Alþýðublaðið - 29.01.1959, Síða 11

Alþýðublaðið - 29.01.1959, Síða 11
Flugvélarsiars Flugfélag íslands h.f.: Millilandaflug: Hrímfaxi er væntanlegur til Rvk kl. 19.35 í dag frá Kaupmannahöfn og Glasgow. Gullfaxi fer til Glas gow og Kaupmannahafnar kl. 08.30 í fyrramálið. — Inn- anlandsflug: í dag er áætlaS að fljúga til Akureyrar, — - Bíldudals, Egilsstaða, ísafjarð ar, Kópaskers, Patreksfjarð; arog Vestmannaeyj a. — Á morgun er áætlað að fljúga til Akureyrar, Fágurhólsmýrar, Hólmavíkur, Hornafjarðar; - ísafjarðiar, Kirkjubæjar- klausturs, Vestmannaeyja og Þórshafnar. Loftleiðir h.f.: Saga er væntanleg frá Ham borg, Kaupmannahöfn og Oslo kl. 18.30 í dag. Hún heldur áleiðis til New York kl. 20.30. Skipins væi’u læstar, þeir yrðu að fram úr. Það brakaði í góif- knýja á, ef þeir kæmu til £(&• borði undtr nöktum fótum hafa hann á brott, svo hannl hennar. Hún kom með vindl- ætti þó enn nokkurt. andar- % ingadósina, reif sellófanhimn tak eftir með henni, hvað svo una utan af henni, tókst ein- Skipaútgerð ríkisins: Hekla er væntanleg til Fær eyja í dag. Esja kom til Rvk í gærkvöldi að austan úr hringferð. Herðubreið fer frá Rvk á morgun austur um land til Bakkafjarðar. Skjald breið fer frá Rvk í dag til Breiðafjarðarhafna. Þyrill kom til Rvk í nótt frá Akur- eyri. Skaftfellingur fer frá Rvk á morgun til Vestmanna eyja. Baldur fór frá Rvk í, gær til Hellissands og Gils- íjarðarhafna. Eimskipaféíag íslands h.f.: Dettifoss fór frá New Ybrk 26.1. tii Rvk. Fjallfoss fer frá Hamborg 28.1. til Rotterdam, Antwerpén, Hull og Rvk. — Goðafoss kom til Rvk 24.1. frá Hamborg. Gullfoss fór frá Kaupmannahöfn 27.1. . til Leith, Thorshavn og Rvk. •—- Lagarfosis fór frá Rvk 28.1. til Ventspiis, Reykjafoss kom til Rvk. 27.1. írá Hull. Selfoss kom til ísafjarðar í morgun 28.1. fer þaðan í kvöld til Þingeyrar, Bíldudals, Pat- reksf jarðar og þaðan til Faxa flóahafna. Tröllafoss fór frá Rvk 27.1. til Akureyrar og þaðan til Hamborgar. Tungu- foss fór frá Helsingborg 27.1. til Ventspilis, Gdynia og Rvk. Skipadeild S.Í.S.: Hvassafell fór 27. þ. m. frá Plafnarfirði áleiðis til Pól- lands. Arnarfell fór í gær frá La Spezia til Cagliari, Palam- os, San Feliu og Barcelona. Jökulfell fór 27. þ. m. frá Akureyri áleiðis til Gauta- borgar, Malmö, Ventspils og Rostock. Dísarfell er í Stett- in. Litlafell losar á Austfj. Heligafell er í Houston. ■—- Hamrafell fór 25. þ. m. frá Rvk áleiðis til Palermo. Fregn til Alþýðublaðsins. Selfossi í gær. DAG opnuðu vörubílstjórar i Sélfossi bílastöð að Austur- 'egi 13, í húsnæði Helga Ijörgvinssonar, rakara. VerÖa >ar til leigu vörubílar af ýms- im stærðum í langar eða kammar ferðir. Einnig verða þar t. d. bílar neð ámoksturs- og lyftitækj- im. Þetta er eina vörubíla- töðin í sýslunni. Verður þetta 'afalaust til mikils hagræðis yrir alla hér um byggði.r, sem >urfa á vörubíl að halda. — h'manúmer stöðvarinnar er 59. — J. K. sem yrði. Hún varðl fyrr til a'ð hreyfa sig, og það'ie'.ð nokkúr stund áður en hann varð þess ýar. En svo sá hann að hún var lögst upp í rekkjuna. reis upp við dogg og beið þess að hann kæmi og legðist við hlið henni. Og hann varð að taka á öllu, sem hann átti en» til af kjarki og þreki. Og um leið var sem dagurinn væri loks- ins liðinn hvað þau bæði snert'i. Hún teygði armana í átt- ina til- hans og brosti. Við leigum langa nótt fyrir okkur. Langa nótt, allt til morguns. — Eg ann þér. Hann lagðist V-ð hlið henni, hún þrýsti sér að honum og þau kysstu hvort annað. Hann strauk blíðlega vanga henn- ar, gómar hans snertu hárin á luktum hvörmum hennar. Hendur hennar fóru hægt og leitandi um líkama hans; könnuðu hann hátt og lágt, rétt eins og hún væri blind, og yrði að treysta á þreyfl- skynjun gómanna einna til að vita hann. Þannig lágu þau góða stund og þögnin lagðist að þeim eins og