Heimskringla - 03.07.1913, Side 5

Heimskringla - 03.07.1913, Side 5
HEIMSKRINGLA WINNIPEG, 3. jtlLÍ 1913. 5. BLS. BYGGINGAVIÐUR Af öllum tegundum fæst gegn sanngjörnu verði. The Empire Sash & Door Co., Limited Phone Main 2510 Henry Ave. East. Winnipeg Frá Islendingadags- nefndinni. Islendingadagsnefndin hefir feng- iö íull umráS yfir sýaingargaröi Winniýeg borgar til hájtíöahalds- ins 2. ágúst. Er þaö mjög bentugt fyrir ísleaidingadagshald. Th. Oddson & Sons hafa gefiÖ vandaöan silfurskjöld til satnkepni milli hinna ýmsu íslenzku byg8a fyrir íþróttir á Islendingadaginn. Iþróttafélög hafa veniÖ stofnuÖ við Lundar, Selkirk og i W’innipeg, og æfa' þau sig kappsaanlega fyrir samkepnina á íslendingadaginn. — Svo er vt*riö aö gera tilraun tdl, a8 fá “Base BaH” flokka frá Gardar, N. Dak., og Wynyard, Sask. Eru líkindi til að þeir fáist. Thomas II. Johnson þingmaönr hefir gefiö silfurbikar, mfög mikinn dýrgrip, fyrir “Base Ball” sam- kepnina. Islendingadagsnefndin hefir sam- þykt, aö verölaunabikar Clemieíns, Árnasonar & Pálmasonar, sem um ; nokkur ár hefir verið kept um á ■ Islendingada,ginn, sé aihentur til -eignar Einari Jónssyni, frá Vest- fold, Man., þar hann hefir unnið hikaiinn tvisvar, 1910 og 1911, og svo í þriðja sdnn (1912) veriö ann- ar af tveimnr jafn snjöllum. Skúli Ilansson fasteignasali hefir gefiö silfurbikar, sem sá hreppir, er ílesta vinuinga fær, og kemur sá bdkar í staö Clemens, Arnason- ar og Pálmasonar bikarsins, sem nú hefir veriö unninn tál eignar. Iiþróttanefndin hefir náð að kom- ost í samband viö Mandtoba Ama- teurs Atheletic Association, svo þeirra reglum veröur fvlgt á ís- lendingadaginn. Embættismenn fé- lags þessa veröa þar til eftirlits, aö allar íþróttir fari fr;un sam- kvæmt alþjóöa leikreglum. Islendingadagsnefndin starfar kappsamlega að öllu því, er Is- lendingadaginn varöar og gera má hann sem fullkomnastan, er fram- ast má verða. Ræðumenn veröa aö hessn sinni valdir, og góð- skáldin íslenzku leggja sinn skerf fram. Á íslenzkar glímur og annað fleira hátíðinni viökomandi vefföur minst í næsta blaði. Fréttir úr bænum. W. H. Paulson, M.P.P. írá Les- lie, Sask., var hér staiddur um helgina. Tvedr unglingspiltar druknuöu í Rauöá hér viö River Park á sunnudaginn. Bókari viö Union banka útihúdð á horni Sargent Ave. og Shex- brooke St., skaut óviljandi annan bankaþjón til dauöa á sunnudags- morguninn. Voru þedr að leika sér að skambyssu, en vdssu ekki aö hún var hlaöin. Gestkvæmt ai löndum hefir ver- iö hér undanfarna daga, en er nú fjaraö út að mestu. Voru þ;iö flest kirkjuþingsmenn, er hér höfðu hdð á leiö heim til sín. J>essa nröum vér varir við : Séra Friörik Hall grímsson og frú hans, frá Baldur, Man., séra Hjört J. Leó, séra Jó- hann Bjarnason, Mr. og Mrs. Jó- hann Briem, Bjarna Marteinsson og Sigurjön Sigurðsson, úr Nýja lslandi. Séra N. Steingrímur Thorláks- son, frá Selkirk, varð $kyndilega sjúkur á kirkjuþinginu, af botn- langabólgu, og var fluttur hingaö til Wdnnipeg, þar sem Dr. B. J. Brandson stundaði hann með þeim árangri, að nú er prestur kominn heim til sín og er á góðum bata- vegi. Miklir hitar undaníarna daga ; oftar um 90 stig i forsælunni. Má af því marka, að mörgum muni finnast örðugur gangur og úti- vinna. þann 28. jan. þ.