Heimskringla - 07.05.1914, Side 10

Heimskringla - 07.05.1914, Side 10
■HfclnU IJH.Lim 1111.1.11 UiAiUiiiiiiaAiHHhHH fr* wi:;: HtílÍLSKklN GLA MARKET HOTEL 146 Princess tít. á móti markaCnnm P. O’CONNELL, elgandl, WINNIPEG Beztn vlnfOnK vindlar og aÐhlynning fóð. Isleuzkur veitingamaOur N. [alldórsson, leiObeinir lslendingum. WELLINGTON BARBER SHOP undir nýrri stjórn Hérskurður 25c, Alt verk vandaö. Viö- skifta íslendinga óskaÐ. ROY PEAL, Eigandi 691 Wellington Ave. Woodbine Hotel 469 MAIN ST. StntstK Billiard Hall I Norftvostarlandinn Tlo Pool-borö. — Alskouar vínog vindlar Gistlng og f»Oi: $1.00 á dag og þar yflr Lennon & Hebb, Eigendor. Vér hOfnm fnllar birgOlr hreinnstn lyfja og meOala, KomiO með lyfseOla yíar hing- aO yérgerum meOplin nékyœmlega eftir évlsan læknisins. Vér sinnum utansveita pOnnnnm og seljum giftingaleyfl, Colcleugh & Co. Notre Dame Ave, fc Sherbrooke St, Phone Garry 2690—2691. HERBERGI Björt, rúnigóð, þiegileg fást altaf með þvi að koma til vor City Rooming and Rental Bureau OfBce opeD 9 a.m. to 9 p.m. Phone M. 5670 318 Mclntyre Blk. SHAW’S Stærsta og elzta brúkaðra fatasölubúðin f Vestur Canada. 470 Xotre l)»me. Dominion Hotel 523 Main St.| I Bestn vtn og vindiar, Gisting og f«-Ci$l ,50 MáltiO ............ »'35 Sinii II 1131 B. B. HALICCESSCN eigandi TJPPBtrlN HERBERGI TIL LEIGU Tvö uppbúin framherbergi á fyrsta og öðru gólfi fyrir hreinláta bg reglusama menn eru til leigu að 604 Agnes Street. nanngjarnt verð. Upplýsingar að 504 AGNES STREET LOKUÐCM tilboðum um fluttning á pósti í þjónustu Hans Hátignar, um fjögra ára tíma, sex sinnum á viku á. milli Headingly og Pigeon Lakc, R. M. D. No. 1, gegnum St. Francois Xavi- er og Pigeon Lake og hvert annað Post Office er kann að verða stofnað é. þessari letð. Samningar byrji sam- kvæmt ákvæðum Yfir-Póstmeistarans. Prentaðar auglýsingar samningum ▼iðvikjandi og umsóknar miða má Sflrlíta og fá á Pósthúsinu á Headingly t Francois Xavier og Pigeon Creek, og skrifstofu Póstmála umsjónarmanns 1 Winnipeg. H. H. rHINNEY, Póstm. Umsjónarm. Bkrlfstofu Póstm. umsjónarm., Winni- peg, Man. Apríl 17. 1914. I. 30, 31. 32. J. J. Swanson H. G. Hinrikson J. J. SWANSON & CO. Fasteignasalar Yyr og peninga miSlar SUITE 1. ALBERTA BLOCK Portage & Garry Talsími M.2597 Winnipeg, Man. ■H+ i in+i 11 m i»111+» Sherwin - Williams;; P AINT fyrir alskonar húsmálningu. Prýðingar-tfmi nálgast nfl. ;; Dálftið af Sherwin-Williams \! húsmáli getur prýtt húsið yð- ;; ar utan og innan. — B rúkið ” ekker annað mál en J>etta. — S.-W. húsmálið málar mest, “ endist lengur, og er áferðar- .. fegurra en nokkurt annað hús ;; mál sem búið er til. — Komið I! inn og skoðið litarspjaldið.