Morgunblaðið - 31.01.1963, Blaðsíða 6

Morgunblaðið - 31.01.1963, Blaðsíða 6
6 MORGUNBLAÐIÐ Fimmtudagur 31. januar 1963 Kulturhistorisk Leksikon Siöunda bindi komið ut i og 10 innskötsgreiraar. I>eir ís Magnús Már Lárusson með sjöunda og nýjasta bindi al Kultur- historisk Leksikon. KULTURHISTORISK Leksifcon, sjöunda bindi, hefur nú verið gefið út og er það komið til Bóka verzlunar ísafoldar, er annast sölu þess hér á landi. Eins og kunnugt er, þá standa öll Norðurlöndin að útgáfu þessa ritverks í sameiningu og er gert náð fyrir að af því komi út alls 16 bindi. Af hálfu íslendinga sitja í stjórn þess prófessor Armann Snævarr háskólarektor, prófess- orEinar Ólafur Sveinsson. dr. Jakob Benediktsson, dr Kristján Eldjárn þjóðminjavörður og prófessor Magnús Már Lárusson. En í ritstjóm þess eiga sæti þeir dr. Jakob Benediktsson og Magnús Már Lárusson og fékk fréttamaður Morgunblaðsins tækifæri til þess að ræða stund- arkorn við Magnús nú fyrir skömmu. ★ ★ — Hvað viljið þér einkum segja um efni ritsins, Magnús? — í því er að finna flestöll hugtök og hlutanöfn í norrærmi , menningarsögu miðað við tíma- bilið frá víkingaöld og fram til ársins 1550. í þessu sjöunda bindi er fyrsta greinin Hovedstad, en sú síðasta Jotner, og er svo hægt Evrópufrí- merki vaiíð HINN 22. janúar sl. kom póst- nefnd Evrópuráðs pósts og síma (CEPT) saman til fundar í Bonn til þess að velja mynd á þessa árs Evrópufrímerki. Valin var tillöguteikning eftir Arne Holm prófessor við tekn- iska háskólann í Þrándheimi. Er hún af fjórum línum, sem sker- ast og mynda fjóra ferhyrnda reiti og í hverjum þeirra er einn af upphafsstöfum CEPT. Á hún að tákna hið nána samstarf póst- og símamálastjóranna, sem aðild eiga að CEPT. Ákveðið var að útgáfudagur frimerkisins skyldi vera 16. sept ember 1963. Á fundinum voru einnig rædd ýmis mál varðandi útgáfu Evrópu frímerkja og m. a. ákveðið að beina enn einu sinni þeim til- mælum til þeirra póststjórna, sem taka þátt í útgáfunni að prenta þau í nægilega miklu magni til þess að geta fullnægt hinni stöðugt vaxandi eftirspurn almennings. Frá íslandi voru sendar tvær teikningar eftir þá Hörð Karls- son og Leif Kaldal. (Frá póst- og símamála- stjórninni) að slá ufVp á ótal orðum þar á milli. Við getum tekið hér eitt- hvert orð, sagði hann og fleiri upp í bókinni, hér er til dæmis orðið investitur, en það þýðir, þegar preláti tekur við embætti sínu og er skrýddur fullum skrúða. Kemur þá í ljós, að sá siðhr virðist ekki hafia verið þekktur hér á landi eða hann a.m.k. kemur ekki fram í heim- ildum. En ef menn hins vegar vilja vita eitthvað um hirðingja. sauðamenn, nautamenn og þess háttar, þá er slegið upp á danska orðinu hyrde og þannig fengnar heilmiklar upplýsingar um þessa menn, og þannig mætti lengi telja. — Er ritið skrifað á þremur tungum? -— Já, það er skrifað á dönsku norsku og sænsku. Við íslend- ingamir notum dönsku og norsku að vild okkar, nema hvað fáein hugtök, t.d. jarðarmen og hreppur, eru á íslenzku, en Finn amir nota aftur á móti sænsku. — Skapast ekki ýmsir erfið- leikar í því sambandi? — Nei, ekki svo teljandi séu, en fyrir ofan hvert orð verður að standa heiti þess á tungunum þremur. Auk þess, verður svo sérstakt registursbindi, en það getur að sjálfsögðu ekki komið út fyrr en útgáfu sjálfs verksins