Morgunblaðið - 22.07.1960, Page 16

Morgunblaðið - 22.07.1960, Page 16
16 MORCUNBr.4»1Ð Fðstudagur 22. júlí 1960 . . PATRICIA WENTWORTH Qnmlor syndir | brjóta það. — Og ég segi nú, að þú hefðir bezt af að fara heim og leggja þig .... ef ekki bara stæði svo á, að lögreglan verður kömin hingað eftir stutta stund og vill þá sjálfsagt tala við þig. Frú Rogers snýtti sér svo« að hvein í. — Heldurðu, að hún hafi gert það? Frú Beeston var einbeitt á svipinn. — Það er ekki mitt að halda eitt eða annað, og heldur ekki þitt, og okkur veitir ekki af að halda áfram með verkin okkar. Adela Castleton hafði þrátt fyrir allt komið niður til morg- unverðar. Hún nartaði eitthvað í ávexti og drakk einn tebolla, og var mjög fríð og örugg í fasi að vanda. Pippa hélt kyrru fyrir í her- berginu sínu. Carmona fór upp þegar þessi dauflega máltíð var á enda, og fann að ávextirnir og brauðið, sem hún hafði sent Pippu, var ósnert, en hins vegar hafði hún klárað úr tebollanum. Svo virt- ist sem Pippa hefði ekki hreyft sig annað en til þess að seilast eftir bollanum og setja hann á sinn stað aftur. Hún sat þarna í gagnsæju nærfötunum og með hárið í allar áttir. Carmöna sagði eins einbeitt- lega og hún gat: — Þú verður að klæða þig, Pippa .. það er ekkert undanfæri. Og þú verður að laga á þér hárið! — Til hvers? — Lögreglan hlýtur að koma á hverri stundu. — Gerir hún það? — Hún hlýtur að gera það. — Áttu við, að þessi hræðilegi karlfauskur segi henni frá öllu? Pippa talaði lágt og hljómlaust og leit ekki einu sinni á Car- monu. Ef hún hefði litið upp, hefði hún líka séð sína eigin mynd í gamla speglinum yfir snyrtiborðinu. En hún leit ekki hærra en á bollabakkann, sem stóð við hlið hennar. Röndin á bakkanum var skreytt rósum, og Pippa hafði verið að telja rósirn- ar. Ef hún taldi þær frá hægri til vinstri, urðu þær sjö, en væru þær taldar frá vinstri til hægri, urðu þær níu. Carmona stóð þögul. Það var sama til hverrar handar iitið var, alls staðar voru vandræð’in. Hún hafði ekki gert sér Ijóst, hvort hún tryði frásögn Pippu, en hún varð að trúa henni, því að ekki gat hún hugsað sér Pippu sem morðingja. Maður trúir því yfir- leitt ekki að kunningjar manns eða stúlka, sem var í skóla með manni, sé morðingjar. Nei, þetta hlaut að vera algjörlega utanað- komandi maður, einhver úr þeim heimi, sem Alan hafði lifað í und anfarið. Það gat ekki verið neinn, sem þau þekktu. En þegar hún hugsaði til James, fór um hana hrollur. Til hvers hafði hann farið að fara út um miðja nótt? Klukkan var orðin yfir tólf þeg- ar Pippa fór út til að hitta Alan. Hvar var James þegar hún fór út? Sjálf var Carmona þá sof- andi. Og James hafði ekki komið í rúmið; þá hefði hún vaknað. En hann hafði ekki komið. Hvar var hann? Þegar hún vaknaði og heyrði fótatak Pippu og sá hana koma upp stigann með þennan hræðilega blóðblett á kjólnum, hlaut klukkan að hafa verið sem næst hálf-eitt, því að stundarkorni seinna þegar hún leit á klukkuna inni hjá Pippu, vantaði hana tuttugu mínútur í eitt. En hálf-tíma seinna, þegar 'þær höfðu lokið því, sem þær þurftu að