— • • CAMER0N & CARSCADDEN $ QUALITY HARDWARE Wynyard, - Sask. ? rf- “Lama Sabakthani!u Saga eftir Álf Ormstungu. Sánkti Pétur, skálmaði um hallar- gólf himnaríkis, strauk hökuskegg- ig af kappi og virtist í þungum þönkum og hálf iliu skapi:—“Þetta annríki nótt og nýtan dag er nóg til að drepa múldýr. Það hiýtur að vera drepsótt á jarðiíki, yfir þrjú þúsund sálir á dag og svo öll stórslysin, enn saint sér ekki högg á vatni lijá jarðarbúum. Hvflík viðkoma, og allir koma þeir hingað’’ Hann hristi höfuðið svo hvítu lokkarnir svffluðust til. Þá kom dyraþjónn Péturs.hneigði sig iotningarfullur og sagði það væri komin maður frá jarðríki. “Hum.........einn enn, aldrei er friður, hvað heitir hann, og hverrar þjóðar er hann, og hvaðan er hann?” spurði Pétur og horfði einbeittur yfir gleraugun sín, á þjóninn. “Herra, hann er Icelander og heitir Sjonn Sjonson og er frá Winnipeg.” "Ó, hann er þá Vesturfslendingur. Það verður ekki umstangslaust að finna hann á vitnisburðarbókinni ef ég þekki rétt,” sagði Pétur og talaði eins og dauðþreittur maður. “Jæja, kondu með nafnalistann og vitnisburðar bókina, og ensk-ís- lenzku orðabókina, því ekki mun af veita, þegar maður fer að glíma við svoleiðis snáða.” Sankti Pétur setti upp önnur gler- augu yfir hin, opnaði ákaflega stóra og óhreina bók sem þjónninn ók til hans á borði með hjólum undir. “Winniiieg! Winnipeg! stórborg, mikil borg! Jú, hérna kemur það. En, nú er að finna nafnið. það verð- ur nú þyngri þrautin.” sagði Pétur og fékk sér í nefið. Jæja, ])á er að leita,” og Pétur lét ritblýið fylgja nöfnunum ofan dálkana hvern af öðrum. Sjon Sjonson tautaði hann í sífellu, og þetta lét hann ganga þangað til hann kom á endann á síðasta dálkinum. Pétur rétti sig upp, skellti aftur bókinni, og sagði að þar væri engin I Sjon Sjonson, hailaði sér svo aftur j í hæginda stólnum eins og þetta væri honum ekkert áliuga mái. “En maðurinn hfður herra, eitt- I hvað verður til bragðs að taka,” sagði þjónninn. Pétur tók af sér bæði gleraugun og horfði út f hött, og hugsaði. Alt i einu var eins og nýtt Ijós rynni upp fyrir honum. “Æg sé í gegnum það alt, iagsmað- ur” sagði Pétur ánægjulega eins og manni sem tekist hefur að ráða fram úr vandamáli; “Hann mun veia fæddur og uppalin á íslandi, og innritaður þá, fyrir löngu sðan, og þá heitið alt annað. Þeir skifta um nöfn þeir skollar þegar þeir koma til Yesturheims. Farðu nú út og spurðu hvort hann sé ekki fædd- ur og uppalin á ísiandi, og hvað hann liafi heitið þá.” “Já herra,” sagði þjónninn, hneigði sig og fór. Eftir stundar bið kom ])jónninn aftur, og sagði hann væii fæddur og uppalin að Hofi á Melrakkasléttu á íslandi og héti Jón Jónsson. “Grunaði ekki Gvend” sagði Pét- ur og fór að leita í stóru bókinni. Eftir iitla stund leit Pétur upp en liélt vísifingrinum á bókinni. “Jú, liérna Iief ég liann, Jón Jóns- son að Hofi á Melrakkasléttu á ís- landi, 25 ára að aldri, ágjarn sjálfs- elskur, di-ykkfeldur tóbaksmaður mikill og kvennamaður,—Dálagleg- ur vitnisburður, láttu liann koma.” Þá var nú Jón loksins kominn til himnaríkis.