Morgunblaðið - 30.12.1966, Blaðsíða 11

Morgunblaðið - 30.12.1966, Blaðsíða 11
Föstuðagur 30. des. 1966 MORCUNBLAÐÍÐ 11 'Qlnfur SigurSsson skrifar um KVIKMYNDIR Bæjarbíó: Leðurblakan. Haínarf jarðarbíó: Ein stúlka og 39 sjómenn. í HAFNARFIRÐI eru nú sýndar tvær danskar myndir. Þær eru eð öllu ólíkar nema þjóðerni, og því, að margir sömu leikarar eru í þeim. Segja má að íslendingar skiptist í tvo hópa, annarsvegar þá sem alls ekki sjá danskar myndir og hinsvegar þá sem sjá þær gjarnan öðru fremur. f þessu tilfelli hafa báðir rétt fyrir sér. Leðurblakan í Bæjarbdó er Ikvikmynd, sem óhætt er að mæla með, þó að áhugi manna á henni ifari nokkuð eftir mati þeirra á tónlist. Tónlistin er eftir sjálfan Jóhann Strauss og með afbrigð- um skemmtileg. Óperettan hefur verið sýnd í Þjóðleikhúsinu og Ihlaut hér miklar vinsældir, eins og hiún hefur haft um allan heim undanfarna öld. Hljómlist er út- •ett og stjórnað af Ole Höyer og «r það sérlega vel gert. Sögulþráðurinn er mjög flók- inn, eins og oftast er í óperett- um og ekki ástæða til að rekja Ihann hér. Nægir að segja að hann fylgir mjög nákvæmlega upprunalegum texta, sem er eftir Richard Genée. Mikið hefur verið lagt í þessa mynd og eru etatistar einir 250 talsin-s. Dans- or eru margir og vekur það at- hygli að sjá á lista yfir dansar- •ina tvö íslenzk nöfn, Jón Vai- geir og Margréti Brandsdóttur. Það er hefð, að hlutverk prins Orlofsky sé leikið af kvenmanni ©g leikur Grethe Mogensen það í myndinni. Held ég að betur hefði farið að bregða þarna út af hefðinni og nota karlmann, því munuriín verður meiri áberandi í kvikmynd en á sviðL Það er Líka svoliítið óþægilegt að heyra prins syngja með tærri sópran- rödd. Tveir leikarar eiga tjaldið, hvenær sem þeir sjást. Það eru Paul Reichhardt, sem leikur von Eisenstein og Ðhita Nörþy, sem leikur henbergisþernu á heimili hans. Reiohhardt er þaulreyndur leikari og glæsimenni og leikur af öryggi og valdi yfir umhverf- inu. Ghita Nörþy er bæði frísk- leg og létt og leikur af óvenju- legri glettni. Maður getur ekki- varizt þeirri tilhugsun, að hún sé nýtoúin að skilja eftir teikni- bólu á stól og bíði eftir að ein- hver setjist, en hefur jafnhliða prakkarasvipnum, mikinn kven- legan -þokka. Útlit hennar, sér- staklega háls og axlir, eru efni fyrir skáldlegri mann en mig. Leikstijóri er ung stúlka, Anne- lise Meineohe, sem einnig stjórn- aði myndinni Sautjón, sem var mjög vinsæd fyrr í vetur. Hefur henni teikzt mjög veL Myndin Ein stúlka og 39 sjó- menn, fjallar um unga stúlku, sem gerist loftskeytamaður á skipi. Hiún er send til Bangkok, til a’ð taka við starfi á skipi og verður að sjálfsögðu talsvert uppnám ’hijá þeim 39 karlmönn- um, sem fyrir eru á skipinu. Fjallar myndin um siglinguna heim tid Danmerkur og endar með því að stúlkan giftist manni, sem virðist hafa þann starfa að skipta um ljósaperur í skipinu. Það sem eyðileggur þessa mynd er það, að reynt er að gera allar persónunrar fyndnar og broslegar. Sönn fyndni er fólgin í þvL sem ber á milli þess eðlilega og þess óvænta og óeðli- lega. Þarna er engin persóna fyllilega eðlileg og þvá ekkert við að miða og fara því ýmis fyndin atriði fyrir ofan gabð og neðan. Aðalhlutverk leikur Birgit Sadolin og gerir ekkert sérstakt af sér, en heldur ekki mikið til að bjarga myndinni. Skemmti- legustu persónur myndarinnar eru syngjandi kokkurinn og svartsýni stýrimaðurinn. Björn PuggSrd-Múiler leikur stýri- manninn, sem sér fyrir sér hita- beltisstorma og malaríu, þegar veðrið er gott, og lungnaíbólgu Laugarásbió: SIGURÐUR FÁFNISBANI (Die Nibelungen) Fyrri hluti. Aðalhlutverk: Sigurður Fáfnisbani: Uwe Bayer Gunnar Gjúkas.: Rolf Henninger Brynhildur Buðlad.: Karin Dors Grímhildur: Maria Marlow