Morgunblaðið - 28.11.1959, Side 16

Morgunblaðið - 28.11.1959, Side 16
16 MORCLISBLJÐIÐ Laugardagur 28. nóv. 1959 omm I>að byrjaði með smávægilegri óheppni af minni hálfu, mein- lausum klaufaskap, „gaffe“, eins og Frakkar kalla það. Þvínæst kom tilraun til að bæta úr þess- arri heimsku minni, en ef mað- ur reynir að gera við úr, í of miklum flýti, getur alveg eins farið svo, að sigurverkið raskist allt. Jafnvel nú, eftir öll þessi ár, get ég ekki sagt neitt ákveðið um það, hvar klaufaskapur minn endaði og sök mín byrjáði. Lík- lega fæ ég aldrei að vita það. Ég var þá tuttugu og fimm ára og foringi í sveit hinna keis- aralegu kesjuriddara. Ég get ekki haldið því íram, að ég hafi nokkurn tíma verið sérlega áhugasamur hermaður eða litið á hermennskuna sem köllun mína. En í austurrískri embættis mannafjölskyldu, með fjórum, síhungruðum strákum og tveim ur telpum, þar sem maturinn er þar að auki af mjög skornum skammti, er ekki mikið spurt um langanir þeirra og hneigðir, held ur er þeim komið sem fyrst í ein hverja vinnu, svo að þau verði ekki heimilinu til þyngsla alltof lengi. Ulrich bróðir minn, sem þegar í barnaskóla skemmdi í sér aug j un með of miklum lestri, var 6ettur i prestaskóla, en sjálfur var ég innritaður í herskóla, sökum hraustlegrar líkamsbygg- ingar minnar. Bftir það spinnst lífsþráðurinn alveg ósjálfrátt áfram og þá er ekki þörf fyrir neina frekari smurningu.. Ríkið sér fyrir öllu. Á aðeins fáum ár- um breytir það fölum, uppvax andi unglingi, kostnaðarlaust og samkvæmt lögboðinni hernaðar- legri fyrirmynd, í merkisbera, með mjúkan skegghýjung á kjálkunum og sendir hann albú- inn til notkunar í herinn. Svo var það einn góðan veður- dag, eða nánar tiltekið á afmælis degi keisarans, þegar ég var enn ekki orðinn átján ára, að ég var útskrifaður úr skólanum og stuttu síðar glampaði fyrsta stjarnan á kraganum mínum. Þar með var fyrsta áfanganum náð og nú gat hringrás embættis framans haldið áfram, stig af stigi, unz henni lauk með gigt- veiki og eftirlaunum. Það var engan vcginn sam- kvæmt mínum persónulegum ósk um, að ég var settur í riddaralið ið, þessa dýrustu og virðingar- mestu sveit hersins, heldur var það sérvizka Daisy frænku, sem þar réði mestu, en hún var seinni kona elzta föðurbróður míns og hafði gifzt honum, þegar hann hætti störfum sínum í fjármála- ráðuneytinu og settist í arðsam- ara embætti, sem bankastjóri. Og þar sem hún var hvorttveggja í senn, rík og hégómagjörn, gat hún ekki sætt sig við þá tilhugs- un, að nokkur henni vandabund- inn, sem auk þess bar nafnið Hofmiller, gerði fjölskyldunni þá „smán“ að gegna herþjónustu sem fótgönguliði. Og þar sem hún lét mig fá hundrað krónur á mánuði fyrir að láta undan þess ari sérvizku hennar, varð ég að sýna henni auðmjúkt þakklæti Rafmagnsperur smáar og stórar Framleiðsla okkar byggist á margra ára reynslu og hag- nýtri þekkingu. Framleiðsla okkar mun geta gert yður ánægðan. (VrrrrnTrinEr fiIyH Ln mpe n • ui i r k Berlin O 17, Warschauer Platz 9/10, Telegramm: Glúhlampen-Werk, Berlin. Deutsche Demokratische Republik. Einkaumboðsmenn: EDDA H.F. — Pósthólf 906, Reykjavik. við öll möguleg tækifæri. Aldrei hafði neinn hugsað um það, hvort það væri raunverulega vilji minn að ganga í riddaralið- ið, eða í herinn yfirleitt og allra sízt ég sjálfur. Þegar ég var kom- inn í hnakkinn, leið mér vel og hugsanir minar náðu ekki langt út fyrir makkann á reiðskjótan- um. í nóvember 1913, árið sem saga mín byrjar, hljóta