—Hann var meðal mað- ur á hæð, þrekvaxinn með talsverða ístru, rauðieitur I andliti með stórt biátt nef, það var eins og nautnir og óhóf stæðu óafmáaniegar í hver- jum andlitsdrætti, "Um, hum, brennivfn, brennivín” tautaði Pétur og var eins og liann sagi ekki neitt af Jóni nema nefið. “Svo þú ert frá Winnipeg, hr. Sjon- son.?”sagði Pétur og horfði valds- mannslega á Jón yfir gleraugun sín. “Yes sir, from Winnipeg,” svaraði Jón og hvíldi fæturnar á víxl. “Hvert var lífsstarf þitt, hrá. Sjon- son ?” “Well, --- Ég-----Eg var hótels- haldari, já, eða svoleiðis.” sagði Jón og horfði beint ofan í gólfið, Pétur fór að fletta bókinni. “Eln- mitt það—hótelshaldari, og—og á- fengissali; fremur óheiðarleg at- vinna; sálarháski, sálarmorð!” taut- aði Pétur. Hann bjóst ekki við svari. Það fór að fara um Jón, hann vildi kom- ast hjá sem flestum þessleiðis spurn- ingurn og svörum. Hann steinþagði. Pétur leit upp, og horfði á Jón. “Hvaða kyrkjulegum félagsskap tilheyrðir þú þar, hr. Sjonson?” Jóni létti. Hann þóttist öruggur og sáluhólpinn, ef hann einusinni gæti kornið Pétri í skilning um reikning sinn og kyrkjunar, og hvert atvik, hver dollar og cent, sem hann hafði látið af mörkum, stóðu honum nú lifandi fyrir hug- skotssjónum. “Ég, reyndar beinlínis tilheyrði engum kyrkjulegum féiagsskaj), hut ég fór til kyrkju vanalegast á hverj- um helgidegi, og ég var aldrei eftir- bátur annara að gefa til safnaðar- þarfa.” sagði Jón drýgindalega, hann var ráiðubúinn að skýra það bctur ef þörf gjörðust. “Einmitt ]>að! Gjörðu svo vel að liann til austurs um leið og hann sagði, og málrómurinn var ákveð- inn og hátíðlegur. “Sérðu standbergið þarna, þarna langt út í hafinu, scm æðisgcgnar haföldurnar skella á dag og nótt, ár eftir ár, og öld eftir öld. Þegar þessar ramelfdu holskcflur hafsins Iiafa sleikt og skolað þessum kietti ofan í sjálfar sig, þá er liðið eitt augnablik af eilífðinni, — Og l)á MANITOBA. þarna”sagði Pétur og leit til þjóns- ins. “Hvaða trúarbrögð kcndi sú kyrkja, sem þú aðallega sóttir, hr. Sjonson.?” “Well, lúthersku, I guess, hut sumir kölluðu það nú reyndar hærri krítik.” “Já, ég kannast við þá stefnu, hún er heiðarleg rannsókn, en,—hún er líka sambland af frelsi og ófreisi. Frjáls, að því ieiti til, að ])ar eiga allir athvarf og eru látnir óáreittirineð trúarskoðauir sínar hverjar sem þær eru, og er það óefað stórt spor áleiðis til samhygðar lijá mönnum, enn, ófrjáls verður hún, þar til framsóknar þráin hefur leyst hana úr læðing, og mennirnir taia eins og þeir hugsa. En hvað kom til að þú aðhyltist þá kyrkju frekar en einhverja aðra, ]>ar sem úr svo mörgu er að velja, hr. Sjonson.?” “Ó, I don't know, hún var meira iiberai að mér fanst.” “Liberal, liberal, tautaði Pétur og fór að fletta orðabókinni. “Einmitt það, svo þú hefur þá hvergi verið innritaður í söfnuð eða neinn annari kristilegan félagsskap, hr. Sjonson.?” spurði Pétur. “No sir, no place.” “Jæja, þú tilheyrir ])á Almenningi. Það er fjölmennasti flokkurinn hér. Þii ]>ekkir þar sjálfsagt marga, ég vona að þér leiðist ekki.”....“Þú gjörir svo vel og fylgja honunr þangað,” sagði Pétur, og leit til þjónsins. “Er það langt?” spurði Jón hólf- hikandi og horfði ofan á berar fæt- urnar á sér, blóðrauðar og þrútnar af kalda. “ó, sei, sei, nei; ])að er örstutt á okkar mælikvarða. 