hjúpur. Og þau voru íenn hvoxt öðru fram- and; þrátt fyrir allt, en bæði . fundu. þau að allt var undir því komið, að þau kynni tækj ust ekki með of snöggum hætti. Þau höfðu alla nóttina .fyrir sér og urðu að treina sér hverja stund. og of skyndileg kynni mundu verða til að leggja eitthvað í auðn fyrii' þeim. Og þegar hún loks settist upp og tók að klæða sig úr þeim fáu spjörum, sem hul’ið höfðu nekt hennar, renndi hann sér fram úr smokraði sér úr fötunum, sem hann lagði í hægindastólinn, lagðist síð- an aftur við hlið henn, og mælti lágt o.g blíðlega: Þú ort ung. og fögur, Jane. . . -— Og er allt of grönn enn. Og brjóstin allt of smá, Hann lagðist fas að henni, kyssti brjóst. hennar, strauk hnakka hsnnar fingurgómum sínum og fann það andartak nálgast, þegar hún óttaðist hann ekki lengur. Og þegar hann fór höndum um barm henni, þrýsti hún sér að hon- um og var að því komin að reka upp vein, sem þó varð aðeins að hryglukenndu umli í barka henni. Það var nokkru síðar að hún spurði: Ertu ekki hnugg- 'inn, Richard. — Nei. — Er ekki sagt, að fólk víerði hnuggið. Eg hef ein- hvern tíma heyrt latneska setningu, það var einhver sem þýddi hana þannig. Iíún snart var':r hans með gómu.m sínum. En þú mátt ekki vera hnugginn, endurtók hún. Eg’ ier það að minnsta kosti ekki. Þá heyrðist leitthvert þrusk úti fyrir, n'iðri í síiganum, einhver skellti hurð ey Piic- hard brá og hann fékk ákafan. hjartslátt. — Elsku vinur mir ’, mælti hún blíðlega, þegar hún fann hve hann titraði. Hvej amar að’ — Amar að? | -—■ Hjarta þitt hamast og berst. ,| — Það er ekkert að mér.| — Vesalings, vesalings vin- ur minn, sagði hún og fór hverveginn að opna hana og foauð honum Yindling; hallaði sér yfir hann í rúminu og brosti. Líkami hennar var votur af svita. Hann var enn máttvana eftir lostið, sem hurðarskellurinn hafði vald- 'ið honum; hann lá og virti hana fyrir sér án nokkurrar ástar, næstum þvf kæru- leysislega. — Þig hlýtur að langa í að rieykja, sagði hún. — Hvers vegna heldurðu það? Hann hætti að virða fyrir CAESAR SMITH : sagði hann. En ég elskaði þig um leið og ég sá þig. — Þannig hefðir þú- getaS orðið ástfanginn af hvaða stúlku, sem var„ sagði hún. Ne'i, þú mátt ekki andmæla því, ég geri mér það fyllilega Ijóst. Það var hending, sem réði að ég varð á vegi þínum. Og það er hamingja mín, því ef önnur hlefði komið í minn stað, mund; ég aldrei hafa mátt njóta þín. — Hvað hefðir þú þá gert á þessari nóttu? — Ekkert. Ekkert annað en að vera til. Sennilega væri ég nú að dansa við einhvern þrautleiðinlegan mann, eða hlusta á tónkst; sæti annað- hvort ein við barð, eða ég Nr. 44 HITA YLGJA sér sveittan líkama hennar, hann fann sjálfur að hann brosti köldu brosi, en hún veitti því ekki athygli. Hann tók sér vindling og svipaðist um eft'ir eldspítu. — Gerðu svo vel, vinur minn. Hann kveikti sér í vindl- ingnum. Hefurðu aldrei reykt spurði hann. — Nei, aldre'i. — Og ætlar ef til vill ekki að reykja •—- aldrei? — Eg veit það ekki. Þrumubrestur kvað við í fjarska. Það var sem Ioftið 'inni í herberginu titraði ag hann fann líkama hennar stirðna. -—• Ef til vili skellur á fár- viðfi? •— Já, >ef til vill . . ef til vill fyrr en vaAr. Hún þrýsti sér fast að hon- um, laut að honum, snart arm hans tungu sinni. Hann lá á bakið þá, lá og horfði á, en reykurinn af vindling; hans liðaðist upp í loftið. Hvarf. — Yiltu heldur að ég láti þig vera, spurði hún og lá nú kyrr. — Nei, svaraði hann og strauk hár hennar. — En mér fannst sem þú vildir hugsa eitthvað í fr.iði. — Nei, nel. Hár hennar var heitt og mjúkt. og hann hugsaði sem svo, að hann mætti ekki látá sér bregða svo við smávægi- leg þrusk, annars myndv taugar hans bregðast fyrr er varði. Auk þess sem hanr visst; að dyrnar voru læstar svo það mundi alltaf taka þf nokkra stund að komast inn. og