Morgunblaðið - 27.06.1967, Blaðsíða 21

Morgunblaðið - 27.06.1967, Blaðsíða 21
MORGUNBLAÐIÐ, ÞRIÐJUDAGUR 27. JÚNÍ 1967. 21 AUGLYSINGAR SIMI SS*4*BO Japani dæmdur fyrir njósnir Moskvu, 23. júní (AP) RÚMLEGA þrítugur Japani, Masatomi Uchikawa að nafni, hefur verið dæmdur til þriggja ára fangelsisvistar og að henni lokinni fimm ára starfs í vinnu- búðum fyrir njósnir í Sovét- ríkjunum. Talsnaaður japanska sendiráðs ins í Moskvu skýrði fréttamönn- um frá dómnum í dag, en rétt- arhöld í njósnamálinu fóru fram í borginni Khabarovsk á bökk- um Amur-fljótsins skammt frá landamærum kínversku Mansjú ríu. Udhikawa var handtekinn 1 Khabarovsk hinn 28. október sl. er hann var þar með ferða- mannahópi frá Japan, og er lítið vitað um það hvaða sakir voru á hann bornar. f frétt frá Tókíó er sagt að Uchikawa hafi verið staðinn að því að taka ljósmynd ir, en Khabarovsk er miðstöð herstjórnar Sovétríkjanna i Asíu. -----♦♦♦------ - þORSTEINN Frafhald af bls. 25 þjóð. Ég óska honum til ham- ingju með alla þá persónulegu gætfu sem hann hetfir notið á liðnum árum. Og ég ósika honum allrar vel- gengni á komandi timia. Ég óiska að hann og hans fjölskylda megi njóta góðrar heilisu og lanigra ldfdaga og aililrar þsirrar gsefu sem nútíminn hetfir upp á að bjóða. Svo að það mætti á honum sjást að Drottinn aJls- herjar, sem öUu ræður, laumi sínum trúa þjóni langa, mikiis^- verða og heiðarlega starfsemi. Jón Pálmason. — Athugasemd Framhald al bls. 5 H.M. og E.S., ekki hafa við rök að styðjast, þegar einkunnir hafa Verið rannsakaðar. 4. Ásökun O.A.S. og Ó.M. fjall- ar um hlutdrægni í vali texta í ólesinni þýðingu, þeim nemend- um í óhag, sem lesið þatfa bækur H. M. og E. S. Vahðandi þetta atriði hafa verið gerðir nokkrir útreikningar á hinum ýmsu hlut- um dönskueinkunnar nemend- anna, en þýðing á íslenzku gildir 2/7 atf heildareinkunn, þar af ó- lesin þýðing tæpan þriðjung, eða tæplega 2/21 af heildar eink- unn í dönsku. Útreikninga þessa annaðist Hörður Bergmann B.A. Samandregnar niðurstöður út- reikninganna eru sem hér segir: Meðalt Meðalt. les. óles. Mism. þýð. Þýð. 1. Nemendur með bækur A.S. (alls 300 nem.) 2. Nemendur með bækur H.M.&E.S. (alls 268 nem.) 8,05 7,16 0,89 5,41 6,50 + 1,09 Tölurnar sýna ótvírætt, að ólesna þýðingin hefur engan veg- inn verið nemendum bóka H.M. og E.S. óhagstæð, heldur þvert á móti hagstæð. Hún hefur hins vegar verið nemendum bóka Á.S. tiltölulega óhagstæð. Af einkunnunum verður því ljóst, að ásakanir um hlutdrægni við textaval í ólesinni þýðingu í ó- Ihag nemendum bóka H.M. og E.S., hafa við engin rök að styðjast. Samning prófa er mikið ábyrgðar- og vandaverk. Sjónar- mið manna eru misjöfn um próf, bæði efni þeirra, form og þyngd. Landsprófsnefnd telur vissulega gagnlegt að fá áb'endingar og athugasemdir um prófin frá skólamönnum; nefndin er eng- an veginn yfir gagnrýni hafin, og sjónarmiðum annarra geta menn lengi lært og víkkað sjón- deildarhring sinn. Þær ásakanir í garð nefndar- manns Ágústs Sigurðssonar, sem hér hefur verið svarað, eru ann- ars eðlis, Þær eru um meint mis- ferli í starfi og misnotkun að- stöðu og eru ærumeiðandi fyrir viðkomandi nefndarmann. Við at hugun skjala og tölfræðilega úr- vinnslu einkunna hefur engin þessara ásakana reynzt á rökum reist. Landsprófsnefnd harmar, að einstakir skólamenn skuli hafa borið fram svo þungar og alvarlegar ásakanir, án þess að staðreyndir væru áður grand- skoðaðar. Um mál sem þetta verður ekki dæmt með skoðanir manna að mælikvarða, heldur með undanbragðalausri könnun staðreynda. F.h. landsprófsnefndar Andri ísaksson, form. Ange Schöith lyfsoli, 65 óra AAGE Sdhöith, fyrrverandi lyf- Rali á Siglulfirði, er 65 ára í dag. Hann hefur gegnt marglháttuð- um trúnaðarstörtfuim bæði fyriir Siglutfj arð arkaupstað og Sjálf- stæðisfélögÍTL á Siglufirði. Hann var í bæjanstjórn fyrir Sjálf- stæðistflokkimn og átti sæti 1 mörgum undiirnefndium bæjar- sbjórniar. Um iangt árabil var Sdhöith formaður í Sjáifstæðis- ifélaiginu 1 Siglufirði og í út- gátfuistjórn Siglfirðings. Hann var um áratuga sksið einn hielzti áhugamaður í karlakórn- uim Vísi, og einsöngvari kórs- ins um langan tíma. Hann hetf- ur og verið mjög virkur í í- þróttahrieytfingunni i Siglufirði, oinkum í Skíðafélagi Sigiiutfjarð- «r. — - WILLY BRANDT Framhald af bls. 17 hersveitir í öðrum hlutum álf- unnar, sérstakelga í sínu eigin Iandi, myndu skipta miklu minna mála en þær gera í dag. En slfkt þýddi ekki að vanda- málin leystust af sjálfu sér. Akabaflói og Suezskurður alþjóðleg siglingaleið. í lok blaðamannafundarins ræddi Willy Brandt nokkuð um ástandið i Miðausturlönd- um og svaraði spurningiu um, hvort stjórn hams teldi Akaba- flóa og Suezskurð alþjóðlega siglingaleið. Hann sagði: „Opinberlega héldum við okkur við þá stefnu, að skipta okkur ekki af átökunum. Þetta hefur verið rangtúlkað sif ákveðnum aðilum, en það breyt ir ekki þeirri staðreynd, að þetta hefur verið stefna okkar. Það er hins vegar rétt, að við Ktum á Akalbaflóa og Suezskurð Km alþjóðlega siglingaleið“. Kaupið hann strax í dag Athugið Flaskan er ná- kvæmlega í þessari stærð. Innihaldið nægir í 24 lítra af tilbún- um ávaxtasafa. Nýtti Sunsip appelsínusafi NÚ í nýrri flöskustærð 4 SINNUM STÆRRI Sunsip er hreinn ávaxtasafi, framleiddur úr sólþroskuðum appelsínum Sunsip er kjarnmikið Sunsip er bragðgott Sunsip er hitaeininga snautt Munið, Sunsip er lika til i venjulegu flöskustærðinni, sem nægir í 6 lítra af tilbúnum drykk. Veljið milli þriggja bragða, appelsínu, mandarinu og epla.

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.