1 Winnipeg mílum mundi l)að verða, nú—-jæja. svo sem hundrað,—hundrað, og fim- tíu mílur,” sagði Pétur, eins og iionum stæði alveg á saraa. “Hundrað og fimtíu mílur!” hróp- aði Jón svo hátt að bergmálaði i öllu himnaríki, og röddin var rám og ruddaleg. “En við tökum nátt- úrlega strætiskarið” bætti hann við og varð rólegri.?” “Strætiskar — strætiskar, láttu mig sjá, hvar er það nú f orðabók- inni,” sagði Pétur og fór að blaði í þókinni hægt og gætilega. “Ó, ég held þú þurfir ekki orða- bók við strætiskar, veistu ekki hvað strætiskar er, hefurðu aldrei verið í stórborg, ha?” sagði Jón undrandi og með talsverðum þjósti. Hann var á náium um svarið. “Nei, ekkert strætiskar, ekkert street car, hér er alt gengið, hr. Sjonson,” sagði Pétur svo kalt og rólega að Jóni fanst það móðgun. “Gengið!—ait gengið?” Og það var gremja, og niðurbæld bræði i rómnum. “Ég er ekki vanur við að ganga. ég er enginn förumaður, hef aldrei flakkað. Ég hefi haft ráð á að ferðast með öðrum hætti hingað til, og sérðu ekki inannflón að ég er berfættur. £g dó auðvitað berfætt- ur, og fara að iabba hundrað og fimtíu míiur, berfættur eins og als- laus ræfill, það er ranglæti—það er ........það er stórsynd,” og Jón rétti frarn blóðrauðar fæturnar á vfxl. “En ég get ómögulega að því gjört herra Sjonson minn,” sagði Pétur blíðlega. Honumleist ófriðlega á Jón. Getur ekkert? Vilt ekkert gjöra, þú ert ekkert meira en ég; hvar er drottinn? Eyigdu mér til drottins. Ég vil fá að finna drott- inn. Ég vil ekkert hafa meira með þig að sýsia,” sagði Jón og lét óðs- lega. Pétur sá að hér horfði til vandræða. “Þú getur ekki séð hans helgidóm svona fijótt hr. Sjonson. Til þess þarf tíma og fullkomnun,” sagði Pétur í sannfærandi málróm. "Svona fljótt! Kallarðu þetta fljótt. Say, til hvers heldurðu að ég hafi gefið tvö hundruð dali á ári í mörg herrans ár í hans þarfir, cf ég œtti ekki neitt skilið fyrir það? Nei, ég segji þér satt, ég á heimtingu á að tala við drottinn; hann er sá eini sem væri líklegur til að leið- beina mér,”sagði Jón, og hálf dró niður í honum. Pétur fór að kenna í brjósti um Jón. Hann vissi auðvitað að þetta traust sem Jón bar til drottins var ekki trúarlegs eðlis, heldur að hann hefði gefið til kyrkjunnar og fynd- ist þarafleiðandi guð vera í stór skuld við sig. Pétur stóð nú á fætur, og Jóni sýndist hann óumræðilega stór og tignarlegur. Alvöruþrunginn benti rétta mér ensk-íslenzkn orðabókina verður ]>að algorlega undir þínum eigin hugsunarhætti komið, hvort þú færð að sjá ailan hans helgidóm, því í gegnum margar þrautir ber oss inn að ganga í guðsríki.” “Guðsríki,” orgaði Jón, “er ég ekki kominn til guðsríkis.’ “Nei! nei! nei! kæri lierra Sjonson minn, þangað áttu langt í land. Þú ert aðeins í fordyri himnaríkis núna —en farið þið nú af stað,” sagði Pétur ög leit til þjónsins. Jón varð alveg orðlaus. Honum fanst hann verða fyrir ranglæti og vissi ekki hvaða brögðum hann ætti að beita við Pétur. Honum datt í hug að gala eins og hani, því hann hafði heyrt að honum kæmi það illa, en þá mundi hann eftir að iiann var rámur; það gjörði rommveizlan síðasta. “Þú varst ekki svona drýidinn og dularfullur um árið, liegar haninn gól tvisvar, og þú skældir eins og hugdeig kerling,” sagði Jón í stork- andi róm og skók hnefann að Pétri um leið og liann lagði af stað. “Nú