á. andaðist að Vestfold, Man., Halldór Einarsson, eftir htngvarandi heilsulasleik. — Hann var fæddur að Egilsseli í Fellum í Nprður-Múlasýslu. For- eldrar hans voru þau Jarðþrúður Guðmundsdóttir og Einar Guð- mundsson. Konan og 2 börn upp- komin lifa bann. Mr. og Mrs. P. S. Bardal ern 4 förum vestur á Kyrrahafsströnd, þar sem þau ætla að dvelja nokkr- ar vikur og heilsa upp á vini, iog kunningja, sem þau eiga marga har ttm slóðir. Jteirra er von heim í september. Hr. Árni Anderson, lögmaöur, hefir flutt skrifstofu sína frá 204 Sterling Bank Bldg., ' til 801 Elec- tric Railway Chambers, sem er á horni Notre Dame Ave. og King Street. Hr. Guömundur Jónsson, smiö- ur, frá Mountain, N. Dak., var her á ferö í síöustu viku. Flvtur vest- ur í Gull Lake, Sask. För hans seinkaði þangaö, því liann meidd- ist af faidum hestum 14. maí sl. Börn hans eru komin vestur iyrir nokkuru. Drengir hans 2 foru 17. maí með vagnblass af hestum og nautgripum, ásamt hlutum, sein að búnaði lúta. G. Jónsson liefir tekið heimilisréttarland og ‘ji»■ emption” vestra. Ekki hefir hann selt eign sína á Mountain enn. — J>ó meiddur og aldraöur sé,, er Guðmundur glaður og skemtinn í tali, eins og hann mnn ávalt verið hafa. Hann er faðir Stefaniu leik- konu 'á íslandi, og fleiri barna, sem flest eru i þessu landi, og mannvænleg. Skólamálið út úr þokunni. Stærstu fréttir írá kirkjuþinginu kvað hr. Dalmann, kirkjuþings- maður frá Selkirk, vera, að hann hafi hrundið skólamálinu til fram- kvæmda, og verði byrjað á kenslu næsta haust. Segir hann að það verði hvorki prestaskóli eða nokk- ur eiginleg mentastofnun, heldur að eins kristindóms undirbúningur til fermingar, ásamt kenslu í rétt- ritunarreglum Valdimars sál. Ás- mundarsonar. Allir geta orðið hluttakandi í lærdómi þessum, alt frá sex ára barni upp að 50 ára trömlum manne.skjum, — og öðlast fermingu.—(Fregnriti Hkr.). ELECTRIC COOKO. Svo h-eiitir raí-eldunarvél, wem hinn velþektn landi vor P. Johnson rafmagnsfræðingur hefir nýlega uppgötvað. það má gera alla matreiðslu 4 hessari vc-1, sjóöa, steikja, o. s. frv. Hita sinn fær veLin frá venjulegum rafljósavimm, og eyöir ekki meira rafafli heldur en ‘strau-jámin’, sem alment eru notuö í húsum. Mr. Johnson hefir fengið einka- levfi fyrir þessari vél sinni, og ér nú sem óöst aö láta smiöa hana, því eftirspurnin er mikdl, þrátt fvrir það að vélin hefir enn ekki verið auglýst neinstaöar. Veröið er afarlágt, samauborið við aðrar samskonar vélar, og vér erum þess fullvissir, að Mr. John- son má hafa sdg allan við að full- nægja þörfum fólksins. Takið Eftir Vér erum nfi að opna vora nýju skrifstofu, og hiifum til umráða hinar bestu lóðir og húseignir í borginni, og getum bqðið ®ok- kur vildarkjör á stórhýsa og húsalóðum og húsum. Einnig lóðaspildu 75% fyrir neðan markaðsverð, Látið okkur meðhöndlaeignir yðar ef þið viljið selja f flýtir— Vér munum gera alla ánægða. Borland & Erskine 532 Somerset Block Talsfmi Main 17r>3 íís.0 PATRICIA HEIGHTS tsa Byggið PATRICIA HEIGHTS heimili Skrifið eftir kortum og upplýsingum til Co. I 310 Mclntyre Block, Winnipeg, Man. Phone Main 4700. !S. ArnaKon S. 1>. B. Hteplmnson Klippið þetta og sendið Gerið svo vel og sendið upplýsingar um Patrieia Heights lóðir. Nafn Heimili CANADIAN I N DUSTRIAL [Q EXHIBITION Wisrl8.