Morgunblaðið - 25.03.1976, Blaðsíða 28

Morgunblaðið - 25.03.1976, Blaðsíða 28
28 MORGUNBLAÐIÐ, FIMMTUDAGUR 25. MARZ 1976 Á hættu- slóðum í ísraelK4re Sigurður Gunnarsson þýddi skreiddist upp á vöruflutningabíl og ók frá Elat sem laumul'arþegi, vandlega í'alinn milli tveggja stórra kassa. Nú verður þaó hann Andrés litli, sem í'ram- vegis nýtur einn ástríkis brytans, hugsaði ég. Þann eiginleika yfirmanns- ins hei'ur þú ekki enn lært að meta nógu hátt, Andrés minn. Þú ættir bara að skammast þín. En bíllinn skrölti yfir fjöllin líkt og skip í stórviðri, og ég lá þarna milli kassanna. Vistin var þar svo vond og ömurleg, að þrautreyndur sægarpur eins og ég var að því kominn aö verða sjó- veikur í öllum þessum beygjum. ()g þegar við svo komum út í eyðimörkina, lentum við í ógurleguin l'ellibyl, — ægi- legri sandstórhríð, sem stóö yfir í þrjá klukkutíma. Helzt heföi ég kosið aö segja þér ítar- lega frá því, sem þar gerðist. En þar sem þetta er í rauninni löng saga, en tími minn naumur, verð ég að láta nægja að stikla á stóru í þetta sinn. Já, ég hef lent i vondu veðri á hafinu, eins og þú veizt. En þessi stormur, sem leitast við að grafa allt dautt og lil'andi á kai' í sandinn, er gjörólíkur öllu, sem ég hef áður kynnzt. Eitt sinn festist bíllinn í sandinum. Ég þorði ekki að láta bílstjórann sjá mig, svo aó ég faldi mig á bak við kaktus, sem þarna var rétt hjá. En fyrr en varði var bíllinn horfinn, og ég sá hann ekki framar í sandrokinu. Svo hélt ég áfram, — en auðvitað var ég villtur og vissi ekkert, hvert stefna skyldi, svo að útlitið var ekki glæsilegt. En nokkru seinna var ég svo heppinn, að ég hreint og beint rakst á tjald, þar sem tvær persónur dvöldu og veittu mér viðtöku. Og þannig vildi það til, að ég hélt lífi. Ég gleymi aldrei gamla manninum, Mósesi, með löngu, hrokknu lokkana sína, — en nú er hann farinn til feðra sinna. Og svo var það María. Já, þvílík stúlka. Hún hefói sem bezt getað verið l'oringi friðarsveitar í eyðimörkinni, ein- hvers konar Samverjasveit á hættu- svæðum heimsins. Annars veiztu, að ég er harla lítið hrifinn af kvenfólki. Þaó vekur engah áhuga hjá mér, að minnsta kosti ekki ennþá. Hitt væri meira en lítill vesaldómur og vanþakklæti, ef ég vióur- kenndi ekki hreinskilnislega, að það var María, sem bjargaði líli mínu. Ég hef reynt svo margt síðan við skild- um, að þú heldur vafalaust, að það séu bara ýkjur og gort, ef ég segöi þér frá því öllu. Sögulokin og sitt hvað fleira skal ég segja þér, þegar við hittumst eftir nokkrar vikur eða mánuði, ennað hvort á sjó eða landi. Og þá get ég tuskað þig til, el' þú trúir mér ekki. En því, sem ég sá í eyóimörkinni, þegar drengir og stúlkur vinna mikilvæg ræktunarstörl' í hinum steikjandi hita, gleymi ég aldrei. Þau ráðgera að breyta í ræktað land eyði- mörk, sem er stærri en sum minnstu l'ylkin heima í Noregi. Og það er enginn minnsti vafi á, að þeim mun takast það. Við komum líka til Jerúsalem. En það, sem gerðist þar. ætla ég ekki að segja þér aó svo stöddu. Móses gamii, sem var ViK> MORÖdtv Mfpinu Því geturðu ekki látið þér nægja að lesa uppí rúmi, eins og annað fðlk? Ég kemst ekki dýpra — ég Er Sankti-Bernharðshund- urinn týndur? Ungur maður nam burtu unnustu sfna úr föðurhúsum. Þau flýðu f leigubíl. A leiðinni var unga stúlkan að tala um það, hvað faðir hennar yrði aumur, þegar hann kæmist að því að hún væri strokin. Þegar þau komu á ákvörðunarstað- inn, spurði ungi maðurinn bíl- stjórann: — Hvað kostar þetta? — Ekkert, svaraði bílstjór- inn, faðir stúlkunnar borgaði bílinn fvrirfram. X Stjáni: — Eftir fimm mínút- ur verður tjaldið dregið frá, og þá eigum við að fara inn á leiksviðið. Kanntu nú vel það, sem við eigum að segja og gera? Stína: — Já, það held ég, nema hvað ég er ekki viss um, að kossinn, þegar þú kyssir mig, verði nógu eðlilegur. Við skulum æfa hann einu sinni enn. X Kona, sem hafði verið í ákafri orðasennu við mann sinn, lauk máli sínu með þess- um orðum: — Það er eins og ég hefi alltaf sagt, allir karlmenn eru heimskingjar. Maðurinn: — Nei, þetta er ekki alls kostar rétt hjá þér. Eg þekki marga menn, sem ekki hafa gifzt. X Prófessorinn: — Ég gleymdi að taka regnhlffina með mér í morgun. Konan: — Hvenær mundirðu eftir því? Prófessorinn: — Þegar ég rétti upp höndina til