Morgunblaðið - 24.12.1960, Side 2

Morgunblaðið - 24.12.1960, Side 2
2 MORGVTTfíl AÐIÐ Laugardagur 24. fles. 1960 Prófessor Jóhann Hannesson: ókin um veninn 1. Hvað þýðir Tao? Um þetta hafa margir spurt, fyrr og síðar. Og hinir lærðu eru ósammála. Einn segir að Tao þýði Guð og það er rétt í sumum sam bondum, en ekki nærri öllum. Annar þýðir Tao með alheims- skynsemi. Og þriðji Kínafræðing- urinn telur að Tao tákni „hinn mikla veg alheimsins". Hinn fjórði telur að nota beri gríska orðið Logos (kk) til þess að komast sem næst merkingu Tao. Og víst er um það að þegar þýða skal úr grísku á kínversku, þá ber að jafnaði að þýða Logos með Tao. Þannig er það í Jó- hannesar guðspjalli, t. d. í inn- gangi þess, sem er eitt af guð- spjöllum jólanna. I upphafi var Orðið, þ. e. ho Logos, verður á kínversku: Taitzú jó Tao. — Ymsir nota orðið „Vegurinn" og verður sú þýðing ekki með rök- um rengd og á vel við í hátíð- legu máli. Enn aðrir vilja nota orðið ,,náttúra“ og getur sú merk ing átt við í sumum sambönd- um í heimspekilegu máli, en ekki þegar átt er við hina sýnilegu náttúru, heldur eðli hlutaima. T’AI CHÍ, alheimseggið, eins og það er að finna í kín- verskri skreytingalist. Hinn svarti helmingur táknar öfl jarðar og önnur kvenkyns- öfl tilverunnar. Hinn hvíti helmingur (stundum rauður) táknar öfl himins og önnur karlkynsöfl. Deplarnir, „aug- un“ í frumlífverunum eru stundum gerðir úr gimstein- um þegar T’ai Chí er notað í skreytingum, t. d. sem lág- mynd. Bezta lausnin virðist mér að halda orðinu óþýddu og taka það upp í vestræn mál sem karlkyns orð, en Teh hins vegar sem kven kyns orð. Þessa skoðun mina byggi ég á notkun orðanna í kínverskum eiginnöfnum, þar sem Tao er algengt í nöfnum pilta, en Tch i nöfnum stúlkna. Annars verður að jafnaði ekki séð á kínverskum orðum hvers kyns þau eru, nema þegar um fornöfn er að ræða og frum- spekileg orð, eins og Yin (kvk). Heitið á bók Lao-tze, Tao Teh Ching, tel ég bezt þýtt með „Helgiritið um Tao og Tch“. Ching er ekki notað um venju- lega bók, shú, heldur um sígilt rit, einkum trúarlegs eða heim- spekilegs eðlis. 2. Kenning Lao-tze um Tao er í stuttu máli á þessa leið: Tao er ósýnilegur, óheyranlegur og ósnertanlegur. Hann hefir enga undirstöðu (substantia), sem hann hvílir á, heldur hvíla allir hlutir að einhverju leyti á hon- um — nema menn, sem hafa ver- ið afvegaleiddir. Allt er út geng- ið frá Tao. Hann smýgur hvar- vetna inn. Tao heldur öllu við og veitir öllu þann fullkomleik, sem það er yfirleitt fært um að taka við. Maðurinn fylgir lögmáli jarð- arinnar. Jörðin fylgir lögmáli himinsins, himininn fylgir lög- lcgmál. Þar sem Tao er að finna máli Tao, en Tao er sjálfum sér í sérleik sínum, hefir hann ekk- ert nafn og er óumbreytanlegur. Þar sem Tao birtist í hinum sýni- lega heimi fyrirbæranna, hefir hann nafn. í sérleik sínum er hann kyrr, tómur og óumbreyt- anlegur og alveg einstæður. I virkni sinni streymir hann gegn um allt, sem í heiminum er og kemur tilgangi sínum fram á dul- inn hátt, sjálfkrafa og fyrirhafn- arlaust, nema þar sem honum er veitt andstaða með illsku eða heimsku, en til hennar verður einnig að telja tómlæti um Tao. Tao er frumorsök alheimsins og fyrirmynd allra lifandi vera, en einkum og sér í lagi fyrir- mynd mannsins. Tao táknar einn ig hið upprunalega ástand full- komleika þegar allir hlutir voru samstilltir I fullu samræmi og höfðu sinn gang samkvæmt sínu innsta eðli, en gott og illt var ó- komið til sögunnar. Hið æðsta markmið mannlegr- ar tilveru er að hyggju Lao-tze fóigið í þvi að endurfinna þann upphaflega fullkomleika, er Tao lét öllu í té meðan hann var í heiðri hafður. En þessi fullkom- leiki hefir einhvern tima og ein- hvern veginn týnzt eða glatazt. Annars væru menn ekki í þeim vandræðum, sem þeir hafa verið í og eru í allt til þessa. I mannlífinu getur Tao tjáð sig sem siðgæðileg meginregla og er þá um