-16. STÖRMOSTLEG StNING FRÁ FYRRI TlMUM. Hesta tamningar menn, ó- tiemjur, Cowboys og besita tamninga-sttilkur. Sjáið Tex- Eis bónda eiga við villinaut. Sú sjón mun lengi í minnum höfð. Stærsta búpenings sýnings vestanlands. FOLÖLD OG TRYPPI CAN- ADIAN PERCHERON FÉ- LAGSINS SÝND OG SELD Sir Wm. \N hyt^ Presideot W. H. Evanson, Treasurer F, J. C- Cox, Vice-Pres. A. W. Bell, Secretary íslenzkur Billiard salur 339 Notre Dame Ave , rétt vestan viö Winnipeg leik- húsið. Bezti og stærsti Billiard salur i bænum. Öskast eftir við- skiftum íslendinga. Eigandi: TII. INDRIÐASON. KENNARA VANTAR Kennari, sem tekið hefir 2. eða stigs kennarapróf, getur fcngið ennarastöðu við Kjarna-skóla nr. 47. Kenslutimi 8 mániiðir, byrj- r 1. okt. 1913 til maíloka 1914. 'msækjendur tilgreim mentastig g kaup. Tilboðum veitt' móttaka il 15. ágúst 1913 af skrifara hér- ðsins. Th. Sveinsson, SHINGLE BLACK sólarhitann. Kolsvartur, vatnsheldur þakspóns litur, sem glansar enn meira við Aðeins 50c gallónan í tunnunni. Kaupið J>að. — „ Shinglesote/, Málara Creosote —Tilbúið að blanda6t f alskonar liti,— 40c gallónan f tunnunni. Mál litir alskonar. og ódýrara en — - HEILDSÖLUVERÐ FYRIR PEN- INGA ÚT í HÖND. Skrifið, símið eða finnið oss að máli.— CARBON OIL WORKS, LTD. 6fi KING STREET WINXIPEG TALS. GARRY 940 THORSTEINSON BRO’S. & CO. BYGGINGAMENN OG FASTEIGNASALAR. Vér bvggjum og seljum vönduð og góð hús og all- ar tegundir af byggingum, og seljum lóöir og lönd, útvegum lán á byggingar og lönd og eldtryggjum hús og stórb}Tggingar. Vér skiftum bæjareignum fyrir bújaröir, og bújöröum fyrir bæjareignir. Vér óskum, aö Islendingar taM viö okkur munnlega, bréflega eða gegnum síma. 815-817 Somerset Bldg., (næsta bj’gging austan viö Eaton). SKRIFSoPU SIMI MAIN 2 992. HEIMILIS SIMI GARY 738- WM. BOND | High Class Merchant Tailor ♦ Aðeins beztu efni á boðstólum. • Verknaður og suið eftir nýjustu tízku. — VERÐ SANNGJARNT. ' Verkstæði : ? Room 7 McLean Block 530 Main Street ♦ ^ • »»♦•♦•♦•♦•♦•♦•♦•♦•♦•♦•♦•♦•♦•♦•♦•*•♦•♦•♦•♦•♦♦ JÖN JÓNSSON, járnsmiöur aö 790 Notre Dame Ave. (horni Tor- onto St.), gerir viö alls konar katla, könnur, potta og pönnur. brýnir hnifa og skerpir sagir. Kaupið HeimskrÍRglu. Tveir eða þrír reglusamir menn veta íencið fæöi og húsnæði aÖ 640 Burnell St. h’rir sanngjarna borg- un. Mrs. Ben. Johnson. — Við þingsetning í sntnar pré- dikar séra Kristinn Daníelsson á Útskálnm. Dolores 243 ‘Stúlkur verða áv:Ut aö vera dálítið þvingaöar, en aö ööru leyti eruð þér alveg frjálsar’. ‘þetta, herra minn’, sagöi Katie all-redð, ‘skoða ég sem móðgun ; orð yðar eru að eins háö yfir stööu minni hér. KalMö þcr þaö frelsi, að vera lok- nö inni í kletfa, án þess að fá aö sjá eða tala við vini mína?’ Lopez var í vandræ.