Heimskringla - 03.07.1913, Page 6
6-. BLS.
WINNIPEG? 3. JÚLÍ 1913.
HEIMSKRINGLA
1
MARKET HOTEL
146 Princess St.
A móti markaOuam
P. O’CONNELL, elgandl, WINNIPÉO
Beztn vlufóng viudlar og aöhlynning
Íóö. íslonzkur voitingamaður N.
[alldórsson, leiöbeinir Islendingnm.
JIMMY’S HOTEL
BEZTU VÍN OG VINDLAB.
VÍNVEITABI T.H.FBASEfi,
ÍSLENDINGUB. : : : : :
Jamcs Thorpo, EigantH
Woodbine Hotel
466 MAIN ST.
8t»:sta Billiard Hall 1 Norövestarlaadino
Tla Pool-borÖ.—Alskonar vfnog vindlar
Qlsting og f»0i: $1.00 á dag og þar yfir
JLennon ét Hebb,
Eigendnr.
Legsteinar
A. L. MacINTYRE
selur alskyns legsteina og
mynnistðflur og legstaða
grindur. Kostnaðar áætlanir
gerðar um innanhús tigla-
skraut
Sérstakt athygli veitt utan-
héraðs pöntunum.
A. L. HacINTYRE
231 Notre Dame Ave. WINNlPEd
PHONB MAIN 4422
6-12-12
SKÓVERZLUN S. JOHNSON’S
349 Queen St. King Edward
hefur ætfð nægar byrgðir
af alskyns skófatnaði
Talsími S 2980
Vér höfum fallar birgölr hreiuustu lyfja
og meöala, Komiö meö lyfseöla yöar hiog-
aö vór^erum meðnlin nákvæmleffa eftir
ávísan læknisins. Vér sinnum utansveita
pönunum og seljum giftingaleyfi,
Colcleugh & Co.
Notre Dame Ave, 4 Sherbrooke St.
Phone Qarry 2690—2691.
THE STAMPEDE veröur hald-
iS í Winni{>eg, Canada, 9. til 16.
áirúst. TIIE STAMPEDE er heitns
ins stórkostlögasta sýning og er
opið fyrir alla að keppa um hæstu
peniingaverðlaun. TIIE STAM-
PEDE er ekki sýning, ef tekin eru
til íhugunur hin mörgu Wild Wiest
Shows og umferðasýningar, sem
alt er nú fult af. paíð er miklu
rneira, miklu víðtækara. Hið eina,
sem nokkuð líkist því — þó í mik
ið smærri stíl — eru hinar árlegu
sýttingar í Cheyenne, \\ yoming, og
sem við og við eru haldnar í E1
Paso, Texas, Denver, Colorado, og
öðrum borgum á því svæði.
THE STAMEDE árið sem leið
var hið lang-bezta sinnar fegund-
ar í heimi. þá var það haldið í
Calgary, Alta.
það taka þátt í þessu STAM-
PEDE heimsins frægustu hesta-
tamningamenn, karlar og konur,
sömuleiðis hjarðbændur frá Suður
og Norður-Ameríkui og allir
helztu dýratamningaimenn frá öll-
um hinum svokölluðu Wild West
Shows, og koma þannig saman
frá eitt til þrjú hundruð snillingar
í hverri grefn.
Ötemjur, þær verstu, sem til eru
otr hópur viltra nauta, verður þar
samankomið, sem þessir menn
verða að etja kappi við.
það verða gefin verðlaun yfir
$20,000.00, og að auki miedalíur af
ollum tegundum. Pieningarnir ern
geymdir hjá Dominion bankanum,
þar til dómiendur úrrkurða hver
hljóta skuli.
THE STAMPEDE árið sem leið
var hin tilkomumesta sýning, sem
til Calgary hafði nokkru sinni
kpmið. þangað komu yfir 60,000
manns frá öðrum borgum, — Chi-
sago, New York, Montreal. Allir
helztu ricldarar heimsins koma
saman á bessu STAMPEDE. þar
af lieðandi á það engan sinn líka.
það er að eins eitt STAMPEDE
í heiminum, og getur þar af leið-
andi verið haldið að eins eimu
sinni á árinu. Winnipeg hefir verið
í undirbúninyii að taka á móti því
í marga mánuði. Stórlcostlegur á-
horfendanallur er nú í smiðum í
sýningargarðinum, sem nær alt í
kringum kappreiðabrautina. það
verður átta ekru svæði innan í
bessum hring, sem íþróttirnar fara
fram í.
