Heimskringla - 13.05.1915, Blaðsíða 7
WINNIPEG, 13. MAÍ, 1915.
HEIMSKRINGLA
BLS. 7
Skrá yfir Verzlunarmenn og Sérfræðinga
THORSTEINSSON BROS. Byggja hús. Selja lóðlr. trt- vega lán og eldsábyrgðlr. Room 815-17 Somerset Block PHONE MAIN 2992 SHAW’S Stærsta og elzta brúkaðra fatasölubúðin f Vestur Canada. 479 Notre Dame Avenue
J. J. BILDFELL FASTEIGNASALiI. Vnlon Bank 5th. Floor Ko. 52« Selur hús og lóBir, og annaS t>ar ah lútandl. Ctvegar peningalún o. fl. Phone Maln 26H5 Sérstök kostaboö á lnnanhúss munum. KomiB til okkar fyrst, þiS muniö ekki þurfa a« fara lengra. Starlight New and Second Hand Furniture Co. 503—505 NOTRE DAME AVENUE. TaNimi Garry 3SS4.
S. A. SIGURDSSON & CO. Hásom skift fyrir löiid og lönd fyrir hás. Lén og eldsábyrgö. Room : 208 Carleton Bldg Síml Main 4463 GISLI G00DMAN TINSMIDUR Verkstæbi:—Cor. Toronto St. and Notre Dame Ave. Phone Helmllla Garry 20S8 Garry S00
PAUL BJARNASON FASTEIUNASALI S*Iur elds, lífs og slysaábyrgh og útvegar penlnga lán. WYNYARD, - SASK. A. S. BARDAL selur líkkistur og annast um út- farir. Allur útbúnaður sá besti. Ennfremur selur hann allskonar minnisvarða og legsteina. 813 Slierlirooke Mtreet Phone (larry 2 1 52
J. S. SVEINSSON & CO. Selja lóhlr i hæjum vesturlandsins og sklfta fyrir bújartSir og Winnipeg lóíir. Fbonc Maln 2S44 T16 McINTYRE BLOCK, WIJÍNIPKG MARKET H0TEL 146 Princess 8t á móti markahinum Bestu vínföng vindlar og abhlyn- ing gófc. Islenzkur veitingamaTi- ur N. Halldorsson, leitSbeinir Is- lendingum. P. O’CONNEL, elgandl WINNIPEG
J. J. Swanson H. G. Hlnrikson J. J. SWANSON & CO. PA§TEIGNASALAR OG penlnga ml'blar Talnlml M. 3597 Cor. Portage and Garry, Wlnnlpeg D0MINI0N H0TEL j 523 Main Street. Beztu vin og vindlar, gisting og fæði $1.50. Máltíð 35 cents. i Sími: Main 1131. B. B. HALLD0RSS0N, Eigandi
Graham, Hannesson & McTavish LÖGFRÆÐINGAR wi-m CONEEDERATION LIFE BLDG. WINNIPEG. Phone Maln S142 FlNASTA SKÓVIÐGERÐ. Mjög ffn skó viDgerh á meh- an þú bíöur. Karlmanna skór hálf botnaöir (saumah) 16 minfitur, gúttabergs hœlar (dont sllp) eha lehur, 2 minútur. STEWART, 193 Paclfle A vc. Fyrsta búB fyrlr austan ahalstrœtl.
