Alþýðublaðið - 14.05.1959, Side 6

Alþýðublaðið - 14.05.1959, Side 6
AHM'ED frá Jemen liggur á sjiúkrahúsi í Róm. Það í sjálfu sér er ekki sérstakur blaðamatur heldur hitt, að hann kom með heilt kvenna búr meðferðis úr heimaland inu. Hann leigði heilt hótel fyrir konurnar sínar rétt fyr ir utan Róm, en e-ftir skam-m an tíma þurfti hann að flytja þær til afskekktari staðar, þar eð -sjón.yarps- menn og fréttaljósmyndarar og aðrir ósvífnir náungar voru á sífelldu vakki í kring um píurnar. Þær fá hvergi að vera. í friði. Einn sjón- varpsmaður komst inn í húsið, þar sem- þær búa, dul- búinn sem útvarpsvið-gerð- X I FYRRA voru leiknir ií Noregl 25.536 knatt- spyrnukappleikir. BING Crosby hefur svo oft leikið presta í kvikmyndum-, að í vinahópi er hann oft kallaður „prest- urinn“. um. ☆ unni. Þessi sérkennilega og -skemmtilega mynd er tekin efst úr t-urninum, þaðan sem bílarnir eru ains sm-áir og bjöllur fólkið eins og maurar. Afmælið verður ha-ldið hátíðlégt' með ríkulegri veizlu -og til hennar er eingöngu boðið fólki, sem er jafngamalt turninum. armaður. Að sjálfsögciu er þjónustuliðið eingöngu skip að konum og arabiskir verð ir gæ-ta hússins. En allt u-m það þurfa þeir sífellt að vera að handisam-a einhverja standandi gera skuli, því ekki er leyfi- legt að- verðir hússins beri vopn eins og komiz-t hefur upp um, að þeir gera. Ahmed krefst þess, að minnsta kosti sex kvenna hans .komi og heimsæki hann daglega á sjúkrahúsið. Þær aka í 1-uktu-m bílum með tjöld fyrir rúðum, en samt sem áður hafa ljós- myndarar blaðanna tekið fjölda mynda. Lögreglan hefur nú í at- hugun, hvort e-kki færi á því, að Ahmed flytti eitt- hvað- af konum- sínurn til sjúkrahússins, en hinar byggju í húsinu, sem lög- regl-u-vörður væri hafður I Útsýnið úr | Éiffel- I turninum | EIFFELTURNINN verð- | ur sjötug-ur á morgun, 15. | maí, eins og áður hefur | verið skýrt frá hér á Opn iiiimiHHiniininiiiiiiiHiiiiiiiiiiiHuiiimiiiiiiiiiifiimiHiiiiiiiiiuiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiui! iiiiiimmmmmmmimiimmiiiiiiiiiiiimiiiimiiiiiiiiimiimmmmmimimmimimiimimmiimmiiin FYRIR SEYTJÁN ÁRUM lágu tvær konur, frú Svens- son -og frú Engqvist, á sæng á sömu fæðingar-deild í Dan mörku. Þær voru báðar ham ingjusam-ar og þeim. hafði báðum fæðst synir. Þá var það einn daginn, að hjúkr- unarkona kemur inn á sjúk- rastofuna með báða synina í fanginu. Andlit hennar var náhvitt og örvænting skein úr -svipnum. Með hásri röddu hvíslaði hún, að hún vissi e-k-ki lengur hvort væri hvað. Hún vissi ekki, hvor litlu reifarstranganna til- heyrði frú Svensson eða frú Enqvist. Hún bað þær n-ú að reyna sj-álifar að þekkja aft- ur sín eigin börn. Frú fenqvisf'hikaðf ékKi,' en valdi þegar. F-rú Svens- son tók þann sem að henni var réttur og var þess einn- ig fullviss, að það væri henn ar sonur. Allt virtist aftur fallið í ljúfa löð. — En þetta var upphaf áralangs harm- leiks. Sagan gleymdist ekki. 2 árum síðar hittu Svensson- hjónin mágkonu herra En- qvists, Þá var málið rifjað upp að nýju og mágkonan sagði: „Ég veit e-kki nema Bo er augljóslega af þeirri ætt. Það -sér hver maður“. En Svenssonhjónin kærðu sig ekki um. þetta. Þau voru handviss um, að Bo væri þeirra eigin sonur. Hann hafði a. m. k. alizt upp hjá þeim, þeim þótt vænt um hann eins og -hold af sínu holdi, þau kærðu sig ekki um að gera neitt í rnálinu. Enqvist fjölskiyldan var í m-ikilli óvissu. Þa-u byrjuð-u varð óvissan óþola-ndi og þau -kröfðuist þes-s, að fram færi rannsó-kn í málinu. — Þetta kom -eins og, þruma úr heiðskír-u lofti yfir S-vensson hjónin, en þau urðu að beygja sig undir vald lag- anna. Allt var sett af stað. — Margs konar rannsóknarað- ferðir