Morgunblaðið - 22.08.1967, Qupperneq 14
14
MORGUNBLAÐIÐ, ÞRIÐJUDAGUR 22. ÁGÚST 1967
\
<
i
\
i
$
\
\
\
;
4
\
\
\
Útgefandi: Uf. Árvakur, Reykjavík.
Framkvæmdastjóri: Sigfús Jónsson.
ÍRitstjónar: Sigurður Bjarnason frá. Vigur.
Matthías Johannessen.
Eyjólfur Konráð Jónsson.
Ritstjórnarfulltrúi: Þorbjörn Guðmundsson.
Auglýsingar: Árni Garðar Kristinsson.
Ritstjórn og afgreiðsla: Aðalstræti 6. Sími 10-1100.
Auglýsingar: Aðalstræti 6. S'ími 212-4-80.
í lausasölu: 7.00 eintakið.
Áskriftargjald kr. 105.00 á mánuði innanlands.
\
\
i
\
I
\
[
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
I
\
AKUREYRI -
HÖFUÐSTAÐ UR
NORÐURLANDS
egar komið er til Akur-
eyrar getur að líta þar
fagran og blómlegan bæ.
Eitt af því sem setur svip á
höfuðstað Norðurlands, er
hin mikla trjárækt við hús-
‘ in í bænum. Segja má að
Akureyringar hafi byrjað
fyrstir á trjárækt,. við híbýli
sín. Einstakir brautryðjend-
ur hófust handa um trjárækt-
arstarfið og almenningur
fylgdi á eftir. Gróðrarstöðin
og Lystigarðurinn við
Menntaskólann sýndu ekki
aðeins Akureyringum, heldur
þjóðinni allri hvað hægt var
að gera, þegar byggt var á
þekkingu og ræktunarstarfið
unnið af markvísri festu og
trú á landið og möguleika
þess.
En það er fleira, sem setur
svip á Akureyri en trjá-
ræktarstarfið. Akureyri er
er mikill skóla- og menning-
arbær. Flutningur Möðru-
vallarskólans til Akureyrar
<• á sínum tíma og síðan stofn-
un Menntaskólans þar hefur
átt drjúgan þátt í eflingu
menningarlífsins í bænum.
Síðan hafa fjölmargir aðrir
skólar verið stofnsettir þar,
og eru nú reknir þar með
myndarbrag.
Á Akureyri hefur iðnaður
þroskazt og dafnað betur en
í flestum öðrum byggðarlög-
um. Má segja að Akureyri sé
mikill iðnaðarbær. Því miður
eiga einstakar greinar þar
nú við erfiðleika að etja. En
þess verður að vænta að þeir
erfiðleikar séu tímabundnir
~ og að úr þeim rætist fyrr en
varir. Mikil útgerð og verzl-
un hefur lengstum verið rek-
in á Akureyri. Þar eru mörg
myndarleg verzlunarfyrir-
tæki. Sérstök ástæða er til
þess að minnast þess að á
Akureyri hefur vaxið upp
myndarlegur skipasmíðaiðn-
aður, þar sem nú eru byggð
stór og glæsileg fiskiskip
fyrir íslenzkan sjávarútveg.
Bæjarstæði Akureyrar er
óvenju fagurt og umhverfi
bæjarins frjósamt og byggð-
* in þar falleg. Landbúnaður
stendur með miklum blóma
í Eyjafirði. Ræktun hefur
fleygt þar fram á undanförn-
um árum og ánægjulegt er
að sjá, hversu vel flest sveita
býli hafa verið húsuð og
byggð upp. Ber brýna nauð-
syn til þess að byggð aukist
og eflist í þessum héruðum
á næstu árum. Akureyri og
sveitirnar við Eyjafjörð eiga
glæsilega framtíðarmögu-
leika, ef rétt er á haldið. Þar
er nú öflugur þéttbýlis-
kjarni, með þróttmiklu at-
vinnulífi til lands og sjávar.
Það hefur mikla þýðingu
fyrir byggðina á Norður-
landi á komandi árum, að at-
hafalíf verði sem fjölbreytt-
ast í þessum héruðum.
Nokkurs atvinnuleysis hef-
ur orðið vart á Akureyri um
tíma í sumar. Ástæða þess
er m. a. skortur á hráefni hjá
einstökum fiskiðnaðarfyrir-
tækjum og einstök iðnfyrir-
tæki hafa einnig átt við
nokkra erfiðleika að etja. En
yfirleitt má segja, að fjöl-
þætt uppbygging og ör þró-
un hafi átt sér stað á Akur-
etyri síðustu árin.
Akureyringar eru dugmik-
ið fólk, sem ann byggðarlagi
sínu og trúir á framtíð þess.