einhver fyrir- mæli að hafa borizt frá einni stjórnardeildinni til annarrar, vegna þess að allt í einu og fyr- irvaralaust var riddaradeild okk- ar flutt frá Jaroslau til annarrar, lítillar setuliðsborgar á ung- versku landamærunum. Það skiptir ekki máli, hvort ég kalla þessa litlu 'oorg sínu rétta nafni, eða ekki, vegna þess að tveir silfurhnappar á sama einkennis- jakkanum, gátu ekki verið líkari hvor öðrum en þessar litlu austur rísku setuliðsborgir. Sömu hern- aðarlegu atriðin einkenna þær allar, hermannaskálar, reiðskóli, æfingarsvæði, liðsforingjaklúbb- ur og þar að auki þrjú hótel, tvö kaffi hús, brauðbúð, drykkjukrá og lélegt fjölleikahús. Alls stað- ar einkennist hermennskan af sama tilbreytingarleysinu. — Klukkustundunum er skipt nið- ur eftir ósveigjanlegum, alda- gömlum reglum og jafnvel tóm- stundirnar virðast ekki hafa upp á mikla tilbreytingu að bjóða. í liðsforingjaklúbbnum: sömu and litin, sömu samræðurnar. í kaffihúsinu: sömu spilin, sömu knattborðsleikirnir. Einn kost hafði þó þessi nýja setuliðsborg fram yfir hina fyrri. Hún var viðkomustaður hraðlestanna, annars vegar skammt frá Wien og hins vegar ekki mjög fjarri Budapest. Ilver sá maður, sem átti peninga — og það var mikið af efnuðum strákum í riddaraliðinu, að mað ur netfni nú ekki sjálfboðaliðana, sem annað hvort eru aðalsættar eða synir forríkra verksmiðju- eigenda — gat farið með lestinni klukkan fimm til Wien og kom- ið aftur klukkan tvö um nóttina með nætur-hraðlestinni. Þetta var nægur tími, þ. e. til að fara í leikhús, slæpast um á Ring- strasse, leika heldri menn og leita ástarævintýra. Nokkrir hinna öfundsverðustu gátu jafn- vel haft þar fasta íbúð eða eins- konar pied-a-terre. Því miður bannaði fjárhagur minn mér all- an slíkan munað. Eina skemmt- unin sem mér stóð til boða var kaffihúsið eða brauð- og sælgæt isbúðin, þar sem spilaféð var mik ils til of hátt fyrir mig, svo að ég varð að láta mér nægja knatt- borðsleik ok skák. Svo var það eitt kvöld — það hlýtur að hafa verið um miðjan maí 1914 — að ég sat inni í brauð búðinni með lyfsala staðarins, sem jafnframt var vara-borgar stjóri setuliðsborgarinnar, en hann tefldi stundum skák við mig. Við höfðum löngu lokið við þessar venjulegu, þrjár skákir okkar og röbbuðum nú saman, þar sem ekkert annað var hægt að taka sér fyrir hendur. Hvað var hægt að hafast að í þessarri leiðinlegu holu? En samræður okkar voru líka að lognast út af, eins og eldur í útbrunnum vindl- ingsenda. Þá opnuðust dyrnar skyndilega og hreinn, hressandi vindblær streymdi inn í stofuna, um leið og ung og óvenjulega falleg stúlka birtist í dyrunum. Hún hafði dökkjarpt hár, möndlulaga augu, dökkan hörundslit og hún var snyrtilega klædd og ekki hið minnsta sveitaleg. En það sem meira var, þetta var nýtt andlit í þessu óbærilega tilbreytinga- leysi. En, æ, þessi fagra þokkadís virti okkur ekki einu sinni við- lits. Hún gekk hratt og hvatlega, með stæltum hreyfingum fram- hjá litlu borðunum níu með marmaraplötunum, og beint inn hún pantaði heilar tylftir af kök um, tertum og víni. Það vakti strax athygli mína hversu auðmjúklega eigandinn hneigði sig fyrir henni. Aldrei hafði ég séð baksaumana á svölustélunum hans stríkka jafn mikið. Jafnvel hin þriflega eig- inkona hans, sem vön var að taka daðri allra liðsforingjanrta með fullkomnu hirðuleysi, reis úr , sæti sínu við gjaldkeraborðið og ætlaði alveg að bráðna af hun- angssætri kurteisi. Meðan hinn ágæti eigandi var að bóka