voru viðhafðar, allt tekið með -í reikninginn, sér fræðingar kvaddir til, en 4 löng ár -liðu áður en -nokkur úrs-kurður var felldur. Að þeim tíma liðnum kom loks sá úrskurður, að eftir því, sem næst yrði komizt hefðu farið fram skipti á piltun- um á fæðingardeildinni forð um. Þessar fréttir ollu sorg á báðum bæjum. Svensson- hjónin gátu ekki hugsað sér að lát-a Bo fósturson þeirra fara frá sér, en Enqvisthjón in kröfðust þess, að fá sinn eigin son end-a þótt þeim um leiði félli mjög þungt, ef þau þyrftu að s-kilja við Walter. Endirinn varð sá, að Bo fór til eigin foreldra og En- qvisthjónin héldu einnig fóstursyninum, Walter. Nú er allt fallið í ljú-fa löð. ■—■ Walter fer oft og heimsæk- ir foreldra sína og Bo fer einnig til S-venssons-hjón- ann-a, sem aldrei segjast munu gelyma hionum og hjá þeim skuli hann eiga skjól alla tíð. Nú fer lík-a að skipta minna máli, hver kallast pabbi og mamma og hjá hverjum þeir búa, því sautj án ára yngissveinar eiga sjálfstætt líf framundan. Bo og Walter. Loksins nú eftir sautján ár er visSa fengin fyrir því, að umskipt-i á þeim áttu sér stað á- fæðinga-rdeildinni. B.o sé sonur . Engyi|ts.. PjS, Wal-ter '• áftúr ."-sónur. 'yk*®^ að efa-s-t og. hugsa, bera íl-ter saman yið ojdrkson "Göran'onsf'trv. boks FRÚ FREDRIKKE Braun ig varð fyrir nokkru skyndi lega gripin á-kafri löngun til þes-s að- eignast björn frá S.í- ber-íu. Og hún var ek-ki að te-fja sig á krókaleiðum til þess að fá ósk sína upp- fyllta. Hún settist niður ,og skrifaði Krústjov bréf og bauð- honum tvo litla völsku hunda í -staðinn fyrir björn- inn. Eftir tvo mánuði fékk hún svarið. Forstjóri dýragarða í Sovétrí'kjunum hafði fund ið einn bjarnar-unga frá Sí- ber-íu, sem honum fannst henta fr-únni sér-sta-klega vel. Hún á að sækja hann í dýragarðinn í Austur- Þýz-kalandi og afh-enda að sjálfsögðu um leið völsku- hundana tvo! ☆ Lífsreglurn- ar þrjár — EF É-G ER OF UNG í útliti til að vera 'amma, — sagði falleg og fjörleg eldri kona í S-víþjóð nýlega, — þá er það kannski að ein- hverj-u ley-ti því að þakka, að í gömlu skóla-stofunni minni hékk veg-gte þremur lífsreglum ar fáu setningar g hug mér, og ég h rátt gert mér far « eftir þeim-. Efst á veggtepp L'ífsreglurnar þrjá ir þeim e-ftirfaran 4= Að elska einlr Að hafa nóg aí Að geta vonai síðasta. Ég er hrædd ur sænska frúin ád margir mi-sskilji fj orðið og skilji þai Að vera elskaðui hverjum,. — en þa lega ekki það san hefði lifað eftir þv ég áreiðanlega el ungl-eg! ☆ FRÚ Hazel frá Clovis í E unum beið eftir n um, sem var að s-p með- félögum sín-ur liðið fram yfir mic hann var enn ekk Þá gerði hún sér og lagð-i af stað t sækja hann. Hf þeim spi-lafélögur lega vopn-uð ska Hún skau-t lausu gólfið, neyddi spil til þess að standa réttar hendur upp Að því búnu þ] handlegg manns ha-fði hann með s KROSSGÁTA Lárétt: 2 hæ- sónuforna-fn (fc 8 flugvél, 9 ílá m-nansnafn, 15 16 biblíunafn, 1 skækjan. Lóðrétt: 1 < kind, 4 hás, 5 erlend fornafn 11 stafurinn, li fl-jót, 16 kyrrð, Lausn á krossgátu nr. 74: Lárétt: 2 kónar, 6 ám, 8 már, 9 kák, 1-2 klafana, 15 fórur, 16 afl, 17 PI, 18 krían. Lóðrétt: 1 mak 4 nálar, 5 ar, 7, kaffi, 11 marið, 1 núp, 16 ár. LEYNDARDÓMUR MONT EVEREST DJÚPT hrærð yfir þess- ari óvæntu rnildi ábótans fcveðja þau. hann öll fi-mm með kærleikum. „En það er eitt, sem ég vil biðja yður um“, segir hann að lokum. „Það er það, að þér minnist aldrei við nokkurn mann á þennan dal eða tilveru okk- ar hér. Leyfið o'kkur áð vera í friði. Þá mun o; farnast.“ E-ftir að svo, hneigir hann og hverfur á eins an hátt og. hann k og karlmennirnir 0 14. maí 1959 — AlþýðublaðiS

x

Alþýðublaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.