Morgunblaðið - 18.02.1988, Qupperneq 49

Morgunblaðið - 18.02.1988, Qupperneq 49
Minning: MORGUNBLAÐIÐ, FIMMTUDAGUR 18. FEBRÚAR 1988 49 Jón Mar Jónsson Fæddur 14. október 1964 Dáinn 10. febrúar 1988 Frændi, þegar fiðlan þegir fuglinn krýpur lágt að skjóli þegar kaldir vetrarvegir villa sýn á borg og hóli, sé ég oft í óskahöllum ilmanskógum betri landa ljúflíng minn sem ofar öllum íslendingum kunni að standa, hann sem eitt sinn undi hjá mér eins og tónn á fiðlustreingnum eilíft honum fýlgja frá mér friðarkveðjur brottu geingnum. Þó að brotni þom í sylgju þó að hrökkvi fiðlustreingur eg hef sæmt hann einni fylgju: óskum mínum hvar hann geingur. (Halldór Laxness.) Vinur minn er dáinn. Vinur minn sem gaf mér svo mikið er dáinn. Og ég sakna hans. Jón Mar Jónsson var yndislegur vinur. Hann gaf allt það sem hann gat gefið af sjálfum sér og stundum meira en hann gat. Stórt skarð skildi hann eftir. Það verður vand- fyllt. Eg settist niður áðan og ætlaði að skrifa eitthvað fallegt til minn- ingar um góðan dreng. Ég riijaði upp ýmislegt sem við höfðum brall- að saman. En ég kom ekki staf á blaðið. Það eina sem ég gat skrifað var vinur minn er dáinn. Og marg- ar spumingar vöknuðu en engin svör komu. Kannski er líka best að sumum spumingum sé aldrei svar- að. Og nú er vinur minn lagður í langferð þá sem við öll eigum eftir að leggja í. Yfír móðuna miklu með ferjumanninum Karon. Og á strönd- inni fallegu hinumegin veit ég að vel verður tekið á móti honum. Og það er gott að hugsa til þess að þegar við vinir hans fömm í fyllingu tímans á eftir honum fagnar hann okkur með útbreiddan faðminn og með sínu fölskvalausa brosi. Ég bið algóðan Guð að styrkja móður hans og systkini sem misst hafa svo mikið. Ég geymi mynd af honum Jóni mínum brosandi innra með mér. Minning um góðan dreng lifir. Fari hann í friði. Guðni Már . Mig langar til að kveðja elskuleg- an mág minn, Jón Mar Jónsson, sem lést þann 10. febrúar síðastliðinn. Hann var aðeins þrettán ára gamall gutti þegar ég hitti hann í fyrsta sinn. Mér fannst hann ekki vera hár í loftinu þegar hann tók á móti þessari kærustu stóra bróð- ur. Hann stóð þama í dyrunum sposkur á svip, grannvaxinn með svartan krullaðan lubba og kímnin skein úr flörlegum augunum. Árin liðu og drengurinn óx og þroskaðist, yfirbragðið varð rólegra og yfirvegaðra. Strákurinn varð að leitandi manni með víðan sjóndeild- arhring. Manni sem átti mörg og ólík áhugamál. Einn daginn hélt hann á vit fjallanna á gönguskíðum. Þann næsta gat hann legið tímun- um saman yfir skákfléttu eða grúskað í bókum um tilgang og margbreytileik mannlffsins. Hann lét ekki hávaða, stress eða hömlu- laust lífsgæðakapphlaup stjóma lífi sínu og valdi sér ekki viðfangsefni af léttara taginu. Umönnun þeirta sem minna mega sín í hinum harða heimi er ekki á allra færi. En Jón Mar hafði til að bera flest það sem slík störf kreQast. Yfirbragð hans var rólegt og afslappað, viðmótið hlýlegt. Hann kunni þá list að hlusta og gat líka auðveldlega slegið á léttari strengi. Kímnin var aldrei langt undan. Nú hefur Jón Mar lokið aftur augum sfnum í hinsta sinn en minn- ingin um góðan dreng mun lifa. Gerður Róbertsdóttir Þegar ég heyrði um andlát Jóns, þá komu upp í hugann tilfinningar, andstæðar tilfinningar, sorg og gleði. Sorg yfir því að hafa þó fengið að kynnast honum. „Sorgin er gríma gieðinnar. Og lindin, sem er uppspretta gieðinnar, er oft full af tárum. Sorgin og gleðin ferðast saman að húsi þínu, og þegar önnur situr við borð þitt, sefur hin í rúmi þínu. Vinur þinn er þér allt. Hann er akur sálarinnar, þar sem samúð þinni er sáð og gleði þín uppskorin. Hann er brauð þitt og arineldur. Þú kemur til hans svangur í leit að friði.