gera og höfðu farið i rúmið aftur, var James háttaður og sofnaður. En hér staldraði hún við. Var hann þá sofandi? Eða var hann bara að blekkja hana? Um þetta var Carmona að hugsa þegar Pippa raknaði snögg lega úr mókinu og sneri að henni. Nú var hún ekki lengur eins og utan við sig. Augun leiftruðu og kinnarnar voru kafrjóðar. — Hvaða gagn er okkur i að sitja svona? Við verðum eitt- hvað að aðhafast! Ég hef verið eins og mús, sem bíður dauða síns undir fjalaketti. Og það er heldur ekki annað en dauðinn fyrirsjáanlegur, ef við bíðum lengur. En ég geri mér það bara ekki að góðu! Ég veit alveg upp á hár, hvað við eigum að gera og við skulum gera það tafarlaust. Við verðum að kalla á hana Maud Silver okkur til hjálpar! — Maud Silver? Rödd Car- monu var ekkert nenia örvænt- ingin. Pippa var stokkin á fætur. Hún opnaði nú skáp, tók kjól út úr honum, sem hún fór i, stakk fót- unum í fjöruskó og talaði óða- mála á meðan. — Já, Maud Silver. Veiztu kannske ekki hver hún er? Ég vissi það heldur ekki í fyrstunni því að engan getur grunað það, sem sér hana. En svo mundi ég eftir því hvernig mér hafði ver ið sagt, að hún liti út — lítil, pipruð kennslukona, en afskap- lega eftirtektarsöm og glúrin. — Hvað ertu að tala um, Pippa? Áttu við, að hún sé lög- regluspæjari? Pippa kinkaði kolli með mikl- um ákafa. — Já, og við verðum að hitta hana tafarlaust og f.á hana til að koma hingað. Þessi lögreglumaður, sem hér er, fer alltaf í smiðju til hennar, þegar hann veit ekkert upp eða niður sjálfur. Ég skil bara ekki í sjálfri mér að ná ekki í hana strax — það er eins og ég hafi verið dauð eða sofandi. — En hvað ætlarðu að gera, Pippa? — Ná í Maud Silver undir eins, áður en lögreglan nær í okkur. Því náttúrlega kemur hún hingað? — Það er víst því miður eng- inn vafi á því. — Anthony ofursti fór að til- kynna þetta. Hann sagði, að það væri borgaraleg skylda sín. — Æ, er ekki fólk andstyggi- legt, sem segir annað eins. Það þýðir aldrei annað en einhverja bölvun eða óþægindi. Nú var Pippa tekin til við að laga á sér andlitið og bar á sig skjannarauð an varalit. Carmona sagði: — Þetta mundi ég ekki gera, Pippa. — Hvað mundirðu ekki gera? — Nota svona glannalegan varalit.....Og þessi höfuðklút- ur þinn. Mér finnst hann heldur ekki vel viðeigandi. Pippa glápti. — Af því að hann er rauður. Þú ætlast vonandi ekki til, að ég fari að sorgarklæða mig eftir hann Alan? Pippa skipti höfuðklútnum fyr- ir annan, en vildi ekki hrófla við varalitnum. — Og ég verð að komast burt áður en lögreglan kemur. Ef mér tekst það, er mögulegt, að ég nái nógu snemma í hana Maud Siiver, áður en þeir fara að koma með þessar andstyggðar spurn- ingar sínar. Carmona sagði: — Sá sem þú ættir fyrst og fremst að tala við, er hann Bill, maðurinn þinn. — Hefurðu sent eftir honum? Það finnst mér nefnilega þú ættir að gera. — Bill? Nei, vitanlega ekki! Þú hlustar aldrei á það sem mað- ur er að segja við þig. Hann er í Þýzkalandi að bera vitni í ein- hverju óþverra máli. Ég býst ekki við, áð ég gæti náð i hann, jafnvel þó ég vildi. — Já, en þetta kemur í