GARLAND& ANDERSON Arnl Anderson E. P. Garland LÖGFRÆÐINGAR 801 Electric Railway Chambers. PHONK MAIN 1661 ÁGRIP^Æ^^^JÖRÐ. um heimilisréttarlönd í Canada Norðvesturlandinu. Hver, sem hefir fyrir fjölskyldu aTJ sjá eba karlmaíur eldri en 18 ára, get- ur tekiö heimilisrétt á fjóröung úr section af óteknu stjórnarlandi i Man- sækjandi verbur sjálfur a5 koma A itoba, Saskatchewan og Alberta. Um- landskrifstofu stjórnarinnar, eöá und- irskrifstofu hennar í því héraöi. 1 um- boöi annars má taka land á öllum landskrifstofum stjórnarinnar (en ekki á undir skrifstofum) meö vissum skil- yröum. SKYLDUR—Sex mánaba ábú3 og ræktun landsins á hverju af þremur árum. Landnemi má búa meí vlssum skilyrtium innan 9 mílna fxá helmilis- réttarlandi sínu, á landi s.*»m ekki er minna en 80 ekrur. Sæmilegt ívöru- hús verbur at5 byggja, aö undanteknu þegar ábúöar skyldurnar eru fullnægö- ar innan 9 mílna fjarlægÖ á ööru landi, eins og fyr er frá greint. 1 vissum hérutSum getur gótiur og efnilegur landnemi fengltJ forkaups- rétt á fjórt5ungi sectiónar metífram landi sínu. VerÖ $3.00 fyrir ekru hverja. SKYLDUR—Sex mánatia ábúti á hverju hinna næstu þriggja ára eftir at5 hann hefir unniö sér inn eignar- bréf fyrir heimilisréttarlandi sínu, og -uk þess ræktaö 50 ekrur á hinu seinna landi. Forkaupsréttarbréf getur land- nemi fengiö um leiö og hann tekur heimilisréttarbréfit5, en þó met5 vissum skilyrbum. Landnemi sem eytt hefur heimilis- rétti sfnum, getur fengitS heimilisrétt- arland keypt f vissum hérutium. VertJ $3.00 fyrir ekru hverja. SKl'LDUR Veröur a® sitja á iandiiiu 6 mánutii af hverju af þremur næstu árum, rækta 60 ekrur og reisa hús á landinu, sem er $300.00 virtSi. Bera má nitiur ekrutal, er ræktast skal, sé landitS óslétt, skógi vaxitS etSa grýtt. Búþening má hafa á landinu 1 statS ræktunar undir vissum skilyrhum. W. W. CORY, Deputy Minister of the Interlor BlötS, sem flytja þessa auglýslngu leyfislaust fá enga borgun fyrlr.
JOSEPH J. THORSON ÍSLENZKUR LÖGFRÆÐINGUH Arltun: Campbcll, Pitblado & Company Farmers’ Bnilding. Phone Main 7540 Winnipeg
H. J. PALMASON Chartkrkd Aococntant PbonK MaiN 2736 807-809 SOMERSET BUILDÍNG
Dr. G. J. GISLAS0N Physlclan and Snrgcon Athygll veltt Augna, Eyrna o* Kverka SJúkdómum. Asamt lnnvortls sjúkdómum og upp- • kurtSI. 18 Sonth 3rd St.« Grand Forkt, N.D.
D r. J. STEFÁNSSON Boyil Bldg., Cor. Portagre Ave. <>K Edmonion Street. Stundar elngongu augna, eyrna, nef og kverka-sjúkdóma. Er ab hitta frá kl. 10 til 12 f. h. og 2 til 6 e. h. TalMlml Maln 4742 Helmlllt 105 Ollvla St. Tala. G. 2315
Opið bréf. frá Mn Hall Caine til Mr. Wilsons, forseta Bandaríkjanna. < X’iðurlag). Himininn fyrirbjóði, að við reyn- jm að nokkru leyti að stækka svæði þessarar voðalegu styrjafdar, sem nú er að sökkva Evrópu í blóði þegna sinna! Nei, við erum stoltir af samhygð og meðaumkun Ame- rikumanna, og biðjum ekki og vild- um heldur ekki, að Amerika tæki til vopna, hvorki á okkar lilið eða aðr- ar; né heldur óskum vér eftir því frá einni eða annari af hinum af- skiftalausu þjóðum. — Með fullu trausti á réttmæti okkar stríðs, treystum vér þvi — vitum það — að drottinn allsherjar muni svo siyrkja hinn útrétta armlegg vorn og
Talsfml Main 5302. Dr. J. G. SNÆDAL TANNLÆKNIR Suite 313 Enderton Block Cor Portage Ave. og Hargrave St.
E. J. SKJÖLD DISPENSING CHEMIST Cor. WellinKton and Slmcoe Sta. Phnne tnrry 430S Winnipeg.
\
Vér höfnm fnllar birgölr hreinnstn lyfja °g meðala, Komið meö lyfseðla yðar hing- 2° ^ér gerum meðulin nAkvmmlega eftir Avlsan lfloknisins. Vér sinnum utansveitn pönnnum og seljum giftingaleyfl. C0LCLEUGH & C0. Wotre Dane Ave. * Sherbrooke St. Phone Garry 2690—2691
sambandsmanna vorra, að sigurinn
sé þegar vís. Vér erum ekki að aug-
lýsa undir og sársauka vorn í þvi
skyni, að öðlast meiri meðaumkvun
há Amerikumönnum, — nei, því af
öllu hjarta trúum vér því að hegn-
ari blóðsúthellinga muni i fylsta
máta hegna fyrir hvern þann blóð-
dropa, sem úthelt hefir verið utan
við takmörk vigvallarins.