er lokið. Þá er þetta mjög gott verk að því leyti, hélt Magraús áfram, að ■í því höfum við nokkur föst princip, sem síðar gætu orðið til þess að skapa fastar venjur, t.d. tölum við alltaf um elleftu öld- ina sem tusind tallet, og mörg fleiri slík dæmi mætti nefna. ★ ,★ — Hvað eiga íslendingar mik- inn þátt á þessu síðasta bindi? — Við eigum alls um 13 pró- sent af innihaldi þess, 48 greinar • Gefið fuglunum Fuglavinur hefir ritað Vel- vakanda eftirfarandi bréf, en það hefir legið hjá okkur um nokkurt skeið. Við vonum að það komi að tilætluðum notum, þótt dregizt hafi. Hitt lætur Vel vakandi algerlega ósagt hvor hefur réttara fyrir sér „fugla- vinur“, eða dr. Finnur Guð- mundsson og viljum við sízt með þessari bréfbirtingu telja að doktorinn hafi rangt fyrir sér. „Mið langar til að biðja þig að birta fyrir mig svolítinn anda pistil. Hér er þó ekki um að ræða neitt yfirnáttúrlegt fyrir bæri, hvorki svikið né ósvikið. í haust las ég viðtal við dr. Finn Guðmundsson, þar sem hann lýsir því yfir m. a., að brauðgjafir almennings til and- anna á Tjörninni séu alveg óþarfar. Ég á heima skammt frá Tjörninni, og hefi oft verið að lenzkir menn, sem rita í þetta bindi eru Bjarni Einarsson, Björn Th. Björnsson, Björn Sigfússon, Björn Þorsteinsson, Einar Ólafur Sveinsson, Hreinn Benediktsson, Jakob Benediktsson, Kristján Eldjárn, Magnús Már Lárusson og grein Einars Ól. Sveinssonar um íslendingasögur, auk greina Jakobs Benediktsonar um HSnd skrifter og Jónsvíkingasögur og Kristjáns Eldjárns um Hov og horg. Er þarna og að finraa grein ar um hin fjölbreytilegustu efni svo sem Hrepp^ Hundrað, Hörn, ísland, íslendingadrápu, íslend- ingabók, Járnsíðu, Jónsbók og Jón helga, svo að eitthvað fleira sé nefnt. ★ ★ — Er þetta ekki ákaflega kostn aðarsamt ritverk? — Jú, það kostar bæði mikið fé og mikla vinrau, t.d. munu a.m.k. 400 manns leggja þar hönd á plóginn. Yfirleitt er þó starfið aukastarf, nema hjé aðalskrif- stofunni í Kaupmannahöfn, en þar í borg er bókin prentuð. Annars hvílir aðal fjárhags- þunginn óhjákvæmilega á Dön- um, Norðmönnum og Svium, því að Finnar og íslendingar leggja það eitt til fjárframlags að kosta sána eigin ritstjórn til verksins. — Hvað koma mörg eintök þess hingað til íslands? — Hingað koma hátt á fjórða hundrað einstök og fara þau öll í áskrift, en alls er upplagið um 4 þúsund eintök. Það veldur nokkrum erfiðleikum, hélt Magn ús áfram, að áskrifendur vitja ekki allir eintaka sinna strax eða fljótlega eftir að þau koma og skapast þá um leið hætta á þvi að sendingu næsta bindis seinki fyrir vikið. Eg vil því ein- dregið skora á þá, sem enniþá hafa ekki sótt síðasta bindið að gera það hið allra fyrsta. Á 'það má lika benda að marga * fýsir að eignast þetta verk, en hugsa um að gefa blessuðum fuglunum, en ekki komið því í framkvæmd, fyrr en ég las þessi furðulegu ummæli, og ég verð að segja það að ég fæ ekki betur séð en að fuglarnir séu banhungraðir. Ég veit að marg- ir gefa þeim að staðaldri, en ég vildi samt vekja máls á þessu, ef vera mætti að einhverjir hefðu tekið orð doktorsins bók- starflega, og vil hér með hvetja alla, sem tök hafa á að labba niður að Tjörn, (jafnvel þó veðrið sé ekki alltaf sem ákjós- anlegast), og'gefa þessum mál- lausu vinum okkar fáeina brauð mola, því að eins og máltækið