Teh að ræða. En Teh táknar jafnan mannkosti, dyggð, manngöfgi, andlega hetju lund, manngildi, hina sönnu mennsku. Ekki er þó öllum gefið að skilja að svo sé. En hafi ein- hverjum hlotnazt sú heill að höndla Tao þá kemur Teh sjálf- krafa og eðlilega fram í lífi hans, eins og vatn úr uppsprettulind. Þegar Tao-maður lifir lífj sínu í Teh, þá líkist hann einmitt vatn- inu. Hann leitar hins lægsta stað ar sem fundinn verður. Hann hreykir sér ekki upp. Og eins og vatnið í mýkt sinni leysir upp harðan steininn, þannig fer sá að sem hlotið hefir Tao. Hann sundurleysir illsku og hörku, fyrst í sjálfum sér, síðan í öðrum. T AO r e h C H I N G Þess vegna er Wú-wei, óvirknin, aðgerðarleysið, betri en virknin. Eí Tao á að koma þér til hjálpar, þá verður þú umfram allt að hafna allri ofvirkni og veraidar- vafstri og leita kyrrðarinnar og tomleikans. Þar sem offylling og ofhleðsla er fyrir hendi, kemst ekkert að sem sálunni má til hjálpar verða. Þessvegna er sá maður fjarlægur Tao sem ekki þolir þögn, einveru og óvirkni, því þetta eru skilyrði fyrir því að maðurinn geti eignazt þann tómleika og hreinleika í sálinni, sem verður að vera fyrir hendi ef Tao á að fá þar nokkra fót- festu. Hinir átta ódauðlegu holl- vættir í Tao-trúnni voru upphaflega menn, sem gerð- ust óháðir heiminum og fundu leyndardóma tilver- unnar. Eftir að þeir öðluðust hið ódauðlega eðli sitt, gerð- ust þeir verndarvættir manna. Myndir af þeim er víða að finna í eir, fílabeini og postu líni. — Guð langlífis er hinn níundi í þessum flokki, en telst venjulega sér. Hér eru fjórir þeirra: CHUNG LI CH’WAN, með viftu, er hann notar til að lífga menn úr dauðadái. CHANG KUO LAO, með bambushólk, er hann notar til að kalla menn til fundar. Hefir vald ósýnileikans. LÚ TUNG PIN, með skúf og sverð, er hann notar til eyð- ingar óvætta. TSAO KUO CHIU, tómhent- ur. Verndarvættur leikara og leiklistar. Eitt megin-einkenni Tao Teh Ching er hve oft merking veiga- mikilla setninga orkar tvímælis. Margir möguleikar eru fyrir hendi að þýða á fleiri en einn veg, þar sem margar setningar eru „hálfsagðar" ef svo mætti að orði kveða. Og sé ekki getið í eyðurnar, þá verður þýðingin svo sundurlaus að hún hlýtur að skilja lesandann eftir í óvissu. En nálega allir eru á einu máli um það að fyrir höfundinum vak ir að segja meira en í orðunum felst. Sterkar líkur eru fyrir því að hinir elztu Tao-kennimenn hafi gert ráð fyrir frumdjúpi miklu í upphafi vega og hafi þá ekkert annað til verið en þetta mikla frumdjúp. En svo kom alheims- eggið, T’ai Chí upp úr þessu djúpi og úr því myndaðist heimurinn, senniiega fyrir virkni einhverr- ar gyðju, hvaðan sem hún hefir nú komið. 1 T’ai Chí voru tvö frumöfl, Yin og Yang, kvenkyns- afl og karlkynsafl. I réttu sam- ræmi þeirra var Tao fólginn. Vera má að hin sterka staða, sem samræmið hefir í allri kin- verskri hugsun bendi til þess að Tao hafi a. m. k. um skeið verið talið hið upphaflega og eðlilega samræmi milli allra hluta, en Tao hafi svo orðið leyndardómur eftir að þetta samræmi raskaðist. Kvenkynið virðist til forna hafa notið miklu meiri virðing- ar en síðar varð í sögu Kína, þar sem oss finnst vissulega að kúg- un kvenna hafi verið mikil. Lao- tze gerir alls ekki upp á milli kynjanna. Það er m. a. sameig- inlegt Taodómi og kristnidómi að mikil áherzla er lögð á hina kven legu mannkosti. Hernaðarleg hreysti og harðneskja er í litl- um metum höfð: „Hershöfðingi, sem vegið hefir mikinn fjölda manna, ætti að gráta gerðir sín- ar í sekk og ösku“. 