EINS og fram hefur komið af fréttum, þá hefur Laugarásbíó nú hafið sýningar á þýzku kvik- myndinni „Die Nibelungen", en hún var sem kunnugt er, tekin að nokkrum hluta hér á landi síðastliðið sumar, en annars í Júgóslavíu, Spáni og víst víðar. Má segja, að menn hafi beðið myndar þessarar með nokkurri eftirvæntingu og óþreyju, og berst hún þó óvenjufljótt hing- að til lands, þegar þess er gætt, að hún var frumsýnd í Múnchen 12. desember sL Efni það, sem myndin fjallar um, hefur löngum verið íslend- ingum hugleikið, ekki sízt fyrir þá sök, að meginhluti Eddukvæð anna er unninn úr þeim gömlu og brotsjóL þegar veður er verra. Poul Bundgárd, sem kokkurinn, syngur stanzlaust og allvel ,og á margar ágætar senur. í danska prógramminu fyrir myndina segir að framleiðendur telji sig hafa gert „skemmtilega mynd fyrir aila fjölskylduna og voni að hafa gefið lifandi mynd af þeim mörgu Ðönum“ sem sigla um heimshöfin. Hamingjan hjálpi danska kaupskipaflotan- um, ef þetta er lifandi mynd af mannskapnum og hamingjan hjálpi Dönum, ef það fréttist út um heim, að þeir séu eitthvað lfikir þessu. sögnum, sem myndin hefur að uppistöðu. Þá er þess og skemmzt að minnast, að Völs- ungasaga var lesin upp í Út- varpið snemma í vetur, en hún fjallar sem kunnugt er um sömu atburðL þótt ekki beri henni í öllu saman við kvæðin, né aðr- ar fornar sagnir um sömu at- burði. Þeim, sem fylgzt hafa með upplestri Völsungasögu í vetur, ættu því að vera þessir atburðir ferskir í huga. Völsungasaga er hin íslenzka útgáfa af fornri munnmælasögu, sem hefur víst lifað með öllum germönskum þjóðum, frá því er sögur þaðan hófust, í nokkuð breytilegum myndum þó, Höfuð persónurnar munu þó koma fyr- ir í flestum sögnunum: Sigurð- ur FáfnisbanL Brynhildur, Gunn ar Gjúkason og Guðrún Gjúka- dóttir. (Hún nefnist Grímhildur í kvikmyndinni, og mun það í samræmi við þýzkar sagnir). Þessar persónur kannast víst flestir við, og meðan fomsög- urnar voru meira lifandi fyrir hugarsjónum þjóðarinnar en nú er, já fyrir svona 20—30 árum, þá voru þau örlög, sem þessu fólki voru búin, skapgerð þeirra, atgervi og ástir, eitt helzta efnið í ræðum manna, er talið barst að fornum sögum. Sveitakonur, sem hittust af tilviljun og drukku saman mola sopa, voru í standi til að taka ríflega úttekt á lífshlaupi þeirra kynsystra sinna, Brynhildar og Guðrúnar Gjúkadóttur. Og dóm ar þeirra um þær munu hafa verið misjafnir og oltið á ýmsu um, hvernig vogaskálar fordæm ingar eða aðdáunar vógust á. En " hugsunin og umræðurnar um þessar atkvæðamiklu, fornu per sónur, voru foreldrum okkar, forfeðrum og formæðrum jafn eðlilegar og nærtækar og um- ræður okkar í dag um bifreiða- tegundir, sjónvörp, hljómsveitir, klæða- og hártízku, hótelrekstur og flugvélafargjöld, svo eitt- hvað sé talið. Svona sterkt lifðu menn sig inn í hinar fornu sagn- ir. Kvikmynd þessi verður sýnd 1 tveimur hlutum, og er það fyrri hluti hennar, sem nú er sýndur, en síðari hlutinn mun verða sýndur þegar er sýningum lýk- ur á fyrri hlutanum. Að þessu sinni verður því aðeins vikið lit illega að fyrri hluta myndarinn ar. Ekki er því að neita, að ég hafði gert mér nokkuð aðrar hugmyndir um þann mikla kappa, Sigurð Fáfnisbana, en birtast í gervi þýzka íþrótta- mannsins, Uwe Bayer. Að vísu er Bayer stór og sterklegur og sjálfsagt hinn vaskasti maður og auk þess heldur snotur ásýnd um og ekki óMklegur til að vekja ástir kvenna, eins og Sig- urður. En hann er helzti ung- æðislegur og virðist miklu mjúk lyndari að skapferli en hinn forni berserkur, hertur í eldi of urmannlegra þrekrauna, mundi hafa verið. En sjálfsagt hefur Framhald á bls. 13 SVEINN KRISTINSSON SKRIFAR UM KVIKMYNDIR 4 LESBÓK BARNANTfA Hrufnkelssago Freysgoða Ágúst SieurSsson