blöð- unum! — Fara þau nokkuð til Þýzka- lands? Og þó svo væri, gerir mér það ekkert til, því að þetta verð ur allt um Alan og það að hann er sonur Penderel Field, og svo aðeins minnzt á þig og Ester og James. Og þar sem Bill hefur ekki einu sinni hugmynd um, að ég sé hérna, þá...... — Nú? Veit hann það alls ekki? — Nei. Hann heldur, að ég sé hjá henni Muriel gömlu frænku hans — drepleiðinglegustu kell- ingarhrotu, sem fyrir finnst á jarðríki. Nei, ég hringdi til þín í staðinn fyrir að fara þangað. Hún lagði frá sér varalitinn, púðraði sig með fimlegum hand- tökum, og sneri svo frá speglin- um hressilegri en áður. — Jæja, elskan. Ég verð að hlaupa. Biddu fyrir mér! 24. kafli. — Þér óskið að tala við mig í „embættiserindum“? — Já, það geri ég. Maud Silver horfði með alvöru Svip á stúlkuna í sólskinsfötun- um og með bláa klútinn bundinn um hárið. Henni ofbauð klæðnað urinn á unga fólkinu, hvernig sem á stóð, og þessi stúlka hefði að minnsta kosti ekki þurft að mála varirnar á sér svona gasa- lega ofan á allt annað. Alan Field hafði þó nýlega verið myrtur, skammt frá dvalarstað hennar og stjúpa hans var þó undir sama þaki. Hún hefði að minnsta kosti getað sýnt tilfinningum hennar þá nærgætni að klæða sig ofur- lítið minna áberandi. En hún stillti sig um að hafa hátt um þennan smekk sinn. Sjálf hafði hún auðvitað dregizt aftur úr. Fólk var nú ekki lengur með þessa gömlu smámunasemi og kannske var það jafnvel fyrir beztu. Það var ekki nema satt, að fólk hafði gert óþarflega mik- ið að því að hengja sorgina utan á sig, í hennar ungdæmi. Nú á tímum dugði ekki að horfa ein- göngu á ytra borðið; þar varð að skyggnast dýpra. Eitthvað á þessa leið voru hugs anirnar hjá Maud Silver, meðan hún horfði á stúlkuna. Hún gat séð á henni greinileg merki and- legrar áreynzlu — gegn um alla málninguna. En gamla konan skyggndist dýpra. Málrómurinn var of hressilegur og hláturinn of hvellur, og öll framkoman yf- irleitt óþarflega frjálsmannleg, til þess að geta verið fullkomlega eðlileg. Þetta minnti ósjálfrátt á grammofónplötu, sem er látin ganga hraðara en henni er ætlað Svo sagði hún, og talaði hægara en hún var vön: — Þér viljið leita ráða hjá mér. Og hvers vegna? Pippa beit á vörina. Hún hafði vitað, að hún ætlaði að leita ráða, en hún hafði alls ekki ákveðið, hvað hún ætlaði að segja, þegar á hólminn kæmi. — Fyrir henni var aðalatriðið að komast út úr húsinu og ná til Maud Silver, áður en lögreglan gæti stöðvað hana. Jæja, hún var sloppin út úr húsinu og hafði náð fundi Maud Silver. Þær sátu nú hvor andspænis annarri í stóra herberginu, og henni gat ekkert dottið í hug til að segja. Maud Silver sat í hæg indastól úti við gluggann. Þegar stúlkan starði á hana eins og í vandræðum, tók gamla konan ljósrauða bandhnykilinn, sem prjónarnir hennar voru nældir í, byrjaði að prjóna. Ef til vill hefur það verið ró og jafnvægi gömlu konunnar, sem gerðu það að verkum, að Pippa fór að tala, rétt eins og krakki, og stórum eðlilegar en áður. — Ég er svo hrædd.... Maud Silver hélt áfram að horfa á hana, en prjónaði áfram. — Viljið