3. Ágrip af kenningum Chwang-tze Nýtt ljós fellur yfir margt í j Taodómi þegar kemur að öðr- um fremsta hugsuði stefnunnar, sem er Chwang-tze. Hanr. er einn hinn mesti ritsnillingur, sem mannkynið hefir alið, skemmtilegur, skapgóður, hæfi- lega sérvitur, gæddur frábæru hugarflugi og ímyndunarafli. Til þess að veita nokkra upp lýsingu um það, sem felst í hinni heimspekilegu Taokenn- ingu meðan hún stendur á há- tindi sínum, verður sú aðferð heppilegust, að mínum dómi, að láta nokkrar tilvitnanir úr verk- um þessa snillings tala sínu eig- in máli. Því miður er ekki auðið að sinni að tína til hinar snjöllu sögur og líkingar ,heldur verður að láta nægja nokkrar af mið- lægustu hugmyndum hans um Tao. Þau trúarbrögð, sem ganga undir nafninu Taodómur, eru svo gjörólík hinni foru Tao- heimspeki að lítið er sameigin- legt þessum stefnum nema nöfn- in ein. Töfrahyggjan tók öll völd af hugsun og innsæi i Taotrúar- brögðum síðari alda. Chwang-tze segir um Tao: „Þótt Tao hafi tilfinningu og þrótt til tjáningar, þá er hann óvirkur og án forms. Hann verð- ur tjáður, en honum verður ekki viðtaka veitt. Hann verður skil- inn, en þó ekki augum litinn. Rót hans er í sjálfum honum, hann hefir haldizt við frá upp- hafi vega, áður en himinn og jörð áttu sér tilveru. Það er Tao sem gerir anda að öndum og veldur því að guðir eru andar. Tao hefir framleitt himin og jörð. Hann var ofar T’ai Chí, (alheimsegginu), þó ber ekki að hugsa sér hann háan, hann var neðar T’ai Chí, þó ber ekki að hugsa sér hann djúpan. Hann var til á undan myndun himins og jarðar, þó ber ekki að telja hann langvarandi. Hann er allri forneskju eldri, en þó ber ekki að líta svo á hann (sem gamall sé).“ „Hsí Wei fékk höndlað hann og kom skipulagi á alneiminn. Fú Hsí hlaut hann og eignaðist því „eterinn" (Ch’í Mú, móður andrúmsloftsins). Pólstjarnan hlaut hann og hefir frá fornu fari ekki fært sig úr stað. Sólin og máninn hlutu hann og hafa því aldrei hætt (að skína). Kan P’í hlaut hann og eignaðxst þess vegna Kwen Lun fjöllin. Feng I hlaut hann og fer því allra sinna ferða yfir stórfljótin. Chien Wú hlaut hann og býr þvi á Tai fjalli. Hwang Tí hlaut hann cg þess vegna sté hann Upp yfir ský himinsins. Chuan Hsú hlaut hann og því dvelur hann I Dimmuhöll. Yu Ch’íang hlaut hann og því var honum falið vald yfir norðrinu. Vesturgyðjan (Hsí Wang-Mú) hlaut hann og þess vegna hefir hún hásæti sitt yfir eyðimörkum Vestursins; engin veit hvar þær byrja né hvar þær enda. P’eng Tzu hlaut hann og lifði því (800 ár) frá dögum Shuns fram á daga hinna Fimm þjóðhöfðingja. Fú Yueh hlaut hann og varð því ráðherra Wú Tings keisara, réði þrisvar yfir keisararikinu og skipar nú stöðu sína meðal stjarnanna og ekur um Vetrarbrautna og beit- ir Bogamanninum og Sporðdrek anum fyrir (vagn sinn).“ Af upptalningu þessara goð- umlíku snillinga og goða verður meðal annars séð að menn voru ekki útilokaðir frá því að höndla Tao þótt þeir tækju þátt í menn- ingarlífinu. En það sem máli skipti var á hvaða hátt menn tóku þátt í því. Aftur segir Chwang-tze: „Það sem var á undan alheiminum, var Tao. Tao gerir hlutina að því, sem þeir eru, en er þó ekki sjálfur neinn hlutur. Ekkert er fært um að framleiða Tao. þó hafa allir hlutir Tao í sér og halda áfram að framleiða hann án afláts". Hvað veldur fráfalli manna frá Tao? Greinilegt er að Tao-snilJing- amir gera ráð fyrir einhveiju syndafalli, sem hefir orðið mjög örlagaríkt og lokar flestum mönnum leiðina að Tao. Þó eiga menn sjálfir mikla sök á því að Tao er þeim lokaður heimur. Af fráfallinu leiðir óstjórn ríkja og spilling menningar. Og hinsveg- ar veldur óstjórnin og spilling- in því að menn geta ekki fundið Tao og eru honum frásnúnir. Menning, lærdómur, uppeldis- siðir og veizlulíf, einkum þó ó- hóf og íburður, þetta leiðir bæði til spillingar og heldur spilling unni við. Menningin er ofhlaðin, óeðlileg og spillt. Þess vegna ber að forðast „fyllinguna” og leita tómleikans, hreinleikans og hins óbrotna lífs. Enn segir Chwang-tze til marks um þetta: „Yfirstjórn her sveita er hin lægsta gerð dyggð^ ar. Verðlaun og refsing er hin lægsta gerð uppeldis. Reglur og lög eru lægsta gerð stjórnar- fars. Músíkk og skrautklæði eru Framh. á bls. 14

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.