teiknaðL þat nemr vnpnaM «r alþýða ríðr af þingL „En ek get,“ segir Þor- geirr, „at Harfnkell mun heim kaminn ok ætli at *itja á AðaibólL Get ek, at hann mun halda mannaforráð fyrir yðr. En þú munt ætla at ríða tieim ok setjast í bú þitt, «f þú náir, at bezta kostL Get ek, at þú hafir þat svá þinna mála, at þú fcallir hann skógarmann, en slíkan ægislhjálm, get ek, at 'hann beri yfir fiest um sem áðr, nema þú hljótir at fara nökkuru lægra." „Aldri hirði ek þat,“ •egir Sámr. „Hraustr maðr értu,** •egir Þorgeirr, „ok þykk ir mér sem iÞorkell frændi viR eigi gera endamjótt við þik. Hann vill nú fylgja þér, þar til er ór slítr með yikkr IHrafnkeli, ok megir þú þá sitja um kyrrt. Mun yðr þykkja nú vit skyld- estir at fylgja þér um •innsakir í Austf jörðu, en kanntu nökkura þá Jeið tii Austfjarða, at eigi sé almannavegr?*, Sámr kveðst fara muiiuu ína sonvu leið sem hann fór austan. Sámr varð þessu feginn. 13. Sámr gerði Iirafnkel brott af Aðalbóli. Þorgeirr valdi lið sitt ok lét sér fylgja fjóra tigu manna. Sáimr hafði ok fjóra tigu manna. Vax þat lið vel búit at vápn- um ok hestum. Eftir þar riða þeir alla ina sömu leið, þar til er þeir koma í næturelding í Jökulsdal, fara yfir brú á ánni, ok var þetta þann morgun, er féránsdóm átti at heyja. Þá spyr 'Þorgeirr, hversu þeir mætti belzt á óvart koma. Sámr kvaðst mundu kiunna ráð til þess. Hann snýr þegar af leið ok upp á múlann ok svá eftir hálsinum milli Hrafnkels dals ok Jökulsdals, þar til þeir koma útan undir fjallit, er bærinn stendr undir niðri á Aðalbóli. Þar gengu grasgeilar í heiðiná upp, en þar var breka brött ofan í dal- inn, ok stóð þar bærinn undir niðrL Þar stígr Sámr af baki ok mælti: „Látum lausa hesta vára, ok geymi tuttugu menn, en vér sex tigir saman blaupum at bænum, ok get ek, fátt muni manna á fótum.“ Þeir gerðu nú svá, ok heita þar síðan Hrossa- geilar. Þá bar skjótt at bænum. Váru þá liðin rismál. Eigi var fólk upp staðit. Þeir skutu stoki á hurð ok hlupu inn. Hrafnkell hvíldi í rekju sinni, taka þeir hann það an ok alla hans heima- menn, þá er vápnfærir váru. Konur ok börn var rekit í eitt hús. 1 túninu stóð útibúr. Af því ök heim á skálavegginn var skotit váðási einum. Þeir leiða Hrafnkel þar til ok hans menn. Grísinn GRÍSINN M I stíunni sinni og svaf -miðdegis lúrinn eins og venjulega. Allt var svo kyrrt, að það mátti heyra í hon- um hroturnar langar leiðir, jafnvel alla leið upp til vindhanans, á burst gripahússins. Vind haninn svaf aldrei. Hann hafði árvökult auga með vindinum og sneri sér eftir hverjum andblæ. Upp úr hádeginu fór að kula. Vindhanínn sveiflaðist til og það ískr aði ‘hátt í ryðguðum liða mótunum á honum. Grísinn hrökk upp af blundinum. Hann tevgði sig, geispaði og fór ut að skamma hanann: og vmdhaninn „Hef ég ekki marg- sinnis sagt þér, að þá átt að láta smyrja liðamótin á þér“, kallaði hann. „Á hverjuei degi vekur þú mig af miðdegislúrnum, með þessu bannsetta ískri“. „Ég geri aðeins skyldu mína“, svaraði vind- haninn, „og það mun ég halda áfram að gera eins lengi og ég get staðið uppi. Ég geri það svo sem ekki að gamni mími að láta ískra svona öm- •urlega í mér.“ um þínum, að láta ískr- ið vekja mig“, sagði Grísinn. „Nú var mig einmitt að dreyma um landið þar sem soðnar kartöflur vaxa við vegar kantinn, en þá fórst þú að iskra og vaktir mig eins og venjulega". „Það ískrar í mér, þeg ar vindurinn blæs“, svar aði vindhaninn. „Ég get ekkert að þessu gert og meðan ískrið í mér rask ar ekki annarra ró en þinni, býst ég varla við að nokkur fari að smyrja „Stundum get ég ekki varizt að hugsa að þú gerir það af skömmun- mig“. „Nei, sjálfisagt ekki“, andvarpaði grísinn, „nú

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.