L. W. Hill, sonur J. J. Hilll for-
maður Great Northern Railway,
seo-ir, að TíIE STAMPEDE hér
í Winnipeg verði stærsta samkœna
í allri Ameríku árið 1913, og sú
bezta auglvsing, sem Norðvestur-
landinu hafi hlotnast.
THE STAMPEDE var stofnað
og er haldið við af velþektum
mönnum. Meðal annara : James
Ryan., Sr., og W. H. Fares, — sá
síðarnefndi er meðeigandi Gordon,
Ironside & Fares, — A. P. Dayr
frá Medicíne Hat, stórauðugur
hjarðfvóndi í Alberta, og seitiast
en ekki sízt er Guy Weadick, Man-
ao-er fyrir STAMPEDE.
J>essir menn finna til þess, að
forna hjarðmannalífið er óðum að
líða undir lok, eftir því sem lahd-
ið bvor.orist, og það er þess vegna
mikils virði fyrir hina yngri kvn-
slóð, að hafa nú tækifæri til að
siá með eigin augum Wnaðarháttu
frumbvoo-ianna.
Menn úr öllum helztu hjarðpláss-
um Amerfku verða þarna, jafnvel
Turkey Track, sem nú er búsettur
í Alberta, en var áður fyrri einn
af hinum helztu Cowboys.
það getur enginn, sem á heiman-
gengt, látið það farast fyrir að
koma til Winnipeg mi’lli 9. o.g 16.
áo-úst næstkomandi.
Auka járnbrautarlestir koma
víðsvegar að. íþróttamenn úr öll-
um áttum verða til staðar, á-
samt mest leiðandi mönnum Can-
ada og Bandaríkjanna.
THE STAMPEDE í Calagry ár-
ið sem leið var sótt af H.R.H. the
Duke of Connaught og dóttir hans
Patricia, og óefað eru það allra
dýTmætustu kjörgripirnir, sem
Manager Weadick á, — myndir
þessara konunglegu gesta, sem
hann geytnir í minningu um þátt-
töku þeirra í THE STAMPEDE í
Calgary.
! DOMINION
HOTEL
523 MAIN ST.WIMIPECr
Björn B. Halldórsson,
eigandi.
Járnbrautafélög, hótel og borg-
arar Winnipeg eru í undirbúningi
með að taka á móti 150,000 gest-
um STAMPEDE vikuna. Sextíu
þúsund (60,000) manns geta setið
í einu á hinum nýju áhorfendapöll-
um í sýningargarðinum. ,
Kveðjuo ö.
þá ég varð fyrir því slysi, að
hestar fældust með mig þann 14.
maí næstl. og vagnhjólin fóru yfir
brjóstið á mér,: þá urðu nokkrir
vinir mínir og kunningjar til þess,
að létta mér meinaþunga með pen-
ingnm, svo sem kvenfélagið á
Mountain og Thorvaldsons bræð-
ur, Svieinn og Elis, ásamt áttræð-
um öldung, er sendi mér $10.00,
og öldruð kona, þorbjörg Einars-
dóttir, er styrkti mig í orði og
verki, ásamt fleirum.
þar sem ég er að flytja frá
Mountain, þá bið ég Hkr., hið
góðþekta blað, að bera öllum vin-
um tnínum og vandamönnúm ein-
læga kveðju. Ég minnist þeirra í
huga eins lengi og ég ltfi, með íðil-
þökkum fyrir samveruna.
Guðmundur Jónsson,
smiður frá Mouutain.
Fréttabréf.
MARKERVILLE, ALTA.
(Frá fréttaritara Hkr.).
MANITOBA.
Mjög vaxandi athygli er
þessu fylki nú veitt af ný-
komendum, sem flytja til bú-
festu í Vestur-Canada.
þetta sýna skýrslur* akur-
yrkju og innflutninga deildar
fylkisins og skýrslur innan-
ríkisdeildar ríkisins.
Skýrslur frá járnbrautafé-
lögunum sýna einnig, að
margir flytja nú á áður 6-
tekin lönd með fram braut-
um þeirra.
Sannleikurinn er, að yfir-
burðir Manitoba eru einlægt
að ná víðtækari viðurkenn-
ingu.
