Tíminn - 22.08.1965, Síða 12
12
TÍMINN
SUNNUDAGUR 22. ágúst -965
Á AKUREYRl:
í dag, sunnudag kl. 16, leika á Akureyri
Akureyri — Keflavík
LAUGARDALSVÖLLUR:
í dag, sunnudag kl. 16, leika á Laugardalsvelli
Fram — Valur
Mótanefnd.
VIÐGERÐARMAÐUR
Vegna aukningar á viðgerðaþjónustu vorri úti um
land fyrir Massey-Ferguson dráttarvélar, óskum
vér að ráða nú þegar bifvélavirkja eða vélvirkja.
Einnig kemur til greina umsækjandi, sem hefur
unnið við vélaviðgerðir.
Nánari upplýsingar gefur framkvæmdastjórinn.
DRÁTrARVÉLAR HF.,
Sambandshúsinu — Reykjavík,
sími 17080.
Kominn heim
Jónas Sveinsson, læknir.
MENN OG MÁLEFNI
Framhald af 7. síðu
gömlum og úreltum fræðslulög-
um sitji ekki ákvæði, sem hefta
breytingar á námi og lifandi
skólastarf. Sífelld endurskoðun
skólalöggjafar verður því að
fara fram, og þar sem varla hef
ur verið á henni snert í tvo
áratugi, er mál að hefjast
handa.
Kennaraskorturinn
sá sami
Senn líður að því að skólarn-
ir hefji vetrarstarfið. Allt virð-
ist enn benda til þess, að kenn-
araskorturinn, einkum í barna-
og gagnfræðaskólum landsins,
verði hinn sami og undanfarin
ár. Þrátt fyrir allmikla aukn-
ingu á kennurum frá Kennara-
skólanum, er skorturinn sá
sami og áður. Enn sækir í sama
horf og fyrr, að kennarar leiti
sér annarra starfa, þótt þeir
hafi aflað sér kennaramenntun-
ar. Hér hljóta launakjörin að
ráða miklu. Kennarastarfið er
ekki eins hátt metið og rétt-
mætt er. Þau sjónarmið verður
enn að endurskoða.
ÆSKULÝÐSHÖLLIN
Framhald af bls. 9
stjórnandinn og húsvörðurinn
urðu að gæta sín við allri
mælgi.
Þetta var þó í einu orði sagt
dásamlegt kvöld. Og fyrir mér
lauk því þannig að ég var beð-
inn að sýna litskuggamyndir
frá fsiandi og hafa stutta
andakt, þar eð ég var eini
presturinn í hópnum.
Ég las kvæðið „Friðarins
Guð“ eftir Guðmund Guðmunds
son í énskri þýðingu eftir Ja-
kobínu Johnson, þegar lokið
var myndasýningunni. Og sjald
an hef ég orðið var dýpri
stemningar en þetta virtist
hafa á þennan sundurleita hóp,
og fátt gæti orðið minnisstæð-
ara en orð ungrar þýzkrar
stúlku, sem stóð upp að jestr-
inum loknum^ og sagði: Ég er
að koma frá íslandi, dásamlegt
land með fallegu, góðu fólki.
Land friðarins.
Svona var svo hvert land og
hver þjóð þátttakendanna
kynnt komandi samverudaga
þeirra í Reinbek, en myndir
frá íslandi þóttu sérstæðastar
og var óskað að sjá þær aftur
og aftur. Svona tengdust þess-
ar ólíku þjóðir á þessu glæsi-
lega æskulýðsheimili. Auðvitað
voru bindindisstörfin í hverju
landi og þó mun um leið al-
mennt aðalviðfangsefnið ' og
mun vikið að því á öðrum vett-
vangi.
Það sem vakti að vissu leyti
mesta athygli við vinnubrögð-
in öll var dugnaður og tíma-
nýting. Hver stund dagsins eða
daganna var notuð ýmist til
fyrirlestra, umræðna, leikja,
söngva eða dansa eða ferða-
laga. Samt voru veitt sæmileg
hlé til að matast eða til kaffi-
drykkju. En jafnvel borðhaldið
var notað í sama tilgangi. í
fyrstu var þeim skipað við
sama borð, sem töluðu eða
skildu sama eða svipað tungu-
mál. T. d. Frökkum, Beigíu-
mönnum og Svisslendingum,
sem tala frönsku og svo hins
vegar Svíum, Norðmönnum og
Dönum, sem mætast í svokall-
aðri Skandinavisku. Seinna var
svo reynt að blanda sem bezt
við borðin af ólíkum tungu-
málum en enskan sameinaöi
alla að mestu. Borðhaldið
hófst með söng og endaði
gjaman með örstuttri bæn.
