Morgunblaðið - 31.01.1963, Blaðsíða 8

Morgunblaðið - 31.01.1963, Blaðsíða 8
8 m i í. * < 5* v ;. s • » v- MORCU1SBLAÐ1Ð Fimmtudagur 31. íanúar 1963 Hugrún Gunnarsdóttir og Bríet Héðinsdóttir í hlutverkum systranna Claire og Solange. Gríma: Vinnukonurnar Höfundur: Jean Genet Leikstjóri: Þorvarður Helgason Þýbandi: Vigdis Finnbogadóttir FRUMSÝNING Grímu á „Vinnu- konunum" eftir franska hðfund- inn Jean Genet í Tjarnarbæ á þriðjudagskvöldið var kærkom- inn viðburður í fábreytilegu menningarlífi borgarinnar, við- burður sem hafði að vísu meira fræðslu- og reynslugildi en skemmtigildi, en þá hlið leik- hússfns virðast borgarbúar eiga mjög erfitt með að meta, og kom það fram á frumsýningunni: hús- ið var ekki nærri fullskipað. Þessi furðulegi skortur á for- vitni um það, sem óvenjulegt er eða nýstárlegt, er með öðru hryggilegur vitnisburður um andlegan sljóleik Reykvíkinga, menningarlegan doða og stöðn- un. Hvernig ætlar fólk, sem er hrætt við að kynnast nýjum við- horfum og ferskri reynslu, að fara að því að þroskast og vitk- ast? Jæja, nóg um það í bili. Fyrir sýninguna á sjálfu leik- riti Genets flutti Þorvarður Helgason snjallan og greinar- góðan inngang um skáldið, lífs- feril hans, skáldverk og lífsvið- horf, en Erlingur Gíslason las nokkra kafla úr verkum hans til skýringar innganginum. Var þessi kynning mjög til fyrir- myndar og bjó áheyrendur und- ir þá óvenjulegu reynslu sem í vændum var. „Vinnukonurnar" eru athyglis- vert og hneykslanlegt leikrit sem alla varðar, af því það sýn- ir okkur þá hlið mennskrar nátt- úru sem allir keppast við að gleyma og afneita. Genet er vissulega enginn hversdagsmaður á skáldaþingi. Hann fæddist óskilgetinn í París árið 1910, var tekinn í fóstur af bóndafjölskyldu, settur á upp- eldisheimili vandræðabarna fyr- rr þjófnað tíu ára gamall. Eftir margra ára dvöl á ýmsum upp- eldisstofnunum gekk hann í hina alræmdu Útlendingaherdeild, en strauk þaðan. Árið 1948 var hann náðaður af forseta Frakk- lands eftir að hann hafði hlotið lífstíðarfangelsi fyrir tíu þjófn- aði, og átti náðunin rætur að rekja til bænarskjals ýmissa þekktrá rithöfunda og lista- manna í Frakklandi. Genet samdi fyrstu verk sín í fangels- inu. Öll verk Genets, skáldsögur, leikrit og sjálfsævisaga, spegla umrótið og ofsafengnar ástríð- urnar í lífi þessa marghrjáða manns. Hann er hinn algeri ut- angarðsmaður sem leggur fæð á lífsreglur og siðaboð þjóðfélags- ins. Hann er heill og hreinskipt- inn í afstöðu sinni, og það sem mest er um vert: hann er lista- maður. „Vinnukonurnar" gefa glögga mynd af vanda og veröld Genets. Það sem honum liggur ríkast á hjarta, eins og raunar flestum leikskáldum, er hlutfallið milli blekkingar og veruleika, spurn- ingin um hið flókna eðli Sann- leikans, og það hver einstakling- urinn sé í raun og veru. Hann leitar hins vegar fanga á önnur mið en títt er um leikskáld: kaf- ar niður á þau svið sálarlífsins þar sem allar hinar myrku ást- ríður mannsins, „eðlilegar" og „afbrigðilegar", eru samtvinnað- ar í torleystum flækjum. Vinnukonurnar