Hin ágætu lönd fylkisins,
$vtðjafnanlegar járnbrauta-
samgöngur, nálægð þess við
beztu markaði, þess ágætu
mentaskilyrði og lækkandi
flutningskostnaður — eru hin
eðlilegu aðdráttaröfl, sem ár-
lega hvetja mikinn fjölda
fólks til að setjast a* hér í
fylkinu ; og þegar fólkið sezt
að á búlöndum, þá aukast
og þroskast aðrir atvinnu-
vegir í tilsvarandi hlutföllum
m
m
Skrifið kunningjum yðar — segið þeim að taka sér bólfestu í
Happasælu Manitoba.
Skrifið eftir frekari upplýsingum til :■
JOS. BURKE, Industrial Bureau, Winnipeg, Manitoba.
JAS. HARTNEY, 77 York Street, Toronto, Ontario.
J. F. TENNANT. Oretna, ManUoba.
W. IV. UNSWORTH, Emerson, Manitoba;
S. A BEDFORD.
Deputy Minnister of Agriculíure,
Winnipeg, Manitoba.
21. júní 1916.
I vor hefir mátt heita fremur
góð tíð. Voraði snemma og gr:eri
með langfyrsta móti. 1 Maí voru
nogar rigningar, en framan aiþess-
um mánuði hefir verið helzt til
þurviðrasamt ; nú fyrirfarandi
nokkrar úrkomur.
Akurvinnu var víða lokið í
seinna lagi, sem kom af því, að
víðast voru akrar óplægðir, og
svo víða ófærir sökum bleytu ;
sumstaðar ekki unnir fyr en seint í
maí og sáðir þá að eins f-yrir
grænt fóður. Akrar eru því víða
skamt komnir og rýrir. Með gras-
vöxt er gott útlit, og líkurnar
benda á góðan heyafla verði tíð-in
hagkvæm.
Almenn heilbrigði og vellí'ðan nú
um lengri tíma.
Meinlok eru hér í peningamark-
dði og þar af leiðattdi daufir tím-
%
ar.
Um miðjan tnaí kom hingað sr.
C. J. Olson, prestur Gimli-safnað-
ar, og flutti nokkrar tnessur. Hann
fór austur aftur um miöjan þenn-
an mántið. Sagt er, að hans sé
von hér norður um á næsta
hausti.
Kosin hefir ver ð 12 manna
nefíd, til að sjá um hátíðahaldið
2. ágúsit í suraar.
Eins og sjálLsagV, allir vinir Hkr.
munu gera, óska ég hinum nýja
ritstjóra hennar heilla og vinsælda
í ritstjórasessinumf En vel má
hann til gæta, að fylla í sérhverju
tilliti sæti fyrirrennara síns. Undir
ritstjórn og umsjá Mr. B. L. Bald-
winsonar hefir blaðið náð mestum
þrifum og vittsældum ; og sízt
ætla ég það, að Hkr. græðist
margir nýir kaupendur af þeirri á-
stæðu, að B.L.B. hefir látið af rit-
stjórn ; og naumast er því sláandi
út sem trompi, þótt e i n n hafi
látið sér það um munn fara.
éééééééééééééééééééééé
»
jt \7ITUR MAÐUR er varkár með að drekka ein-
S ▼ göngu hreint öl. þér getið jafna reitt yður á.
OREWRY'S REDWOOD LAGER
það er léttur, freyðandi bjór, gerður eingöngu
úx Malt og Hops. Biðjið aetíð um hann.
| E. L. DREWRY, Manufacturer, WINNIPEG.
*******************************************
Skrifstofu tals.: Main 3745. Vörupöntunar tals.: Main 3402 P
National Supply Co., Ltd.
Verzla tneð
TRjAVIÐ, GLUGGAKARMA, HURÐIR, LISTA,
KALK, SAND, STEIN, MÖL, ‘HARDWALL’
GIPS, og beztu tegund af ‘PORTLAND’
MÚRLlMI (CEMENT).
Skrifstofa og vörugeymsluhús á horninu á :
McPHILLIPS OG NOTRE DAME STRJBTUM.
M©ð þvl að biðja æflolega aoa
‘T.L. CIGAR,” þá erta viss aö
fá ágætao viudil.