Efni fyrirlestranna gefur
ennfremur góða hugmynd um
vinnubrögð og viðfangsefni.
Fyrsta erindið flutti forstjóri
frá Stokkhólmi, sem reyndar
virtist prófessor í félagstækni
og sálfræði: Það hét: „Starf ung
templarans í nútímasamfélagi.“
Síðar talaði þessi sami ræðu-
snillingur um „Máttarsúlur
bindindisstarfsins."
Þá flutti framkvæmdastjór-
inn, sem var þýzkur, Kurt Kirch
ner að nafni erindi með lit-
skuggamyndum frá æskulýðs-
starfi Norður-Þýzkalands eink
um á sviði bindindismála. En
stúdent frá Kenya, sem er
starfsmaður við Sendiráð
þeirra í VesturÞýzkalandi tal-
aði um aðstoð við vanþróuðu
löndin.
Þá voru flutt fjölbreytt
fræðsluerindi um félagsleiki:
En Stórþingsmaður frá Noregi
talaði um félagslega ábyrgð
templara í borgaralegu þjóð-
félagi.
Þá flutti Mr. Valén ritari
WAY ítarlegt erindi um alþjóð-
legt samstarf æskulýðs og
mætti nefna það: Æskulýður
allra landa sameinist í baráttu
fyrir friði og gegn hungri og
vanþekkingu.
Að sjálfsögðu voru mörg önn
ur viðfangsefni rædd og æfð,
ef svo mætti segja, til átaks
þegar heim væri komið. Þá var
einnig farin sameiginleg
skemmtiferð, haldinn grímu-
dansleikur og kynningarkvöld.
Ég hefi hér dvalið nokkuð
við þetta alþjóðlega námskeið,
af því að ég kynntist því, en
ekki síður vegna þess að það
bregður upp býsna góðri
mynd af því starfi og vinnu-
brögðum, sem ríkja á þessu
merkilega æskulýðsheimili. En
ég er þess fullviss, að fátt mun
okkar litlu en gáfuðu þjóð mik-
ilsverðara en kynnast slíkri
starfsemi og stofna til hennar
í okkar landi auðvitað að
breyttu breytanda eftir aðstæð-
um öllum. Eitt er víst, við eig-
um þá glæsilegu æsku, sem
mundi notfæra sér þess háttar
starfsemi til aukins þroska og
farsældar í framtíðinni.
Og eitt er víst: slík stofnun
sem eflir unga fólkið til félags-
þroska og samstarfs í leik, söng
og starfi er sízt þýðingar-
minna en það sem gjört er í
skólafræðslunni og því einsætt
að bæði ríki og bæjarfélag og
þá ekki sízt Reykjavíkurborg
leggi fé af mörkum til efling-
ar þessum störfum. Og vissu-
lega þarf þjóðin að eignast sem
fyrst svona félagslega æskulýðs
miðstöð. Og get ég gjarnan
komið að því aftur að lokum,
að hvergi yrði slík stofnun bet-
ur sett en á hinu forna og
fyrsta menningarsetri ís-
HALUDOR KKISTINSSON
ei’ilsmiíluT — Stmi 1697t
Heildsölubirgðir
Kristján Ó. Skagfjörð
Sími 2-41-20
lenzku þjóðarinnar í Skálholti
eða í Viðey.
Það yrði grunnur íslenzkrar
sögu og mennta líkt og bak-
tjald hins nýja tíma, þar sem
nýtt og fornt væri borið fram
úr sjóði traustrar menningar
við bjarma nýrrar aldar. Þar
yrði Reinbek íslands vel sett
til að efla hugsjón friðar, sam-
starfs bindindis og bræðralags
allra þjóða í landi friðarins.
Árelíus Níelsson.
BILA OG
BÚVÉLA
ALAN
REYKTUR ÁLL
— heill, flakaður, vacuumpakkaður.
Reyktur lax
Reyktur rauðmagi
Reykt ýsuflök
Perles du Nord
Frystur humar
Frystar rækjur
Niðursoðnar rækjur
Fryst ýsuflök
heil flök
grásleppuhrognakavíar,
50 gr. glös,
100 gr. glös
1 kg. dósir.
Tilraunastöð S.Í.S.
HVALEYRARBRAUT, HÁFNARFIRÐI,
SÍMI 5-14-55.