tvær, systurn- ar Claire og Solange, eru túlk- endur þeirra vandamála sem að Genet steðja. Þær eru „fangar“ á heimilinu, en prísund þeirra á sér ekki beinar ytri orsakir, heldur er þeim ásköpuð: þær eru flæktar í sitt eigið net. Ég fæ ekki betur séð en Genet sé hér að gera tilraun til að grafa upp hinar flóknu rætur afbrota- hneigðarinnar, en eflaust má líka leggja existensjalískan skiln ing í verkið: sambandið milli á- kvörðunar og athafnar, spurn- ingin um að lifa í og af verkn- aði sínum. Enn mætti finna þjóð- félagslega túlkun á verkinu: Frúin er tákn mannfélagsins sem systurnar losna ekki undan nema með glæpi og dauða. Loks mætti sennilega leggja dulrænah trúarlegan skilning í leikritið: þá yrði Frúin ímynd guðdóms- ins, systurnar fulltrúar mann- kyns sem leitast við að losna af klafa hans, og mundi þá Claire verða táknmynd mannssonarins sem með sjálfsfórn sinni „frels- ar“ Solange með því að fjötra hana. Lqikritið býður sem sé upp á margs konar túlkanir, ef menn vilja leggja sig niður við að kryfja það á táknrænan hátt, en sennilega liggur beinast við að taka það eins og það kemur fyr- ir sem könnun á afbrigðilegum mannlegum hvötum þar sem ást og hatur eru samanslungin úr draumum, blekkingum, öfund, einmanaleik, ofbeldishneigð, kyn villu, lífsótta og ófullnægðum ósíum. Þetta léikrit er ekki tilraun til að gefa sennilega eða kunnug- lega mynd af hinum hversdags- lega veruleik, heldur er það sjálfstæð veröld á leiksviðinu, að vísu tengd ýmsu sem við þekkjum úr daglegu lífi, en handan við allt svokallað raun- sæi. Þetta er „leikur" og síðan „leikur inni í leik“, en af þessu tvennu verður svo með þver- stæðum hætti „æðri veruleiki" — ekki ósvipað og í forngrískum harmleikum. Og hér er það einmitt sem hið klassíska griska hugtak kaþarsis, „hreinsun", leikhússins kemur til skjalanna. í upprunalegri og sannri mynd sinni er leikhúsið ekki fyrst og fremst skemmti- staður, heldur nokkurs konar „þvottalaug tdlfinninganna“: á- horfandinn lifir hina ógnvæn- legu og yfirþyrmandi atburði leiksins í því skyni að verða „nýr maður“, fá sjálfur útrás fyrir innibyrgðar og tamdar hvatir sínar og óskir. Leikurinn verður honum því fyrst og fremst reynsla, en ekki skemmt- un eða boðskapur. Þessi grund- vallarskilningur á hlutverki leik- listarinnar og leikhússins virðist vera algerlega framandi á Is- landi, og mundi það vera ein skýringin á frumstæðum við- horfum íslendinga til leik- menntar. Ég býst við að ýmsum frum- sýningargestum hafi þótt nóg um ýmis atriði sem þeir urðu vitni að á sviðínu í Tjarnarbæ á þriðjudagskvöld, fundizt þau of nakin og nærgöngul, en hér ligg- ur að mínu viti megingildi þessa torræða verks: það rótaði upp í tilfinningalífinu, vakti duldar og kannski áður ókunnar kenndir og hugrenningar, þrýsti sjálfri kviku mannssálarinnar inn í vit- und áhorfándans. Að sjálfsögðu voru margar kenndir og hug- renningar leiksins framandi, ó- hugnanlegar og jafnvel „ónátt- úrlegar" en þær voru ekki síð- ur sannar og máttugar fyrir það. Þær eru þættir í lífi allra manna, en kannski þarf