segir: „Margt smátt gerir eitt stórt". Fuglavinur". • Einkennileg leit Velvakanda hefir borizt svo- fellt bréf: þess hefur að undanförnu ekki verið kostur vegna áskriftanna. Þó munu nú ef til vill um 20 manns geta gerzt áskrifendur síðar á þessu ári, er nokkur ein tök af fyrsta og síðar fyrstu bind unum verða hér á boðstólnum. — Hvenær er næsta bindi væntanlegt? — Það er værifcamlegt fýrri hluta næsta sumars, og mun sennilega ná eitbhvað út í staf- iraa KRA. — Að lokum, hver átti hug- m-yndina að þessu verki? — Hana átti hin óviðjafnan- lega danska fræðikona Lis Jarob sen, en hún hafði áður hlotið „í sambandi við hrakninga Valbergs Sigurmundssonar í Sundunum síðastl. fimmtudag, hefur margan bæjarbúa undrað það skipulag, sem haft var á við leitina að manninum; einkum það, að ekki skyldu neinir leitar menn vera sendir strax í birt- ingu á föstudagsmorgun út 1 Viðey, sem flestum mun hafa þótt líklegur staður eftir aðstæð um og búið var að leita annars staðar um nóttina. Hvernig hefði farið ef maðurinn hefði slasast við landtökuna og ekki getað gengið upp á hæstu hóla til þess að vekja á sér athygli? Björgunarbáturinn „Gisli John- sen“ lá í Rvk-höfn allan fyrri hluta föstudags, en menn sendir á fjörur frá Víðinesi að Gufu- nesi og „höfðu þeir gefið upp nær alla von“ segir dagbl. Vísir. Ef „Gísli Johnsen“ eða áhöfn hans hefur 'ekki verið ferðbú- inn á föstudagsmorgun vegna ------------------------------ mikla reynslu í útgáfu slíkra rita, t.d. var það einkum hún, sem vann að útgáfu hinnar stóru dönsku orðaibókar Nudansk Ord bog. I>á má geta þess, að Þjóðverj- ar og Svisslendingar hafa nú i undirtoúningi svipað verk og þetta og byggja þar á þeirri reynslu, sem hér hefur fengizt. Það er alveg gífurlega mikil skipulagsvinraa að byggja upp slíkt verk sem þetta og má til dæmis nefraa það, að sex ár liðu frá því, að hugmyndin fyrst kom fram, árið 1046 og þangað til hún komst í verulegt form, sagði Magnús. leitarinnar um nóttina, hvers vegna var þá ekki „Magni“ feng inn til þess að leita í eyjunum og raota dagsbirtuna? í>að stóð ekki á „Magna“ að fara með blaðamenn um eftirmiðd. ginn, þegar starfsmennirni, í Vatna- görðum sögðu Slysavarnafélag- inu frá mannaferðum í Viðey. Eitthvað hefur skrifstofust. Slysavarnaféiagsins þótt Viðey líklegur staður til leitar þar sem hann bað konu sína að vakta eyjuna í kíki heiman frá sér þennan föstudagsmorgun. Ef SVFÍ hefði skort menn til að geta skipulagt víðtækari leit strax í birtingu á föstudag, þá hefði það átt að leita til Flug- björgunarsveitarinnar. Þar eru kaldir kallar með góðan útDÚn- að til lofts og lands. Varðbergur". • Áramótakveðja til Steingríms í Nesi Þá hefir borizt þettá vísubréf: „Þann 9. des. las ég í Tím- anum viðtal við Steingrím Bald vinsson í Nesi. Þáttur þessi er er skreyttur með vísum eftir Steingrím o. fl. Steingrímur er góður hagyrðingur, en óspar þykir mér hann á blótfórnina er hann kveður: Mætti landi og lýð til bóta leggja að mörkum nokkra fórn. Til árs og friðar ætti að blóta okkar kæru ríkisstjóm“. Ég sendi Steingrími kveðiu mína og þessa vísu með. Dýra fórn þú heimtað hefur,- að heiðnum sið.----- Vort hjarta blóð. Ef förna á þeim, sem frelsið gefur og framtíð betri vorri þjóð. Jakob Jónasson“.

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.