Öum. Honum var áríðandi, aö kopia sér vel við Katie, en þetta var léleg byrjun. ‘En — hvert ætlið þér aö fara ?’ sagöi hann. ‘þér viljið ekki lofa mér aö ganga um borgina', sagöi hún. ‘þó ‘ að þér lokuöuð girðingarhliðunum, og leyfðuð mér að ganga um borgina, þá væri það hið sama og vera í fangelsi ; en þér lokið mig inni í klefa og komið svo og hæðið mig’. ‘En, hamingjan góða’, sagði Lopez. ‘ó, ungfrú, getið þér ekki skiMð þettai ? Leyfið þér mér að skýra ástandið. í þessari borg er sægur af siSlausum og fremiir vondum mönnum. það væri ekki óhult fyrir yðnr, að ganga nm kring hér. Ef þér kæmuð á me'ð- al þeirra, mættuð þér búast við móðgumim’, ‘þiexna mín kemur og fer, þegar henni þóknast, því má ég ekki vera eins frjáls ? ’ ‘Af því þér eruÖ hefðarmær, -4 hún er að eins vana- leg stúlka, sem hlær að því, sem þér mynduð skoða sem móðgun. Éíg get ekki leyft, að þér stofniö yður f hættu á mieðal þessara rihbalda, sem hér eru. Ef hér væri einhve faðir með dóttur sína, 'þá myndi hann loka hana inni eins og ég geri við yður, af því það er bezt’. Katie sneri sér frá honum eins og hún tryði engu hans orði, og áMti jafnframt gagnslaust að tala m'ejra nm þetta. Lopez var þö-gull um stund, svo fór hann aítur að tala : ‘Hlustið þér nii á mig og íhugið svo, hvort þér 244 Sögúsafn Heimskringlu hafið ástæðu til að vera reið við mig. Lofið mér að segja yður öálítiö um það, sem ég hefi gert. Hefði ég ekki komið, þá væruð þér ennþá fangi ‘í höndunum á miskunnarlausum þorpara, hlátt áfram algengum ræningja. Undir eins og ég var frjáls, hraðaði ég ferð minni til Vittoria, sem cr næsta her- mannastöðin, í því skyni eingöngtt að geta frelsað yður frá þessnm bófum. Eftir mikla fyrirhöfn hepn- aðist mér að íá dáMtinn hóp af hermönnttm hjá MÖs- foringjanum þar. Élg lagði af stað með þá og reyndi að finna veginn til verustaöar yðar, sem var hreinn ómöguleiki. Landið hér hefir ávalt verið strjálhygt, en nú gat ég engan mann fundið, sem ég gat spnrt, og hvergi varð ég var við ræningjafiokk- inn, ltve vel sem ég leitaði. þegar ég var orðinn al- veg vonlaus, komu tveir flóttamenn af einherri til- viljun á leið mína. Til allrar hamingjti gátu þeir veitt mér þær upplýsingar, sem ég þurfti ; aunar þeirra var kunnugur í borginni, og sagÖi mér að þér væruð þar, og með hans aðstoð komst ég í gegnum jarðgöng inn í borgina, sem annars ef ekki mögulegt að yfirvinna nema með fallbyssnm. Og þegar ég kom hingað vortt allir mcnnirhir óviðbúnir, og við réðum á þá áður en þeir gátu náð vopnum sínnnt. Aftur og aftur stofnaði ég lifi minu í hættn til þess að geta fttndið vður áðttr en þeir kæmust burtu með yðnr, og loks lánaðist mér það. Ég var þrttnginn af ánæ.gju vfir því, að hafa ftindiö yðtir og IreDað yður frá þesstim bófttm, og þér getið únyndaö vður, hviernig mér brá, þegar ég fann yður jafn kærulausa og jafn kalda, og í stað þess aS vera miér þakklát, virtust þér vem mér reiS’. Lopez þagnaöi til að vita, hver áhrif orð sín hefðu á hana. Katic leit upp. ‘É‘g var ekki í fangelsi eins og þér kalliö það, D o 1 o r e s og bafi það verið svo, þá var það ekki óþægilegt. það orð á miklu betur við mína núverandi stöSu’. ‘þér skiljiS þaS ekki. þér hafiS algerlega mis-j skiliS stöSu yðar hér. Getur það verið, að þér vdtiS ekki, aS þaS var ræningi, sem hertók ySur, — maS'- ur, sem læst vera KarMsti til þess aS geta rænt ferðamenn, handsamað þá og haldiS þeim til að géta fengið lausnargjald hjá þeim. Getur það veriÖ, að þér hafið ekki vitað þetta?’ ‘Nei, herra, ég vissi hvers fangi ég var, hann er heiðarlegur maSur’. ‘HeiSarlegur maSur! ’ sagSi Lopez undrandi. ‘H.erra, þér vi'tiS líklega ekki hver hann er, svo ég vcrS aS segja ySur það. Hann er konungur Spán- ar — hans hátign Karlos konungur’. ‘Don Karlos?’ hrópaði Lopez. það var sem elding hefði lostið Lopez, þegar hann heyrði þetta. Ekkert var líklegra en að hann hefði verið hér, þó að ólíklegt væri, að hann hefði rænt ferðafólk. Hann fann sárt til þess, að hafa mist af honum. Ilefði hann náö honum, þá hefði hann öðlast heiður, frægð og auð, og að hafa mist af þessu, gerði hann nær því frávita. ‘Ég sá hann ekki’, stamaði hann og neri saman höndumim í vandræðum sínum. ‘Hann hefir hlotið að vera fiúinn áður en ég kom’. ‘Hann fór úr borginni meðan þér voruð hér’. ‘ó, hvernig vitið þér það?’ ‘Af þvi ég sá hann þegar hann fór’. ‘En þér voruð í herberginu þarna. Hvernig gat hann fariS úr því herhergi út úr horginni án þess viS sæum hnnn ?’’ ‘Ég sá hann þegar hann fór, það er alt. þér þurfið ekki að triut mér, ef þér ekki viljið, en þaö er satt’. Lopez va*S að trúa henni. Sögusafn Heimskringlu ‘Og það sem tr.eira er, þér verðið þér ekki lengi ; hann kernur hráðum aftur’. ‘Svei’, sagði Lopez. ‘Ilann getur ekkert. Hann getur ekki komist inn i borgina, sem er ósigrandi, nema meS stórskotaliði’. ‘En þér komust inn’. * ‘Já, en nú læt ég gæta leyniganganma, svo eng- inn annar komist inn’. \ ‘HaldiS þér, aS ekki séu til nema þessi einu leynigöng ?’’■ Án þess aö þekkja neitt nm þetta eíni, lét Katie þessa skoðun í ljós. Samkvæmt því, sem Dolones haföi sagt henni, voru allstaöar leynigöng um borg- ina, en hvort þaö voru nema éin, sem láu út, það vissi hún ekki. En hún vildi samt reyna, hver áhrif þetta hefði á Lopez og var hjartanlega ánægö yfir afleiðingum oröa sinna. Lopez þaut upp og staröi á hana. _ ‘Aðrir leynigangar ?’ sagöi hann. þekkiö þér nokkurn þeirra?’ ‘þó ég geröi það mundi ég ekki segja þaö’. Lopez ýarð órólegur. Honmn datt í hug, að fleiri gætu verið til og ásetti sér aö leita þeirra. ‘Áður en kveld er komið skal ég vera búinn að ftnna hvern einasta leynigang’, sagöi hann. Katie brosti, en Lopez áleit aö hún gerði of lítið úr sér og sínttm dugnaði. ‘þér haldið að ég muni ekki finna þá’, sagði hann. ‘Finni ég engan, álit ég að enginn sé til’. ‘Ágæt niöurstaða’, sagði htin. Lopez varð reiður. Hann kom í þeirri von að hann mundi hafa góð áhrif á Katie meö því aö lýsa ást sinni og trvgö, en þaö brást. Hann fann, að ems og nú stöð, var gagnslaust að vera lengttr, en asetti sér að koma aftur, þegar skap sitt væri orðið rólegra. 245 246 L

x

Heimskringla

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.