maður að verða barn í annað sinn til að gera sér þess fulla grein. Hafi ég nokk- urn tima séð flóknu og hrika- legu sálarlífi barnsins brugðið upp fyrir mér, þá var það í þessu leikriti. Þeir sem ekki kannast við það hljóta að hafa átt aðdá- anlega einfalda og lognværa bernsku. Um sjálfa sýninguna er það að segja, að hún hefði gjarna mátt vera betri. Þorvarður Helgason hefur sett leikinn á svið og felli ég mig ekki að öllu leyti við leikstjórn hans. í fyrsta lagi var sýningin alltof þunglamaleg, það lá eitthvert annarlegt farg yfir henni. í annan stað var leikið langtum of sterkt og blæbrigða- laust. Þetta leiðir vitaskuld hvað af öðru. Með hófsamari og blæ- brigðaríkari leik hefði náðst sá léttleiki sem lyft hefði sýning- unni, án þess þó að draga á nokk- urn hátt úr hinum þunga undir- straumi og máttugu ástríðum sem í verkinu felast. Staðsetn- ingar virtust mér ennfremur einhæfar og klúðurslegar, eink- anlega í atriðinu þar sem Frúin kemur fra'm. Þess ber að vísu að gæta, að með aðalhlutverkin tvö fóru ný- liðar, sem hefur að sjálfsögðu torveldað leikstjórnina, en það merkilega var, að fjölhæf og langreynd leikkona, Sigríður Hagalín í hlutverki Frúarinnar, fór með skarðastan hlut frá borði. Leikur hennar var mjög yfirborðskenndur, tilbreytingar- laus og ómarkviss. Hún lék jafn- an á háu nótunum með þreyt- andi upplestrarhreimi og í per- sónuna vantaði alla dýpt. Hugrún Gunnarsdóttir sýndi yngri systurina, Claire, og sýndi víða lofsverð tilþrif, en átti oft í brösum við hlutverkið, einkum í skiptunum milli leiksins og „leiksins innan leiksins". Rödd- in var henni mjög til baga, þar vantaði tilfinnanlega fleiri svið. Svipbrigðin voru víða dálítið á reiki og sums staðar kækkennd. Bríet Héðinsdóttir lék Solange og fór með sigur af hólmi, þó byrjendabragur væri vissulega á ýmsum leikbrögðum hennar. Hún sýndi ríka skapsmuni og furðanlegt vald á snöggum geð- brigðum. Raddbeitingin var fjöl- breytileg, þó leikkonan færi stöku sinnum „út af laginu", og svipbrigðin einatt mögnuð. Það fór ekki milli mála, að hún „lifði“ þetta hlutverk. Með leik sínum hefur Bríet Héðinsdóttir gerzt kjörgeng til viðamikilla hlutverka á íslenzku leiksviði, og var sannarlega mál til komið að nýtt blóð kæmi inn í leiklist- ina hér. Leiktjöld gerði Þorgrímur Ein- arsson, og voru þau frumraun hans, mjög smekklega af hendi leyst, einföld og stílhrein um- gerð um verkið, í senn djörf og hófsamleg. Þýðing Vigdísar Finnbogadótt- ur virtist mér lipur og hnökra- laus, en á stöku stað var bók- málskeimur af henni. Gríma hefur nú í annað sinn orðið fyrst til að kynna íslenzk- um leikhúsgestum nýjan höfund, sem orð fer af úti í heimi; hinn var Max Frisch. Hefur hún með þessu brautryðjandastarfi fylli- lega réttlætt tilveru sína og svo með þeim menningarbrag sem er á sýningum hennar, þrátt fyrir erfiðar aðstæður í öllu tilliti. En mér hafði skilizt, að eitt megin- verkefni hinna ungu áhuga- manna væri að koma á framfæri íslenzkum verkum. Hvenær koma þau? Sannleikurinn er nefnilega sá, að það er vafasam- ur greiði