í bænum hefur löngum verið
blómlegt menningarlíf. Tón-
listaráhugi er þar mikill og
leiklist hefur oft staðið þar
með blóma. Skáld og rithöf-
undar hafa átt þar heima og
lagt fram merkan skerf til
menningarlífs bæjarbúa og
þjóðarinnar í heild.
Allt bendir til þess að
Akureyri og nágrenni henn-
ar muni eiga sér blómlega
og þroskavænlega framtíð.
Af hálfu hins opinbera ríkir
fuilur skilningur á því, að
mikils sé um vert, að þrótt-
miklar athafnamiðstöðvar á
sviði efnahags og menning-
arlífs vaxi upp í hinum ýmsu
landshlutum. Það hefur mjög
mikla þýðingu fyrir þróun
byggðarinnar í landinu yfir-
leitt. Hefur núverandi ríkis-
stjórn haft farsæla forustu
um margvíslegar nýjungar í
þessum efnum.
NORRÆNA
HÚSIÐ
lyTorræna húsinu í Reykja-
-*■ ’ vík hefur nú verið val-
inn forstöðumaður. Varð það
Norðmaðurinn Ivar Eske-
land, ágætlega menntaður og
fær maður. Mun hann taka
við starfi sínu 1. janúar n.k.
Bygging Norræna hússins
er eitt hinna raunhæfu
spora, sem stigin hafa verið
á sviði norrænnar samvinnu
á síðari árum. Tilgangurinn
með þessari nýju stofnun er
fyrst og fremst sá að treysta
tengslin milli íslands annars
vegar og hinna Norðurland-
Thor Heyerdahl setztur
að suður á Ítalíu
— og skrifar bœkur um mannfrœði
Eftir D. Redmond
COLLARI Micheri, Ítalíu,
(Associated Press). — Tutt-
ugu árum eftir hina frægu
siglingu sína yfir úfið Kyrra-
hafið á flekanum „Kon-Tiki“,
hefur landkönnuðurinn Thor
Heyerdahl setzt að á frið-
sælum stað við Miðjarðarhaf-
ið til að skrifa bæbur um
mannfræði.
En hafið hefur alltaf seið-
magnið fyrir hinn 52 ára
gamla Norðmann, sem tekur
sér tíma til siglinga frá vinnu
sinni og bréfaskiptum við
fræðimenn víðs vegar um
heim.
„Ég vildi ekki búa í hitabelt
inu, eins og t. d. á sumum
Kyrrahafseyjunum, sem ég
hef komið til,“ segir hann.
„Þar er of heitt og vegalengd-
in frá siðmenningunni of
mikil. Mig langaði mest til að
búa milli hárra trjáa og gam-
alla húsa í þorpi eins og
þessu. Þetta er eins og að hafa
annan fótinn á Tahiti og hinn
í fjallahéruðum Noregs.“
Og á hinn bóginn bunna
innfæddir vel við hann. Heyer
dahl var björinn borgarstjóri
í nágrannabænum Alassio,
meðan stóð á þriggja daga upp
sberuhátíð ,og útlendingar
voru í gamni látnir stjórna
bænum. „Hann sá um alla
þjónustu á staðnum, meira að
segja umferðamálin og mat-
væladreifingua. Allt gebk
eins og í sögu, og sumir héldu
því fram, að stjórnin hefði
aldrei verið í eins góðum hönd
um,“ sagði einn íbúa bæjar-
ins.
Heyerdahl hefur verið að
safna efni í nýja bók, til að
renna frekari stoðum undir
þá kenningu sína, að Inidíán-
ar frá Suður-Ameríku gætu
hafa flutzt til Galapagos-eyja
á Kyrrahafi.
Auk fræðastarfanna hefur
Heyerdahl verið að verða að
ítölskum óaðalsbónda. Coleri
Micheri mætti í raunréttrj
kalla Heyerdahlbæ, síðan
landkönnuðurinn byggði íbúð
arhús sitt og keypti 15 smærri
hús og kirkju frá átjándu öld
og meira en 300 þúsund fer-
metra af frjósömu landi.
Heyerdahl eyðir mestum
hluta tíma síns í húsinu sínu,
600 metrum fyrir ofan sjáv-
armál, ásamt konu sinni,
Yvonne, og dætrunum Ann-
ette, sem er 13 ára, Marianne,
10 ára, of Bettinu, 8 ára. Hann
segist hafa keypt allt þetta
land í varnarskyni gegn
„Steinsteypuinnrásinni" sem
sólskinsþyrst fólk beldur í
héraðið með byggingu gisti-
húsa og íbúðarhúsa.
„Mér hefur liðið afbragðs-
vel hérna,“ sagði Heyerdahl
við hádegisverðarborð með
blaðamönnum í Genúa fyrir
skömmu, „nema hvað stolið
var frá mér í fyrra öllum
heiðursmerkjunum og gömlu
vopnunum, sem ég hafði safn
að. Þjófarnir náðust, en heið-
ursmerkin fundust aldrei.“
f sárabætur veitti blaða-
mannaklúbburinn í Genúa
Heyerdahl „Gullskútuna" í
apríl sl. Þessi verðlaun eru
veitt fyrir mesta sjóafrek árs
ins og er eftirlíking af skipi
Kólumbusar, „Santa Maria“.