hafa prestarnir verið að skrökva einhverju í karlinn,” sagði Pétur við sjálfan sig, og brosti góð- látlega; “það bregst mér ekki. En við fyrirgefum alt.” Og nú var Jón lagður af stað að leita guðsríkis. Hann liafði aidrei reynt það fyrri. . Þegar þeir höfðu gengið þegjandi nokkra stund, var eins og opnaðist fyrir þeim dalur, breiður og skín- andi með líðandi halla á báðar höndur, og alt úði og grúði af fólki í mismunandi stórum flokkum, eins langt og augað eygði, og einkenni- lggum töfraljóma sló yfir alla þessa breiðu, svo Jón þóttist slfkt aldrei fyr séð hafa, og altaf óx forvitni hans. Loksins gat hann ekki stillt sig lengur, og spurði fylgdarsvein sinn liverjir það væru í þessúm hóp sem þá bar að til vinstri handar. Það var hópur af fremur rudda- legum náungum, öllum vopnuðum og skyldist Jóni að þar mundi vera flokkur af fornmönnum, þeir kváðu af kappi miklu fornmanna vísur | um Þlóðuga bardága og afreksverk sín og létu ólmlega, svo Jóni stóð stuggur af. Hann varð gagntek- inn af angist og kvíða fyrir því að verða skilin þarna eftir. “Þetta eru,” sagði sveinninn hægt og rólega, “fornhetjurnar frægu, þarna er nú Þórólfur Bægifótur, Hrappur Glámur og margir fleiri þessi með snærisspottann um háls- inn er Júdas frá Karíot, og þessi með slétta andlitið, framsetta mag- ann og mjóu fæturnar, er Nero Kei.sari. Hann er skáld mikið og yrkir fyrir þá. Allra þessara þjóð- höfðingja hefir þú sjál'fsagt heyrt minst á viðeigandi liátt í fyrirlestr- 'um. “Um, lium” — heyrðist í Jóni. Hann var alveg orðlaus, en þegar hann sá að þarna var honum ekki fyrirhugaður verustaður þá náði hann sér bráðlega aftur. Næst bar ])á að litlum manni með ránsfuglsnefi og gráum og grimm- legum augum; hann var inniluktur af stórum bókum f gulu bandi; þar voru einnig mannhæðar háir stafiar af skjölum og sjálfur var hann á kafi í blöðum. Það voru fáir í kringum hann. Jón horfði undrandi á manninn, en spurði þó einskis. “Þetta er dómari,” sagði sveinn- inn.“ Þið hafið sjálfsagt heyrt hans getið þar í Winnipeg. En nú voru þeir komnir að afar stórum hóp af mönnum; þeir voru allir mjög myndarlegir, sumir tig- narlegir sýnum, og allir voru þeir glaðir og frjálslegir. Það var eins og brennandi áhugi og rannsókn- arþrá lýsti sér í hverri þeirra hreyf- ingu. Jón starði frá sér numinn á þcssa menn og varð gagntekinn af lotn- ing, og hvergi fanst honum hann frekar vilja vera, heldur en einmitt meðal þessara manna. Þetta eru vísinda og rannsóknar- menn,” sagði sveinninn. “Það eru menn sem eru á stöðugri leit eftir þekkingu, menn sem gjöra sér það fuil-ljóst að, trú er engin vissa, held- ur aðeins takmörkuð þekking, eða ótakmörkuð von um eitthvað þar sem skilningur þrýtur. Skoðanir þeirra eru margvísiegar, sumir eru eingyðistrúar, aðrir algyðistrúar, ljós þeirra eigin skynsemi er þeim fyrir öllu. Hugsanir þeirra eru bygðar á heimspekilegum grund- velli, og þar komast engar að sem að nokkuru leyti brjóta bág við skynsemi og þekkingu þeirra. Þeir elska sannleikann og viija að aliir menn viti allann sannleikann.! (niflurlag á 3. sítSu) Mjög vaxandi athygli