við erlend snilldarverk að flytja þau við mjög frumstæð skilyrði, og' miklu nær að gera eitthvað við það innlenda efni sem fyrir hendi kynni að vera. Sigurður A. Magnússon. „Arnarnes44 afhent eigendum í BLAÐINU í gær var skýrt frá því er „Arnarnes" fyrsta fiski- skipið, sem byggt er úr stáli hér á landi, var afhent eigendum sín um. Af fljótfærni og misskilningi var fyrirsögn greinarinnar röng í tvennum skilningi, eins og reyndar má sjá af fréttinni. Arn- arnesið er þriðja stálskipið, sem smíðað er á fslandi, þó það sé fyrsta fiskiskipið, sem smíðað er úr stáli og það var ekki sjósett sl. laugardag eins og í fyrirsögn seg- ir heldur afhent eigendum eins og réttilega kom fram í grein- inni. Er beðið velvirðingar á þess um mistökum. Hildur Ólafsdóttir Minning SORGIN grúfði yfir öllu og þrýsti'sér inn í allra hug, bæði meðal kennara og nemenda, dag inn, sem það fréttist, að Hildur Ólafedóttir hefði látizt af slys- förum. Hún var einhvern veginn þannig, hún’ Hildur, að hún átti hug þeirra, sem hún var með. Hildur var fædid 3. apríl 1949 í Reykjavík. Foreldrar hennar voru Margrét Ólafsdóttir og Ólafur Jensson verkfræðingur og forseti bæjarstjórnar Kópa- vogs. Hildur hóf nám við Kvennaskólann í Reykjaví’k haustið 1961 og varð brátt hvers manns hugljúfi. Hún var ári yngri en bekkjar systurnar, en sá aldursmunur kom aldrei að sök. Kennurum þykir vænt um að finna hjá nemandanum löngun til að vita meira en skólinn telur vera skyldu sína að kenna þeim. Hild ur vildi vita margt, sem ekki stóð í námsbókunum, og alltaf var spurningin borin fram af lifandi áhuga og námsvilja. Er það ekki ofmæli, að Hildur var í hópi efnilegustu námsmeyja, sem stundað hafa nám við Kvennaskólann í Reykjavík. En Hildur var ekki aðeins góð ur skólaþegn, heldur einnig góð ur félagi. Bebkjarsystur henn- ar sýndu henni margvíslegt traust og völdu hana til trúnað- arstarfa. Á síðasta afmælisdegi hennar var bekkjarhópurinn samankominn á heimili hennar að Þingholtsbraut 47 í Kópavogi. Þar ríkti kátína og gleði, allar bekkjarsysturnar urðu að vera með, enga mátti skilja eftir, og hún hafði lag á því hún Hildur að hæna alla að sér. Hin hóg- væra kyrrláta lífegleði og lífe- ánægja ríkti í öllu fari hennar. Hið jákvæða svar við öllum hlut um var hennar einkenni. Eitt hið síðasta, sem hún sagði við bekkjarsystur sínar, var þetta: „Ég hlakka svo til að fara til prestsins í kvöld.“ Og nú er Hildur litla horfin, og við kveðj- um hana með söknuði. Við vottum foreldrum henn ar, systkinum og nánustu að- standendum dýpstu samúð okk- ar. Þeim hefur hún verið meir en hún var okkur. En það er huggun harmi gegn, að bún var góð, sem grátin er. Við þökkum þér Hildur fyrir prúða dagfarið, einlæga náms- viljann og góða félagsandann, sem ávallt fylgdi þér. Undir þau orð getum við öll tekið, sem störfuðuim með þér daglega við Kvennaskólann í Reykjavík. Líf Hildar var stutt, en gott. Eftir lifir minningin, björt og hrein, og fordæmið, sem hún skapaði öðrum. Guðrún F. Helgadóttir.

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.