En fyrst þú, herra, hefir nú einu
sinni sagt landsmönnum þinum, að
það sé skylda þeirra að þegja, stand-
andi andspænis glæpum og svívirð-
ingum, sem, ef framdar af einstakl-
ing mundu verðskulda dauðahegn-
ing í hvaða siðuðu landi sem er, —
og biða eftir úrskurði timans, þá
ætla eg að verða svo darfur að segja,
að þessi þögn lítilsvirðir siðað og
kristið ríki.
Það er satt, að meiri hluti dag-
blaða þjóðar þinnar hefir talað um
þetta mál og glæpaferil Þjóðverja
ineð djúpri fyrirlitningu og gremju,
sem vér álítum inikilsvirði. En um
málefnið, fráskilið því hagfræðis-
lega, hefir hvorki þín stjórn, né
stjórn nokkurra annara hjástand-
andi þjóða haft nokkuð að segja.
Þar sem að Þjóðverjar hafa aftur
og aftur brotið reglur alþjóða frið-
arsamningsins, sem þín mikla þjóð
ásamt öðrum undirskrifaði, álit eg,
að afskiftalausu þjóðirnar ættu að
tala til Þjóðverjans; en þó einkum
sakir mannlegrar réttsýni.
Vér álítum, að engin hinna hjá-
standandi þjóða hafi rétt til að leyfa
pólitik og verzlunar-græðgi að deyfa
svo helgustu tilfinningar mannsins,
að hann — maðurinn — finni sig
knúðan til þagnar. ,
Smávegis úr Siglufirði.
(Xiðurlag).
IV.
Nú skal sagt nánar frá Siglufjarð-
arkaupstað og nokkrum smáatrið-
um þaðan. — ,
l'm þær mundir, sem hinar miklu
síldarveiðar hófust fyrir Norður-
landi, hafði litið a feftirtektaverð-
um og áberandi mannvirkjum verið
að finna á Siglufjarðareyri, aðeins
verið þar nokkrir lélegir torfbæja-
kumbaldar, ásamt 2—3 ibúðarhús-
um úr timbri. — En nú er nokkuð
öðruvisi þar uin að litast, en á þeim
árum, þvi nú er risið þarna upp
stærðar kauptún, sem vex óðfluga
með ári hverju, og þar hafa einnig
ýms kostnaðarsöm fyrirtæki verið
framkvæmd á síðari árum, svo sem
vatnsleiðsla, rafljósalýsing o. fl. —
Þar starfa uni 10 verzlanir að sumr-
inu, sennilega með góðum árangri.
Sumar hætta þær á haustin, en
byrja aftur á nýjan leik, þegar líður
að sildarveiðatímanum árið eftir.—
Framan við kaupstaðinn eru marg-
ar brvggjur, sumstaðar samanliggj-
andi bólverk, sem hylja yfir stórt
svæði af strandlengjunni; flest þess-
ara mannvirkja eru eign útlendra j
útgjörðarmanna. —
í gegnum kaupstaðinn liggur aðal-
gata, er nefnist á Siglufjarðarmáli
‘Hovedgaden”; aðrar giitur eru þar
fáar, standa þó húsin all-dreift um
eyrina, og er þvi vegleysa að þeim
mörgum, því að stórir slakkar eru
viða um eyrina innan við sjávar-
kampinn, oft fullir af fúlu vatni og
öðrum óhreinindum, sem þar safn-
ast saman; og leggur oft frá þess-
um dikjum daunilli^ lykt, þegar
heitt er í veðri. — Yfir sunla af
þessum óþverrapollum hafa síldar-
útvegsmenn látið leggja tréklæðn-
ingar og hlaða þar síðan tunnum
sínuin í háa kesti; því ekki er land-i
rýmið of mikið, þegar allar þær
mörgu tunnur eru koinnar á .land
þar, sem notaðar eru yfir veiðitím-
ann. Þá verður fólk oft að gjöra sér [
að góðu, að klifrast yfir háa tunnu-S
hlaða til að geta komist ferða sinna.
— Ekki þurfa Siglfirðingar að fylgja j
ströngum byggingarreglum, vilji |
þeir koma sér upp húsi. Þar má j
hver einn fara eftir slnu höfði í j
þeim efnum, enda er lnisagjörð þar j
yfirleitt fremur léleg; venjulegast
byggja menn þar að vorinu til, í j
mesta flaustri og flýti, til að vera
búnir að koma einhverju nafni á
það, þegar mesti fólksstraumurinn
kemur, þvi )iá leigist alt út, hvernig
seni það er úr garði gjört. bara að sé
þar skýli fyrir verstu illviðrunum.