(UNION MADE) |
Western t’lgar Factory
Thomas Lee, eigandi Winnnipeg
D o 1 o r e s
247 248
43. KAPÍTULI.
L o pie z finnur Katie og kemst í
vandræði.
það var ekki liðin nema ein klukkustund, þegar
Lopez kom aftur til Katie, og nú var honum runnin
reiðin. Hann vissi, að ekki var hægt að vekja til-
finningar hennar, og ætlaði því að reyna siðferðisleg
áhrif.
‘É'g vona að þér fyrirgefið mér’, sagði hann, ‘að
ég g«ri yður aftur ónæði, en það er nauðsynlegt fyr-
ir okkur, að við skiljum hvort annað, og ég hield að
þér skjTjið ekki hver staða mín er’.
Katie svaraði engu, en stundi og brá á sig písl-
arvættis svip. þetta sámaði Lopez, en gleypti þó í
stg vonzkuna.
‘Fyrirgefið þér, ungfrú, að ég verð að minnast 4
liðna tima. Ég sá yðtir í fyrsta sinni fyrir nókkr-
um mánuðum síðan, og fann að þér voruð ekki 6-
móttækile^ar fyrir þá athygli, sem ég veitti yður.
Strax og eg leit á yður feldi ég -ást tíl yðar, og mér
fanst, að ég hefðli ástæðu til að vonast "hins saana af
yður. þeir sem elska eru ávalt svo fjörlyndir, giera
sér fagrar vonir’.
’Ég get fullvissað yður um það, herra, að mér
er ómögulegt að skiilja, hvers vegna þér haflð gert
yður nokkra von í þessu tilfelli’.
Lopez sárnaöi svarið, en stilti sig.
‘Ég talaði að eins um minar vcmir, og þér voruð
sannarlega ásttiðlegri þá en nú’.
Sögusafn Heimskringlu
‘Ég fullvissa yður um það, herra minn, að mér
þykir slæmt að vera nokkurn tima öðruvísi en ástúð-
leg, en svefnlausar nætur og einmanalegt fangelsi
hlýtur að hafa áhrif á lundarfarið. Ég get að eins
sagt, að ég vil vera kurteis’.
‘Kurteis ? — ókurteisar getið þér ekki verið, —
það er ómögulegt fyrir yður. En í þetta sinn vil
ég mælast til þess, að þér hlustið á mig með þolin-
mæði. Einu sinni fyrir alt læt ég þess getið, að ég
elska yður af öllu hjarta’.
‘Ég verð líklega að hlýða á yður, fyrst ég er
fangi yðar, en það ætla ég að taka fram, að áður en
þér farið að tala um ástir, þætti mér vænt um og
viðeigandi að fá fult frelsi’.
Lopez stuftdi þungan, af því -hann átti bágt með
að halda reiði sinni innanbrjósts.
‘Jæ'ja’, sagði hann, án þess að svara orðum henn-
ar. ‘Meðan cg hafði hinar beztu vonir, kom þessi
enski Ashbv til sögunnar, og ég fann það strax, að
hann var tekinn fram yfir mig. Ég har þessi von-
brigði eins vel og ég gat, og varð þess utan að þola
margt annað, sem þér vitið ekki um. Hann var
ríkur. Hann var drambsamur sff því hann átti pen-
inga, og sökum hinnar ógeðslegu framkomu sinnar,
var hann almient hataður. Maður gat heyrt gull-
hljóminn í rödd hans, já, jafnvel í fótatakinu. Oftar
en einu sinni móðgaði hann mig’.
-Hvers vegna þolduð þér honum móðganif? Ég
hélt að enginn Spánverji mundi nokkru sinni þola
öðrum móðganir’.
‘Yðar vegna. Ég hefi umborið allar móðganir
hans vegna yðar’.
‘Min vegna. Ég get ekki skilið, af hvaða ástæð-
um þér getið leyft nokkrum matmi að móðga yður
mín vegna’.
‘0, það eru margar ástæður til þess að ég varö
- • l • I I . IW I « 1 «4 Í A í ■*
Dolores
249 250
að vera þolinmóður yðar vegna. Fyrst og fremst sá
ég að þér tókuð hann fram yfir mig, og vildi ekki
þræta við hann af því ég hélt að þá munduð þér
hata mig, og það hefði verið verra en dauðinn. Enu
fremur, ef ég hefði þrætt við hann, þá hefði hann vit-
að, að þér voruð orsökin, og þér hefðuð orðið fyrir
umtali, en á Spáni þykir það minkun fyrir ungar
stúlkur, að þær verði fyrir umtali. En þér megið
ekki ætla, að ég hafi leyft honum skilyrðislaust að
tnóðga mig. Nei, áður en við fórum frá Madrid,
vorum við búnir að koma okkur sarnan um að heyja
einvígi’.