þess að spenna hana niður, þegar hætt var að rigna. Arfurinn í Frakklandi Framhaldssaga eftir Anne Stevenson Jóhanna Kristjónsdóttir þýddi 27 af vilja gerðir lil a<I leggja þeim lið. Kurteisi þeirra við llelen bar þó af. Þeir ra-ddu nú lengi saman og báru bækur sínar saman því næsl og loks tókst þeint að komast að niðurstöðu: htís Mme Des- granges var efst uppi á ha-ðinni, rétt hjá gömlu kirkjunni. Þeir slógu David og Helen gullhamra fyrir Itversu gla-sileg þau v:eru og létu í Ijós þá skoðun að dans- meyjan á skjánum væri óvenju- fögur og heillandi. David og Helen tóku í sama streng hvað það snerti. Þau fundu ósjálfrátt að það va*ri öheflað að fara af vettvangi fvrr en dansinum va‘ri lokið. Mennirnir klöppuðu sjón- varpsdansinum lof í lófa að honum loknum og settust niður með ámóta alvöru eins og þeir væru að fara að ræða um þorsk- veiðar við Islandsslrendur. David og Helen kvöddu með virktum og gengu út. — Þú vannsl, þú vannst, hróp- aði David. — Viltu fá verðlaun? Ifann greip hana í fangið og kyssti hana, þrýsli henni fast að sér og kyssti hana með allri þeirri ástrfðu og innileika sem mild nóttin hlés honum í brjóst. Hann hafði ekki a-tlað sér að kvssa hana á þessari stundu. En þessi hug- Ijómun hafði komið yfir hann skyndilega. — Ja, hérna, sagði Helen. — Eg hélt við va-rum hér í alvarlegum erindagjörðum. — Þú getur ekki vænzt þess að ég sé samvistum við þig heilt kvöld og geri ekki annað en hlýða á hversu dásamlcg þú sért, án þess það hafi einhver áhrif á mig, sagði hann. — Máttur sefjunarinnar. sagði hún. Hann sá að hún var bros- andi. David fannsl hann hafa unnið fvrsta hluta orrustunnar. Hann tók þétt um hönd hennar. — Fram, fram fylking, sagði hann. — Upp f áttina að gömlu kirkjunni. I náttmyrkrinu gna-fði turn- spíran hátt yfir höfðum þeirra, og har við dimman himin. Er þau nálguðust og komust ha-rra mjókkuðu göturnar enn og har- stofan með dansandi Spánarmev var langt að baki. Þau gengu tvö og fannst eins og enginn va-ri í heiminum nema þau. Það fór hrollur um Helen. — Eg hef aldrei komið svona langt. Eg held ég sé sammála þér. Mér finnst eins og örlítið óhugnanlegt hérna. — Láttu ekki ímvndunaraflið gera þér grikk, sagði David. Þú ta*kir ekki eftir því í dags- birtu. — Allt vírðist svo ævafornt, sagði hún. Þau komu að krossgötum og við blasti Iftið torg og fvrir endanum á tröppunum sem lágu upp frá torginu gnæfði kirkjan í nátt- mvrkrinu. Þau skimuðu f kringum sig og ákváðu að fara inn á litla kaffi- stofu við torgið til að spvrja á ný til vegar. Barþjónninn sem senni- lega var einnig eigandinn sagðist vera að loka. David spurði hvorl hann þekkti Mme Desgrunges og maðurinn yppti öxlum og ansaði engu. — Þetta er þýðingarlaust, sagði David. — Eg sá fólk hér úti fvrir. Við skulum spyrja þar. En þegar þau komu út var fólkið horfið á braut. Að baki þeim skellti eigandinn dyrunum í lás og slökkti Ijósin. Sá léttir sem hafði gagntekið þau þegar þau komust að kirkjunni var farinn að dvina. — Eg vildi óska að það væru ekki allir inni hjá sér að horfa á sjónvarpið, sagði Helen. Torgið var ekki nema á stærð við va*nt herbergi. Götur lágu út frá því og þau vissu ekki hverja þau skyldu velja. — Við skulum prófa að fara hér til vinstri, sagði David. Hann leit á armbandsúr sitt. Nú voru um það bil fimmtán mínútur sfðan þau lögðu af stað frá brúnni. þar sem þau höfðu skilið bifreiðina eftir. — Sjáðu, sagði Helen og benti. — Þessi barþjónn hlýtur að vera stcinblindur. Þarna er nafnið á götunni, nafnið sem við höfum verið að leita að. Þau fundu húsið von hráðar og hringdu hjöllunni og börðu að dyrum ótæpilega þegar enginn svaraði. En það bar engan árang- ur. Og þegar þau hættu að herja ríkti þögnin ein. — Þetta er greinilega þýðingar- laust, sagði Helen. Hún gekk aftur á bak unz hún stóð á götunni miðri og horfði upp á húsið. — Ég sé alls ekkert Ijés, var hún að segja þegar það gerðist. David stökk fram þegar hávað- inn fyllti götuna. Hann greip hana og svipti henni til hliðar um leið og bifreið fór meö ægilegum hraða og miklum drunum eftir götunni og fyllti nánast alveg út í hana. Bíll — Ijóslaus og númers- laus . . . Hann hvarf niður hæö- ina og hávaðinn dó út með honum. A sekúndubroti áður en þetta

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.