Morgunblaðið - 16.03.1961, Blaðsíða 12
12
MORCVNBLAÐIÐ
Fimmtudagur 16. marz 1961
Einar Runólfsson
trésm.meist Kveðja
í DAG er gerð útför Einars
Runólfssonar, trésmíðameistaxa.
Hann lézt að Elli- og hjúkrunar
heimilinu Grund hinn 10. þ. m.
Einar fæddist 17. september
1884 að Syðri-Hömrum í Holtúm.
Foreldrar hans voru Runólfur
Einarsson, steinsmiður, og kona
hans, Guðrún Þórðardóttir. Ein-
ar var næstelztur 9 systkina.
Þrjú dóu ung, en þau, sem upp
komust auk Einars voru: Maríus,
Runólfur, Guðjón, Þórarna og
Sigurjóna. Af þeim eru nú aðeins
tvö á lífi, Runólfur og Guðjón.
Einar ólst að mestu upp hjá
föðursystur sinni, Guðnýju Ein
arsdóttur, og manni hennar,
Hákoni Tómassyni, útvegsbónda
í Nýlendu. Á unglingsárunum
stundaði Einar sjóróðra fram til
18 ára aldurs, en hóf nám í tré-
smíði í Reykjavík hjá Guðmundi
Brynjólfssyni, snikkara. Einar
var mesti snillingur í höndunum,
bæði á tré og járn, eins og fjöl-
margir smíðisgripir hans bera
vitni um.
Árið 1906 kvæntist Einar
Kristínu Traustadóttur, smiðs í
Breiðuvík. Bjuggu þau fyrst í
Reykjavík, en fluttust til Vest-
mannaeyja um 1910. Þar vann
Einar fyrst við trésmíði og jafn-
framt sjómennsku á vetrarver-
tíð. Síðar hóf hann útgerð og
stundaði um tíma umfangsmik-
inn atvinnurekstur fram til árs-
ins 1930. Á þeim árum hljóp
ríkisvaldið ekki undir bagga með
mönnum, þótt lítið aflaðist og
útgerðin bæri sig illa. Eins og
margir aðrir fékk Einar að kenna
á því og missti allar eigur sínar.
Fluttust Einar og Kristín aftur
til Reykjavíkur árið 1930 og áttu
þar heima síðan. Var Einar starf-
andi við trésmíðar fram til ársins
1953, er hann veiktist snögglega
og var óvinnufær upp frá því.
Síðustu fjögur árin var hann
rúmliggjandi.
Einar og Kristín eignuðust
fjögur börn, sem öll eru á lífi:
Trausta, prófessor, Hákon, gkipa-
smið, Guðrúnu, húsfrú og Þór-
hall, lögfræðing. Kristín andað-
ist fyrir rúmu ári.
Sambúð þeirra hjóna var með
miklum ágætum, svo að hvergi
ber skugga á. Á heimili þeirra
ríkti ávallt ástríki og gagnkvæm
umhyggja. Einar var einstakur
heimilisfaðir og hafði sérstakt
yndi af börnum, enda hændust
þau að honum, hvar sem hann
fór.
Einar var ágætum gáfum gædd-
ur og næmur í bezta lagi. Hygg
ég, að stærðfræðileg og eðlis-
fræðileg verkefni hafi legið sér-
lega vel fyri rhonum. Hann var
mjög fróðleiksfús og las mikið,
einkum um náttúrufræðileg efni.
Það var eftirtektarvert, að Ein-
ar eyddi aldrei tíma sínum við
fánýtan lestur, og þær bækur,
sem hann átti, voru allar vand-
aðar að efni. Hann bar mikla
virðingu fyrir allri menntun, og
vildi ekki láta börn sín fara á
mis við það, sem hann hafði
sjálfur þráð mest í æsku en
aldrei getað sökum fátæktar: að
ganga menntaveginn. Af litlum
efnum brauzt hann i að kosta
þrjú börn sín á menntaskóla.
Minnist ég þess, að Einar lét
einhvern tímann þau orð falla,
að menntun yrði aldrei frá
mönnum tekin.
Einar var þéttur á velli og
karlmannlegur. Hæglátur var
hann og prúður í allri framkomu,
hýr í viðmóti og tillitssamur við
aðra. Oft brá hann fyrir sig
léttri gamansemi, sem komið gat
öllum í gott skap. f hópi ástvina
og kunningja var hann skemmt-
inn og kunni vel að segja frá.
En þeir eiginleikar í fari Ein-
ars, sem mér verða ávallt minn-
isstæðastir, eru heiðarleiki hans
og skyldurækni. Ekkert held ég,
að hefði verið fjær honurr. en
beita aðra prettum eða hagnast
á óheiðarlegan hátt. Á öllum
hégómaskap hafði hann megna
fyrirlitningu. Hann var heill til
orðs og æðis.