hann mundi mega njóta nokkurs andartaks enn. — Þegar ég hitti þig fyrsta sinni, sagði hún. varst þú ekkj heldur rólsgur. Þú varst eins cg titrandi strengur. Þi sagð-r sjálfur, að það v-ær: óumræðileg hamingja. -—• Viss tegund hamingju. .. — Þú kvaðst vera frjáls Telurðu þig einnig frjálsar nú? — Eg hirði ekki framar um að vera frjáls. — Þú mátt ekki láta mig verða til að breyta því, sagði hún lágt. — Það hefurðu ekki gert, væri í fylgd með 'einhverjum manneskjum, sem ég hirti ekki um. Hann slökkti í vindl.'ngn- um, hallaði sér að henni og snart varir hennar. Og svo biðu þau bæði nætuxinnar, og í fyrsta skipti. fann hann til nokkurs ótta, hann gat ekki talað, ekki hrieyft sig, ekki hugsað. En sú lömun stóð ekki lengi, aðeins nokkrar mínút- ur, en þær voru helmyrkar eins og hyldjúp gjá. Nálægð Jane, anganin af líkama henn ar og ylur, snerting góma hennar, hafði engin áhrif á hann önnur ien þau, að hann minntist þess, að hann gæti ekki notið hennar nema þessa einu nótt. — Komdu aftur til mín, hvíslaði hún. En ekki nema þú viljir það sjálfur, vinur minn. Loks var allt orðið hljótt og hún svaf. Nóttin var rökkur- djimm, hann hafði legiið lengi og horft út að gluggan- um, rólegur og æðrulaus. — Hann vafði hana enn örmum, öðru hvoru 'haf'ði hún hreyft sig svolítið, hafði þrýst sér að honum, hafði síðan soínað aftur sæl og örugg. Hann hafði alitaf starað út í glugg- ann. Lofið var íenn blýþungt og mollulegt; úti fyrir húsinu var allt dauðahljótt. 'Nokkrar stjörnur rufu rökkurhúmið: glugginn var eins og fölur fexhyrningur í hvítri umgerð, sem minnti á brim hafsins. Hann vissi að enn var ekki komið miðætti, hann hafði ekkj sofnað. Endrum og eins höfðu heyrst. einhverjar raddir niðri í húsinu og í hvert skipti hafði hann gripið hendinni fast um rekkju- stokkinn, eins og þegar mað- Ur kreppir hnúana í kvöl og angist. En þessar raddir höfðu þagnað af sjálfu sér, ekki færst nær, og nú var húsið hljctt. Hann hafði hugs að mikið um Jane, rifjað upp allt, sem þau höfðu tekið sér fyrir hendur þennan skamma tíma, sem þó var langur sem eilífð. Og hann hafði hugsað um mienn og konur, sem hann hafði áður kynnst, Bill Wy- att og Klöru konu hans. Hann hugsaði enn um þau, er hinar myirku bárur risit og’ sóttu að honum, holskeflur örvæntingar og ótta. Og hon- um þótti sem hann heyrði raddir þeirra, og þau spurðu Og þau spurðu hann bæði hveirs vegna; alltaí þessárar sömu spurningar, hvers vegna; þau minntust eitthvað á brjálæði í því sambandi, en hann svaraði alltaf með sömu endurteknu setningunni: — Það gerir hitinn. Það gerir hitinn. Hann var allur rennsveitt- ur, eins og hefði hann sótt- hita, hjartað barðist í barmi hans og slagæðin á gggnaug- unum hamaðist án afláts, eins og -klukknasláttur. Hann ræddi í huga sér við Bill, — bezta vin sinn, hann svaraði áltitnum spurningum hans. áleitnum spurningum hans. hélt langar ræður, aðeins til málið, komast hjá að hugleiða það, sem óttalegra var en nokkuð annað. Til að þurfa ekki að muna herbergið, þax sem hann stóð, þar sem hann hafði misst rósirnar úr hönd- um sér; þegar honum hafði brugðið mest á ævi sinni. Hann hagræddi höfðinu sitt á hvað á svæflinum.. tók á öllu, sem hann átti til, unz hann gat nteytt sig til þess að hreyfa það ekki; taldi sjálfum sér trú um, að það væri eins og hver annar dauður hlutur, sem þarna hefði verið lagð- ur, og lægi þar síðan. Hann endurtók í huga sér hvað eft- ir annað, -— ég má ekki vekj a hana, ég má ekki vekja hana. Andardráttur hans var ör og hás, og hann reyndi að gera hann hægari og rólegri. Eg má ekki vekja hana, ég rná ekki vekja hana, tuldraði ADAIdMADMIID hafðir rétt fyrlr þér, mamma. Eg UKAnnAKRIK er víst of iítil tii að mála hjóliö mitl.“ Alþýðublaðið — 29. jan. 1959

x

Alþýðublaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.