pöntun hinnar fögru ungfrúar, nartaði hún kæruleysis lega í súkkulaðimola og rabbaði við frú Grossmaier. En við, sem ég er hræddur um að höfum teygt hálsana með ósæmilegum ákafa, fengum ekki svo mikið sem eitt augnatillit að launum. Að sjálfsögðu þreytti ungfrúin ekki hinar fögru hendur sínar með einum einasta pakka. Frú Grossmaier fullvissaði hana allra auðmjúklegast um það, að allur kaupskapurinn skyldi um- svifalaust verða sendur henni heim. Ekki datt henni heldur í hug að borga við gjaldkeraborð- ið, eins og við hinar lítilmótlegu mannskepnur gerðum. Okkur var þegar ljóst, að hér var um mjög óvenjulegan háttsettan við- skiptavin að ræða. Þegar fyrirmæli hennar höfðu verið framkvæmd og hún bjóst til brottferðar, flýtti hr. Gross- mair sér að opna dyrnar fyrir henni. Vinur minn, lyfjafræðing- urinn, spratt líka úr sæti sínu og hneigði sig mjög virðulega fyrir henni, þegar hún strunsaði fram hjá borðinu okkar. Hún tók þessarri kurteisi með konungleg um yndisþokka. Og drottinn minn dýri — þvílík augu hafði ég aldrei séð fyrr, svo flauelsmjúk og dökkbrún. Ég gat varla beðið eftir því að hún hyrfi út um dyrn ar, áður en ég fór að yfirheyra kunningja minn um þennan svan, sem birzt hafði svo óvænt í moldarpollinum okkar. „Þú ætlar þó ekki að halda því fram, að þú þekkir hana ekki? Hún er frænka.... “ (ég ætla að kalla hann Hr. von Kekesfalva, enda þótt það sé ekki hið raun- verulega nafn hans). „Kekes- falva. Þú hlýtur að kannast við Kekesfalva-fjölskylduna, er það ekki?“ J I^UI* tö er/ausnin VIKURFÉLAGIÐ. ......éporið yðuj hJaup á ruiUi maj-gra verzlana! dPKWML ÁÓUUH tfWM! Ausfcurstrseti NUTS/... " THE GUY'S AN OVEtZGROWN E.IRDWATCHER/ Súsanna Allison er á leið til I Minneapolis til þess að safna efni Minneapolis, þar sem hún ætlar að safna efni í kvennablað. Sæll JBaldur. Þú ert líka á leiðinni til í blaðið þitt. Já, Súsanna, og ég ætla að fara inn í skógana með þessum Markúsi, hvort sem þú trúir því eða ekki. Því ekki það, Baldur. Markús er fyrsta flokks leiðsögumaður og skrifar sjálfur vel. Vitleysa —i, hann hefur bara augu fyrir fugium. SBlItvarpiö Laugardagur 28. nóvember. —10.00 Morgunútvarp (Bæn. — 8.05 Morgunleikfimi. — 8.15 Tónleikar. — 8.30 Fréttir. — 8.40 Tónleikar. 9.10 Veðurfregnir. — 9.20 Tón- leikar). Hádegisútvarp. — (12.25 Fréttir og tilkynningar). Oskalög sjúklinga (Bryndís Sig- urjónsdóttir). Raddir frá Norðurlöndum: Ivar Orgland sendikennari les úr nýrrl ljóðabók sinni „Mjöd og malurt“. „Laugardagslögin". — (16.00 Frétt ir og veðurfregnir). Bridgeþáttur (Eiríkur Baldvins son). Skákþáttur (Guðmundur Arn- laugsson). Tómstundaþáttur barna og ungl- inga (Jón Pálsson.) Veðurfregmr. Utvarpssaga barnanna: „Siskó á flækingi“ eftir Estrid Ott; IX. lestur (Pétur Sumarliðason kenn- ari). Frægir söngvarar: Kristen Flag- stad syngur lagaflokkinn „Haug- tussa“ eftir Grieg. (A undan söngnum verður lesið úr ljóða- bálknum eftir Arne Garborg í þýðingu Bjarna Jónssonar frá Vogi). Tilkynningar. Fréttir. Leikrit: „Zykov-fólkið“ eftir Maxim Gorki, í þýðingu Olafs Jónssonar. — Leikstjóri: Helgi Skúlason. Leikendur: Guðbjörg t»orbjarnardóttir, Þorsteinn O. Stephensen, Steindór Hjörleifs- son, Helga Valtýsdóttir, Helga Bachmann, Gísli Halldórsson, Baldvin Halldórsson og Jóm Sig- urbjörnsson. * Ftéttir og veðurfregnir. Danslög. Dagskrárlok. 13.00 14.00 14.15 17.00 17.20 18.00 18.25 18.30 18.55 19.35 20.00 20.30 22.00 j 22.10

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.