Um leið og ég lýk þessum
fátæklegu kveðjuorðum, vil ég
þakka Einari fyrir allt, sem hann
hefur gert fyrir mig og fjölskyldu
mína, og allar ánægjustundirnar,
sem við áttum saman á liðnum ár-
um. Við munum ávallt minnast
hans með ástúð og virðingu.
— U. St.
Hjólbarðar
800x14
750x14
640x15
590x15
560x15
640x13
590x13
520x13
Verzlun
Friðriks Bertelsen
Tryggvagötu 10.
KÆLISKÁPAR
f fcgail R
1 t l
§
I 1 i: 5
|| 1 m
1 §§5
o
ÖJD
CD
Westinghouse
™-'|. KÆLISKAPARNIR eru
rumgoðir, öruggir og
heimilispryöi
HAGKVÆMIR
GREIDSLUSKILMÁLAR
Sölustaöir:
DRATTARVÉLAR H.F.
HAFNARSTRÆTI 23 - SÍMI 18395
KAUPFÉLÖGIN
Vélbátar til sölu
7 lesta frambyggður opinn að aftan, nýr
með Simradmæli.
10 Iestir smíðaár 1958.
10 lestir frá 1957.
12 lestir með nýrri vél og nýjum dýptarmæli.
20 lestir með nýrri vél og nýjum dýptarmæli.
28 lestir væg útborgvm, góðir skilmálar.
33 lestir með góðum tækjum.
50 lesta með nýrri vél.
Höfum marga góða vélbáta til sölu og afhendingar
eftir vertíð nýlegir eða með nýlegum og góðum
útbúnaði.
Hafið samband við skrifstofu okkar.
Austurstræti 10, 5. hæð
símar 24850’og 13428
eftir kl. 7 sími 33983.
Slankbelti eða brjóstahaldari er undir-
fatnaður, sem þér kaupið ekki nema að
vel athuguðu máli. Lífstykkjavörur eru
það þýðingarmikill þáttur í klæðaburði
yðar, að nauðsynlegt er að velja þær með
fyllstu nákvæmni. Spyrji um hinar vel
þekktu KANTER’S lífstykkjavörur, sem
eingöngu eru framleiddar út beztu efnum,
í nýjustu sniðum. Þér getið ávalt verið
öruggar um að fá einmitt það sem yður
hentar bezt frá
K/xntöf'S
Þeim fjölgar stöðugt sem nota netteygju-
buxur, vegna þess hversu þægilegar þær
eru að vera í. Myndin er af KANTER’S
teg. 3277, valið snið úr vönduðum efnum,
með lausum sokkaböndum.
Töfrandi skáldsaga frá
SUÐUR-AFRÍKU
Alan Paton:
Of seint, óðinshani.
ísafold 1960. ,
Andrés Björnsson þýddi.
„Alan Paton varð heimsfræg-
ur fyrir skáldsögu sína, Cry
the Beloved Country.
Nú hefur ísafold gefið út aðra
skáldsögu Patons: To Late
• the Phalarope.
Að ýmsu leyti tekur þessi
saga hinni fyrri fram. Frá»
sagnarlist höfundar er nú á-
kveðnari og stílhreinni. Báð
ar sögurnar fjalla að efni till
um kynþáttavandamál Suður-
Afríku á þann hátt, að þær
öðlast almenna mannlega skír
skotun langt út fyrir hin upp
runalegu takmörk sögusviða
ins.
Uppistaða þess harmleiks,
sem sagan greinir frá, er ein
föld: maður af evrópiskum
upprima tekur sér negrastúlku
að ástmey og brýtur þannig
ósveigjanlegt siðaboðorð hins
tvískipta þjóðfélags. Drama
sögunnar speglast í frásögn
föðursystur þessa manns, hún
sér voðann fyrir, en fær ekki
við ráðið.“
Kristján Karlsson í Mbl.
Þessi stórbrotna skáldsaga a
erindi til allra, og þrátt fyrir
harm sinn er hún ljúfur lest
ur og skilur við lesandann
bjartsýnni en áður. Svo miklir
eru töfrar höfundarins, að það
er eins og lesandinn hafi feng
ið að deila harminum með
hollvini sínum og hughrifin
verða eins og segir í stefi
ágæts, íslenzks höfundar:
Deilir þú með hollvin harml
—■ harmurinn er undarlegur
hjaftað sem þér berst í barmi
bljúgt er þá af áist og þökk.
Ég get ekki betur séð en þýð
ing Andrésar Björnssonar sé
afbrigðagóð, og hefur hún þó
verið mikið vandaverk, svo
viðkvæm og brothætt sem sag
an er. Þetta er vafalítið bezta
þýdda skáldsagan sem út hef-
ur komið fyrir þessi jól óg
hollur jólalestur er hún.“
AK í Tímanum.
m
Bókaverzíun Isafoldar
DS6LE6A
RACNAR JÓNSSON
hæstaréttarlögmaður
Lögfræðistörf og eignaúmsýsla
Vonarstr. 4 VR-húsinu. S. 17752
Cóltslípunin
Barmahlíð 33. — Sími 13657.