir. Yfirborð árinnar hlaut að hafa lækkað þó nokkuð. Eitt fet? Tvö fet? Kannske meira? Skyndilega dró allan mátt úr Shears. Hann hélt sér við trjá- stofn svo að Síamarnir sæju ekki hversu líkami hans skalf og titr- aði frá hvirfli til ilja. Þetta var í annað skiptið á ævinni sem æs- ingin greip hann svona heljar tökum. 1 fyrra skiptið kom það sama fyrir hann þegar hann fann blóð f jandmannsins leka milli fingra sinna. Hjartað hætti bók- staflega að slá í brjóstinu á hon- um og hann var allur löðrandi í köldum svita. Tvö fet? Kannske meira? Guð almáttugur........ Hleðslurnar Plastik-hleðslurnar á brúarstólp- unum 22. Þegar Shears hafði hrist hönd hans í kveðjuskyni og skilið hann einan eftir í fylgsninu, hafði Joyce bókstaflega verið ölvaður um stund. Vitneskjan um það að nú hefði hann enga til að treysta á, nema sjálfan sig, steig honum til höfuðs, eins og eimur vín- anda. Hann var líkamlega tiifinn ingalaus fyrir þreytu næturinnar og þeim ónotum sem jafnan fylgja því að vera í gegnblautum fötum. Aldrei fyrr hafði hann fengið að reyna þær tilfinningar, valds og sigurs er hann reyndi nú, þær tilfinningar sem alger einangrun veitir, hvort sem mað- urinn er uppi á hæsba fjalls- hnjúk eða niðri í iðrum jarðar. Þegar hugsanir hans skýrðust, v-arð hann að eyða löngum tíma til þess að sannfæra sjálfan sig um að bezt væri að ljúka nokkrum nauðsynlegum atriðum fyrir dög- un og sigrast þannig á þreytunni. Ef þessi ákvörðun hefði ekki myndazt í huga hans myndi hann hafa haldið kyrru fyrir þar, án þess að hreyfa sig nokkuð úr stað, 1) Andi ©g Ijónið berjast upp á líf og dauöa og velta í íang- brögðum fram af barmi gjárinn- 2) og hrapa niður á hinn ar . . . grýtta botn hennar. hallazt upp að trjástofni og -tar- að án afláts á brúna, sem sást óljóst eins og eitthvert dökkt fer- líki, er bar við stjörnulýstan himininn, fyrir ofan hinn þétta og lágvaxna kjarrgróður, í gegn- um þynnra laufhvolf hærri trjáa. Hann hafði ósjálfrátt búið þann- ig um sig, jafnskjótt og Shears yfirgaf hann. Hann spratt á fætur, fór úr föt unum, vatt þau og nuddaði á sér helkald-a fótleggina. Svo fór hann aftur í stuttbuxurnar og skyrt- una, því að enda þótt flíkurnar væru enn rennvotar, þá veittu þær honum samt ofurlítið skjól fyrir hinum hrollkalda morgun- vindi. Hann borðaði eins mikið og hann mögulega gat af hrísgrjón- unum, sem Shears hafði skili eft- ir hjá honum og fékk sér svo væn an sopa úr viskíflöskunni á eftir. Hann fann að það var nú orðið of áliðið til að fara út úr felustaðn- um og leita að vatni. Hann not-aði því örlítið af innihaldi flöskunn- ar til að þvo og hreinsa sárin sem þöktu fótleggi hans. Svo settist hann aftur niður við rætur trés- ins og beið. Ekkert skeði þann dag. Hann hafði heldur ekki átt von á því að neitt myndi ske. — Lestin var ekki væntanleg fyrr en um morguninn, en horium. fannst hann færari um að stjórna rás atburðanna, ef hann væri kominn á staðinn. Nokkrum sinnum sá hann Jap ani úti á brúnni. Þeir voru bersýni lega alveg grunlausir og enginn leit í áttina til hans. Eins og í draumum sínum hafði hann valið sér mjög auðgreinanlegan stað á pallinum, krossbita á handriðinu. Þetta var nákvæmlega á miðri brúnni, það er að segja v.ö annan endann á „undirbúnu" stólparröð inni. Þegar eimvagninn kæmi þangað, eða öllu heldur, þegar hann ætti eftir aðeins noklcur fet ófarin, myndi hann senda með einu handtaki straum eftir vírn- um til sprengiefnisins. Með mynd- ina af ímyndaðri járnbrautarlest í huganum, hafði hann losað vír- inn og æft sig á þessari einföldu hreyfingu tuttugu sinnum, til þess að hún yrði honum algerlega ósjálfráð og vélræn. Velin var í anlltvarpiö Míðvikudagur 29. október Fastir iiðir eins og venjulega. — 8.00—10.00 Morgunútvarp (8.05 Morgunleikfimi). — 12.50—14.00- Við vinnuna. — J8.30 Útvarps- saga barnanna: Pabbi, mamma, börn og bíll, eftir önnu C. Vestly, II. (Stefán Sigurðsson kennari). —- 18.55 Framburðarkennsla í ensku. — 19.05 Þingfréttir og tónleikar. — 20.30 Lestur forn- rita: Mágus-saga jarls, I. (Andrés Björnsson flytur). — 20.55 Tón- leikar: íslenzkir einleikarar. Þór- unn Jóhannsdóttir leikur sónötu í E-dúr op. 109 eftir Beethoven. — 21.15 Saga í leikformi: — Af- sakið, skakkt númer — I. þáttur — (FIosi Ólafsson o. fl.). — 21.45 Tónleikar. — 22.10 Viðtal vik- unnar (Sigurður Benediktsson). — 22.30 Elsa Sigfúss syngur létt lög. — 23.00 Dagskrárlok. Fimmtudagur 30. október Fastir liðir eins og venjulega: 12.50—14.00 Á frívaktinni — sjó- mannaþáttur (Guðrún Erlends- dóttir). — 18.30 Barnatími: Yngstu hlustendurnir (Gyða Hall dórsdóttir). — 18.50 Framburð- arkennsla í frönsku. — 19.05 Þing fréttir og tónleikar. — 20.30 Spurt og spjallað í útvarpssal: Þátttakendur Auður Þorbergs- dóttir, lögfræðingur, Gísli Hall- dórsson, verkfræðingur, Gunnar Dal, rithöfundur og Sigurður Ólason, hæstaréttarlögmaður. — Sigurður Magnússon fulltrúi stjórnar umræðunum. 21.20 Tón- leikar. — 21.30 Útvarpssagan: Útnesjamenn VI. — (séra Jón Thorarensen). — 22.10 Kvöld- sagan: Föðurást, — eftir Selmu Lagerlöf VII. — (Þórunn Elfa Magnúsdóttir rith.). — 22.35 Sin- fónískir tónleikar. — 23.10 Dag- skrárlok. íJJJ.I.»

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.