Hvattir
London, 17. ágúst NTB.
BANDARÍSKIR hermenu með
grímur fyrir andlitunum skýrðu
frá því í brezka sjónvarpinu í
gærkvöld, að samtök í Evrópu
andvíg styrjöldinni í Vietnam,
anna hins vegar. Það eru
fyrst og fremst frændþjóðir
okkar á Norðurlöndum, sem
byggja þetta hús. Sýnir það
einlægan áhuga þeirra á sem
nánustum tengslum við ts-
land og ísl. þjóðina. Gert er
ráð fyrir að húsið kosti um
38 millj. króna og geti tekið
til starfa á miðju næsta ári.
Þar verður höfuðmiðstöð
norrænnar samvinnu hér á
landi. Þar verður aðalbæki-
stöð Norræna félagsins og
sendikennarar Norðurland-
anna við Háskóla íslands
hafa þar aðsetur. Þar verð-
ur gott bókasafn og ágætur
samkomusalur fyrir hvers
konar samkomur er lúta að
norrænu samstarfi.
Ástæða er til þess að ætla,
að þessi nýja stofnun geti
orðið gagnleg og merk menn-
ingarstofnun. — Islendingar
þakka þann vinarhug frænd-
þjóðanna, sem liggur til upp-
hafs hennar og starfsemi.
strjúka
hefðu hjálpað þeím að strjúka úr
bandaríska hernum. Sögðu þeir,
að þessir aðilar hefðu skorað á
þá að strjúka frá bandarískum
herstöðvum í Evrópu og síðan
aðstoðað þá við að útvega sér
vinnu í ýmsum löndum í Evrópu.
Sameinuðu þjóðunum, 19. ágúst
— AP —
U THANT,, framkvæmdastjóri
Sameinuðu þjóðanna, hefur til-
kynnt, að austurhluti Nígeríu,
sem sagt hefur skilið við sam-
bandssljcrnina þar og nefnir sig
nú Biafra, geti ekki vænzt neinn
ar aðstoðar af hans hálfu í þvf
skyni að fá komið í veg fynr,
að brezk vopn verði send til
sambandsstjórnarinnar sem
berst fyrir því, að komið verði
í veg fyrir skiptingu landsins.
Skýrði talsmaður fram-
kvæmdastjórans fréttamönnum
frá því, að framkvæmdastjórinn
ar uim, hvar þeir skyidu leita
aðstoðar, þegar þeir hefðu tekið
ábvörðun uim að fara þannig að.
„Mr. Cook“ sagði, að hermenn,
seim yfirgætfu herstöðvar sínar í
löndum eins og Hollandi og Vest
ur-Þýzlkalandi, væri smyglað
annað hvort til Frabblands eða
hlutiausra ribja eins og Sviþjóð-
ar. Sagði hann, að starfandi
væru hópar í þessu marfbmiði 1
öllum löndum Evrópu neraa
Portugal.
hefði talið, að ekbi væri neinna
aðgerða þörf varðandi orðsend-
ingu, sem honum barst á fimmtu
dag fró Onyegbula í utanríkis-
ráðuneyti Biafra, þar sem farið
var fram á, að Sameinuðu þjóð
irnar kæmu í veg fyrir vopna-
sendingarnar.
Talsmaðurinn skýrði ekki frá
ástæðum U Thants fyrir þess-
ari ákvörðun, en í sáttmála Sam
einuðu þjóðanna er gert ráð fyr
ir, að einungis ,ríki“ geti leitað
til Sameinuðu þjóðanna um að-
gerðir og Biafra er hvergi við-
urkennt sem ríki.
Maður, sem kallaði sig „Mr.
Cook“. staðhætfði, að hann væri
yfirmaður þeirrar hreyfingar í
Frakkiandi, sem, að því er bann
sgði, stjórnar þessari starfsemi
í Evrópu. Hamn skýrði frá því
að dreifibrétfum hefði verið
dreift á meðal hermannanna,
þar sem siborað var á þá að
strjúka og þeir fengu upplýsing-
Eiinn hermiaður, sem sagði, að
hann hefði strokið frá herstöð
sinni í Hol'laindi, s'kýrði f;á
því, að hann hefði hatft sam-
band við hina svoböliuðu „prov-
os“ (iðjuleysingja) í Aimisiterdam.
Þeir hefðú leynt honum í marga
mánuði, áður ein þeir hefðu koim-
ið honum með Leynd í gegnum
BelLgíu til Parísar.
Skiptir sér ekki af
vopnasendingum
— til sambandsstjórnar Nigeríu