er þessu fylki nú veitt ai ný-> kotnendum, sem flytja til bú- festu í Vestur-Canada. þetta sýna skýrslur akurs yrkju og innflutninga deildar fvlkisins og skýrslur innan- ríkisdeildar ríkisins. Skýrslur ft-á járnbrautafé-) lögunum sýna einnig, a8 margir flytja nú á áður ó-1 tekin lönd með fram brant- um þeirrai Sannleikurinn er, aB yfir- burðir Manitoba eru einlægt að ná yíðtækari viðurkenn* ingu< Hin ágætu lönd lylkisinsj óviðjafnanlegar járnbrauta-i samgöngur, nálægð þess vi8 beztu markaði, þess ágaetu mentaskilyrði og lækkandi flutningskostnaður — eru hin eðlilegu aðdráttaröfl, sem liri lega hvetja mikinn fjölda fólks til að setjast að hér I fylkinu ; og þegar fólkið sezt að á búlöndum, þá aukast og þroskast aðrir atvinnu-i vegir í tilsvarandi hlutföllum Skrifið kunningjum yðar — segið þeim að taka sér bólfestw I Happasælu Manitoba. Skrifið eftir frekari upplýsingum til a J0S. BTJRKB, Industrial Bureau, Winnipeg, Manitoba. JA8, HARTNK y, 77 Tork Street, Toronto, Ontario. J, F, TENNANT. Gretna, Maniloba, JF. IV. UNSWORTII, Emerson, Manitoba; S. A BEDF0RD. Deputy Minnister of Agriculture, Winnipeq, Manitoba. #**♦***#*#***#**#*«*«*««««««««««««««««««*##« T £ \/,ITLrR MAÐUR er varkár með að drekka ein- f göngu hreint öl. þér gfetið jafna reitt yður á. ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ * ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ DREWRY’S REDWOOD LflGER það er léttur, freyðandi bjór, gerður eUfömfB ár Malt og Hops, Biöjiö ætífl um kaaa. J E. L. DREWRY, Manufacturer, WINNIPEG. *44**4***4***4****44*44444444444444444444499 Skriistofu tals,:. Main 3745, Vörupöutunar tals4:i Mala 8449 r National Supply Co., Ltd. Verzla mefl ítrjAvtð, GLUGGAKARMA, HURÐIR, CISTA, KALK, SAND, STEIN, MÖL, ‘HARDWALIl* GIPS, og beztu tegund al ‘PORTLAND1 MÚRLlM (CEMENT), Skrifstofa og vörugeymsluhús á horninu á fl McPHILLIPS OG NOTRE DAME BTRETUM, Meft þvl aö biðja œflnlega nm ‘T.L. CIGAR,” þá erto viss aö fá ágætan vindil. T.L. (l’NION M4DEJ Western L'igar Faetory Thomas Lee, eigandi Winnnipeg gwtwwmmwmmwwwwMMmwwwwtwwinwws; | MflPLE 1 EflF WIME CD im. 1 P (Thos. H. Lock, Manager) Þegar þér leitið eftir GÆÐUM þá komið til vor. Vér ábyrgj- ^ umst fljóta afgreiðslu MaiiOrders í póst pöntunum ) geíið sérstakt athygli 3 j og'ábyrgjumst yöru vora að vera þá BESTU — Reynið oss eitt skifti og J>ér munuð koma aftur — Gleymið ekki staðnum 328 SMITH ST. Phone Hain 4Ö5Í I WIHNIPEC | r.w.Kox 110» H Islenzka lyfjabúðin Vér leggjum kost, á að hafa og lata af hendi eftir lækni»á- visan hin bcztu og hreinustu lyf og lytja efni sem til eru. Sendið læknisávisan irnar yðar til egils E. J. SKJ0LD LyíjasérfræSincs (flrescrÍDtion Spec- ialiit á horninu á Wellindton otr Simcoe Warrj’ 4368- 85 ST. REGIS H0TEL Smith Street (n&lægt Portage) Enropeán Plan. Bnsiness manna máltlflir frá kl. 12 til 2, 50c. Tea Conrse Table De Hote dinner $1.00, meö vfni $1.25. Vér höf- um einnig borðsal þar sem hver einstaklin- gnr ber á silt eigiö borö. McCarrey & Lee ' Phone M, 5664

x

Heimskringla

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.