“. (Khalil Gibran.) Jón var góður vinur okkar allra, og þannig munum við minnast hans. Nú svífur hann ofar okkur og fyllir hjarta sitt af tónum hörpunn- ar. Við geymum mynd hans í hjarta okkar. Við biðjum guð að styrkja fjöl- skyldu hans og vini í sorg þeirra. Fyrir hönd heimilismanna og starfsmanna á deild 2 á Kópa- vogshæli. Kristín Indriðadóttir Jón Mar er látinn. Án nokkurrar miskunnar kom helfregnin eins og almyrkvi um bjartan dag, ámóta raunveruleg og hafís við suðræna strönd. En hún kom. Við sem þekktum hann söknum hans sárlega, svo margra og svo ólíkra ástæðna vegna, en gerum okkur einnig ljóst að þessi er hinn eini vegur sem við göngum öll fyrr eða síðar. Á krossgötum, þessum sem öðr- um, þar sem vinir skilja að sinni, kveðjast menn gjaman með orðun- um „sjáumst seinna". Það er einmitt þannig sem það verður í okkar tilfelli. Magnús Sigurðsson „Hröð er förin örskömm dvöl á áningarstað verum þvi hljóð hvemig snerting er kvefja í hinzta sinn.“ (Birgir Sigurðsson.) Ég vil trúa því að eftir þennan vetur komi vor. Ég vil trúa því að sumar komi eftir vorinu. En ég á bágt með það. Jón Mar er dáinn. Jón Mar, þessi yndislegi drengur, er ekki lengur meðal okkar. Og það er sárt. Til hvers fæðumst við í þennan heim og til hvers deyjum við? Jón Mar er búinn að fá svar við þessum tveimur éinu spumingum lífsins. ' Ég á margar góðar minningar sem ég get omað mér við ef sálin í mér fínnur fyrir kulda. Við Jón saman í vinnunni á Kópavogshæli, við Jón í sumarbústað um hávetur upp á heiði, við Jón- á ferðalagi með vistmenn um mitt sumar og margar fleiri sem ég get notað til að hlýja mér við. Og alltaf er hann brosandi og alltaf er hann fallegur. Megi góður guð styrkja fjöl- skyldu hans og vini í sorg þeirra. Góðs vinar er sárt saknað. . Hvíli hann í friði. Sissa I dag kveðjum við vin okkar og samstarfsmann. Við kynntumst Jóni Mar fyrir rúmlega tveimur árum, þegar hann kom til starfa á deild 1 á Kópavogs- hæli (síðar deild 2). Jón Mar var fljótur að tileinka sér starfið og vann það vel. Hann átti til mikla þolinmaeði og skilning er nýttust honum vel við þjálfun heimilisfólks. Jón Mar var mikill útivistarmaður og voru þeir ófáir göngutúramir og ófá ferðalög er hann fór með heimilis- og starfs- fólki hér. Mörg atvik koma í hug- ann en verða ekki rakin hér í þess- ari stuttu kveðju. Jón Mar átti stóra drauma. Hann sótti um nám í skóla erlendis og átti námið að hefjast næsta vetur. En enginn veit sína ævina fyrr en öll er. Að lokum þökkum við Jóni Mar fyrir samfylgdina og sendum að- standendum hans okkar innilegustu samúðarkveðjur. Að lokum eftir langan, þungan dag, er leiði þín ÖU. Þú sest á stein við veginn og horfir skyggnum augum yfir sviðið eitt andartak. Og þú munt minnast þess, að eitt sinn, eitt sinn, endur fyrir löngu lagðir þú upp fiá þessum sama stað. (Steinn Steinarr.) Starfsfólk deOd 1, Kópavogshæli. + Inniiegar þakkir til allra er sýndu okkur samúð og hlýhug vegna fráfalls og útfarar eiginmanns míns, föður okkar, tengdaföður og afa, JÓNS GUÐNA ÁRNASONAR húsasmfðameistara, Bugðulœk7, Reykjavfk. Sórstakar þakkir til starfsfólks og lækna á öldrunardeild Landspít- alans, Hátúni 10b, fyrir góða umönnun á undanförnum árum. Karólfna Þorsteinsdóttir, Arnfrfður Á. Guðnadóttir, Guðrún