þér ekki segja mér, hvers vegna? — Lögreglan .... Carmona sagði, að hún kæmi áreiðanlega. — Voruð þér hræddar við, ef lögreglan kæmi og spyrði yður? — Já, vegna þessa blóðs á stigaþrepunum. Það hlýtur að hafa lekið úr kjólnum mínum. Þér skiljið .... ég datt á hnén I það og kjóllinn varð allur blóð- ugur að framan. Frú Rogers var að sópa stigann. Enginn vissi, að það var þarna — en rýjan henn- ar varð blóðug og hún öskraði upp yfir sig....... Allir komu fram á ganginn og ég sagði, að þetta hlyti að vera blóð, sem hefði komið úr kjólnum mínum, af því að hann hefði verið allur SHlItvarpiö Föstudagur 22. júlí 8.00—10.20 Morgunútvarp (Bæn. —- •8.15 Tónleikar. — 8.30 Fréttir. — 8.40 Tónleikar. — 10.10 Veðurfr.) 12.00 Hádegisútvarp. 13.15 Lesin dagskrá næstu viku. 13.25 Tónleikar: „Gamlir og nýir kunn ingjar“. 15.00—16.30 Miðdegisútvarp. Fréttir kl. 15.00 og 16.00). 16.30 Veðurfregnir. 19.25 Veðurfregnir. 19.30 Tilkynningar. 20.00 Fréttir. 20.30 Ferðaþankar: Austan tjalds og vestan (dr. Páll Isólfsson). 20.55 Tékkneski fiðluleikarinn Karel Sneberger leikur á fiðlu við und- irleik Veru Repkovu: a) Alfadans eftir Bazzini. b) Canzonetta eftir d’Ambrosio. c) Serenata eftir Toselli. d) Cavatina eftir Raff. e) La Gitana, Sigeunalag eftir Kreisler. f) Danssýningarlag eftir Bériot. 21.30 Utvarpssagan: „Djákninn í Sand ey“ eftir Martin A. Hansen; IV. (Séra Sveinn Víkingur þýðir og les). 22.00 Fréttir og veðurfregnir. 22.10 Kvöldsagan: „Knittel“ eftir Hein- rich Spoerl, III (Fríða Sigurðsson þýddi. — Ævar Kvaran leikari les). 22.30 Harmonikuþáttur (Henry J. Ey- land). 23.00 Dagskrárlok. WE'RE ALL PACKED, MARK. EVEN IF YOUR BLIND DOG SHOWED UP NOW, WE ^ COULDN'T STAY TO PO J THE FILM STORY/ And in spite of his FAILING STRENGTH, HE PUSHES EAGERLV ON Fló'-iTING TO OVERCOME EXHAUSTION, GOOBER SUDDENLV STRIKES A FAMILIAR SCENT... T-THANKS, MR. LAWTON " IT WAS L SWELL OF VOU TO COME, , BARNEY/ Bangsi er orðinn dauðuppgef- inn þegar hann allt í einu finnur lykt, sem hann kannast við. Og þrátt fyrir þreytuna heldur hann ákafur áfram. Á meðan. Við erum tilbúnir að fara Markús. Jafnvel þótt blindi hundurinn kæmi í leitirnar núna gætum við ekki verið hér áfram til að taka myndina. Það var fallega gert að þér að koma Barney. Þakka yður fyrir herra I.aw- ton. Laugardagur 23. júlí 8.00—10.20 Morgunútvarp (Bæn. —- 8.15 Tónleikar — 8.30 Fréttir — 8.40 Tónleikar — 10.10 Veðurfr.). 12.00 Hádegisútvarp. 12.50 Oskalög sjúklinga (Bryndís Sigur jónsdóttir). 14.00 Laugardagslögin. — (Fréttir kl. 15.00 og 16.00). 16.30 Veðurfregnir. 19.25 Veðurfrégnir. 19.30 Tilkynningar. 20.00 Fréttir. 20.30 Leikrit: ..Djöfullinn og Daníel Webster“ eftir Stephen Vincent Bennett. (Þýðandi og leikstjóri Lárus Pálsson). 21.10 Valsar eftir Waldteufel. (Hljóm- sveitin Fílharmonia'* í Lundúnum leikur. — Constant Lambert stj.) 21.35 Upplestur: „María“, smásaga eft- ir Jón Björnsson ritstjóra frá Dalvík (Snorri Sigfússon les). 22.00 Fréttir og veðurfregnir. 22.10 Danslög. 24.00 Dagskrárlok.

x

Morgunblaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.