Ég vissi ekkert um það’, sagði Katie kæruleys-
islega. /
Lnpez furðaði mjög á þessu kæruleysi hennar,,
þegar um líf Ashbys var að ræða. En hann hélt
áfram.
‘þannig var ásigkomulagið, þegar við byrjuðum
ferðina. Svo var lestin stöðvuð, og ég gerði alt,
sem mögulegt var til að finna yður og felsa, og
hvernig mér lánaðist það vitiið þér. því hér er ég
nú og borgin er í mínum höndum’.
‘Ég mótmæli því fastlega, að þér notið orðið
‘frelsi’ í sambandi við mig. Ég lít svo á, að ég hafi
verið gripin og fleygt í fangelsij Hans hátign kon-
'ungurinn breytti við mig sem heiðvirðan gest og lét
mig vera hjá vinum mínnm’.
Lopez var þrunginn af gremju. Ekki gat hann
fengið Katie til að skilja eða viiðurkenna hans djarfa
og heiðarlega fyrirtæki í sinni réttu mynd. Og ekkj
gat hann heldur mótmælt því sem hún sagði. Hann
vissi ekki, hvernig staða hennar hafði verið. Hefði
konungurinn verið hér, þá gat vel verið að hann
kefði farið með hana sem heiðarlegan gest.
Hans hátigii’, sagði Katie róleg, ‘var mjög við-
feldinn. Hann gerði alt, sem hann gat, til að eyða
_l li | i.l I. I. i." cj«ki4-J* *• tlAl liLí_lt_l^.lXj
Sögusafn Heimskringlu
leiðindum okkar, og sagði okkur hvað eftir annað,
þegar hami kom til okkar, sem hann gerði oft, að
vera okkar hér yrði að eins skamma stund. Aldrei
hefi ég kynst neinum, sem er jafn vingjarnlegur, hug-
ull og kátur. Alt af lá vel á honum og alt af hló
hann ; hann virjist fremur vera sem góður vinur, en
mikilhæfur konun'gur yfir víðlendu ríki. þegar hann
var inni hjá okkur, gleymdi hann öllum sínum sorg-
um, sem fylgja hans háu stöðu. Hann var kátur og
kurteis og fann upp ýmislegt til skemtunar. Nú
skiljið þér^ hr. kapteinn, hver umhreyting er orðin á
högum mtnum. Ilún er frá sólskini til myrkurs, frá
hlátri til gráts og frá viðfcldnu og skemtilegu félags-
lífi til einveru og örvilnunar’.
það var afl-erfitt fyrir Lopez að melta þetta, og
hann hætti strax við alla sigurtili*aun í þessa átt.
Hann fann að Ktotic hafði verið ánægð áður en hann
kom, og bú var hiin óánægð. Hver orsökin var, þá
var þetta þannig. \
Hatm byrjaði nú aftur með barðýðgislegri rödd :t
‘þér vitið það, ungfrú, að þegal: ég náði þessari
borg á mitt vald, þá voru hér einnig fle.iri fangar’^
Katie kinkaði kolli.
‘Ég býst við því’, sagði hún, 'ég veit það ekkiL
‘Jæja. Meðal þeirra var yðar góði vinur —’
‘Minn góði vinur ?, Hver þá ?. Ekki hans há-
tign'?'’
Lopez hló gremjulega. ‘En hváð það er auðvelt
að skilja þessi látalæti hennar’, hugsaði hann. ‘Með
yðar góða Vin meina ég auðvitað Ashby’.
‘Hr. AshbyM Einmitt það! ’ sagði Ivatie.
Hún var saltt að segja nærri því búin að gleyma
því, að Ashby var tfl. Henni fanst fleiri ár vera
liðin síðan hún talaði við hann síðast, og þess vegní
sagði hún svo kæruleysislega : ‘Herra Asliljy!! Ein-
miitt þaðL’
T • • ' : i i , V: i •* i . |
/ . k l_« .. I J I I . . . 1 . I. i ...l • . .12 1 •