K. Guðnadóttir, Hjörtur Sigurjónsson, Jóna Guðnadóttir, Þórir Jónsson, Halldór Guðnason og barnabörn. f Sendum öllum þeim sem sýndu okkur samúð og hlýhug við and- lát óg útför föðurbróður míns, BJÖRGVINS GUÐBRANDSSONAR, fyrrum bónda á Fossá f Kjós. Okkar bestu þakkir og kveðjur. Þökkum sérstaklega öllum sveit- ungum hans þeirra framlag við útförina. Starfsfólki Reykjalundar sendum við einnig bestu kveðjur og þakklæti fyrir góða umönnun. Sigurberg H. Elentfnusson og önnur frændsystkini. Sigríður Sigurðar- dóttir — minning Fædd 15. desember 1919 Dáin 10. febrúar 1988 Kallið ér komið, kotnin er nú stundin, vinarskilnaðar viðkvæm stund. Vinimir kveðja vininn sinn látna, er sefur hér hinn síðsta blund. Margs er að minnast margt er hér að þakka. Guði sé lof fyrir liðna tíð. Margs er að minnast, margs er að sakna. Guð þerri tregatárin stríð. Far þú í friði, friður guðs þig blessi, hafðu þökk fyrir allt og allt. Gekkst þú með Guði Guð þér nú fylgi hans dýrðarhnoss þú hljóta skalt. Grátnir til grafar göngum vér nú héðan, fýlgjum þér vinur. Far vel á braut. Guð oss það gefi giaðir vér megum þér síðar fylgja, í friðarskaut. (V. Briem.) Hún amma Sigga er dáin eftir löng og ströng veikindi. Eg veit að hún hefur verið hvíldinni fegin. Þrátt fyrir erfið og mikil veikindi var hún ávallt hress og skemmtileg og leit björtum aug- um á allt sem framundan var. Það var alltaf gaman að tala við ömmu, hún var góður vinur. Mér er það mjög minnisstætt að alltaf ef við krakkamir fengum dellu fyrir ein- hveiju eða langaði eó framkvæma eitthvað, en áttum bara eftir að fá leyfi hjá foreldrum, þá stóð amma alltaf með okkur og sá alltaf eitt- hvað gott við það sem við vorum að fara að gera. Hún var í raun mjög ung í sér og fannst gaman» að öllu því sem við gerðum þótt öðrum þætti það ekki eins sniðugt. Ég kveð elsku ömmu mína með þökk fyrir allt. Friður sé með þér og guð blessi þig, elsku afi, og styrki þig við þennan mikla missi. Maria + Hjartans þakkir til ykkar allra sem sýndu okkur samúð og hlýhug við andlát og útför eiginmanns míns, föður okkar, tengdaföður og afa, JÓNS INGIMARS JÓNSSONAR múrara, Hátúni 4. Sérstakar þakkir til karlakórsins Stefnis fyrir frábæran söng. Helga Jónsson, Reynir Hólm Jónsson, Anna Stefánsdóttir, Sigrún Hólm Jónsdóttir, Benedikt Arason, Haukur Franz Jónsson, Henný Guósteinsdóttir, Jón Ingimar Jónsson, Stefán Jónsson, Theodóra Marinósdóttir, og barnabörn + Innilegar þakkir til allra sem sýndu okkur samúð og vinarhug við andlát og jarðarför móður okkar, tengdamóður, ömmu og langömmu, ÁSDÍSAR KATRÍNAR EINARSDÓTTUR. Sérstakar þakkir til lækna, hjúkrunarkvenna og alls starfsfólks á Sjúkrahúsi Isafjarðar fyrir góða umönnun. Jón Kr. Jónsson, Sigrfður Aðalsteinsdóttir, Anna Jónsdóttir, Lúðvfk Kjartansson, Elísabet Jónsdóttir, Sveinn H. Valdimarsson, Unnur Brynjólfsdóttir, barnabörn og barnabarnabörn. + Hjartans þakkir til allra þeirra er sýndu samúð viö andlát og út- för eiginmanns míns, föður okkar, tengdaföður og afa, JÓNMUNDAR GUÐMUNDSSONAR. Aðalheiður Ólafsdóttir, Jóhanna Jónmundsdóttir, Hans Ploder, Guðmundur Jónmundsson, Ásdfs Kolbeinsdóttir, Fanný Jónmundsdóttir, Þórey Jónmundsdóttir, Jóhann Eiríksson, barnabörn og langafabörn. + Innilegar þakkir fyrir auðsýnda samúð vegna andláts SÆMUNDAR DÚASONAR. Sérstakar þakkir til starfsfólks á Kristnesspítala fyrir frábæra umönnun síðustu æviár hans. Börn og aðrir vandamenn.

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.