— Undir þessum kringumstæðum
þykja húsin jafnvel full boðleg, þeg-
ar búið er að koma ytri klæðning-
unni á þau, og er jió litt dregið af
leigunni, því hún er þar viðast jafn
dýr. — Mjög fá hús eru klædd þar
utan með járni. Tréklæðning oftast
látin nægja. — Steinsteypuhús eru
þar tvö nýbygð, annað þeirra er
barnaskólahús, stórt og vandað, var
það bygt i fyrra sumar og kostaði
nær 20 þúsund krónum; að þvi húsi
er stór kaupstaðarprýði. Hitt húsið
var bygt i sumar sem ieið; þar
verður framvegis símastöðin og
póstafgreiðslan. — Á síðari árum
hafa síldarveiðaútvegsinenn margir
Hermenn Austurríkis liggja dauðir í vígskurðunum eftir einn ósigur-
mn þeirra í Serbíu.
hverjir bygt hús yfir verkafólk sitt; jurinn helst við á mönnum. Stund-
hafa þeir aðallega gjört það til að
tryggja sér fólkið betur, þvi þeir,
sem kosta húsnæði sin sjálfir, hér
og þar úti um kaupstaðinn, fara
þangað sem bezt gegnir i það og það
skiftið, og meðan svo var um fjöld-
ann, urðu sumir jafnvel i vandræð-
um, þegar þeim lá mest á fólki; en
nú, siðan þeir trygðu sér fólkið með
þessum ráðum, er það skyldugt að
vinna hjá sínuni húsráðendum, hve
nær sem þeir þurfa á þvi að halda.
Sum þessara hýbýla eru all-góð, og
fylgja viðast ýms hlunnindi, t. d.
ljós, hiti og eldavélar, og sumstaðar
einnig matreiðsla. En ónæðissamt
þykir sumum að vera þar með köfl-
um, því þarna eru oft ýmsir saman
komnir, sem ekki eiga rétt vel sam-
stöðu; stundum er “slegið þar upp
skrölluin” og er þá ekki stundar-
friður fram eftir öllum nóttum fyr-
ir þá, sem meta hvildina meira
dansinn, og er það næg ástæða
að gjöra skikkanlegustu
verstu danshöturum.
um hefir komið fyrir, þegar mest
hefir á gengið á Siglfirði, að húsin,
sem dansinn hefir farið frain i, hafa
orðið fyrir stórskemdum; því þeg-
ar mestu óspektirnar hafa áft sér
stað, hafa þær venjulegast orsakast
af þvi, að fleiri hafa viljað koniast
inn á þessi “skröll”, heldur en bæði
húsrúra og þátttakendur hafa leyft:
og þeír. svo hafið óspektirnar, sem
utangátta áttu að vera.------
A hverju sumri að kalla má gjósa
þar upp ýmsar sögur all-reifara-
kendar; venjulegast eru þó tildrög-
in einhver, en þó lítilvæg í saman-
burði við sjálfar sögurnar, þegar
þær eru koinnar á hæstu stig; oft-
ast ganga þær út á mannsmorð. sem
frainið hafi verið á þessurn stað og
tima, sem tiltekinn er, og það á nið-
ingslegasta hátt. Áverkarnir á hin-
um framliðna eru sjaldnast neitt
en I kák, jiegar fréttin er komin i al-
til mæli: svo og svo margar hnífstung-
menn að
Allir verða að vera til taks á hvaða
tíma sem er, þegar síldveiðaskipin
koma að með sild. Ryðst þá verk-
unarliðið út á síldverkunarpallana,
líkt og herlið til orustu, allir eru
hlífum búnir eftir mætti, og enginn
fer heldur vopnlaus út í þá orustu;
en vopnin eru venjulega kverksagir,
stengur og blikkdiskar; allir eru
færir til orustu móti sildinni, þegar
hún er komin upp á þurt land, með
þessum vopnum; og þegar út á
þennan vígvöll er komið, draga fæst-
ir af starfsþoli sinu; það er lagt
bæði ótt og títt, og eru ekki aðrir
taldir vel vigfimir en þeir, sem verst
sjást á handaskil; en til að ná svo
fimlegum handtökum á sildinni þarf
all-mikla æfingu; venjulegast eru
þeir meðal kvenþjóðarinnar, sem
ná hámarki þessa handhraða, enda
ber kvenfóík jafnaðarlegast öllu
hærri hlut frá borði við þessa vinnu
en karlmenn. Það er alltitt, að hrað-
virkir kvenmenn vinni fyrir alt að
20 krónum á dægri, þegar næg sild
er fyrir hendi, og stöðugt er haldið
áfram. ■— Oft er fólkið dasað og illa
til reika, þegar því gefst tækifæri
til að bvíla sig: þvi oft kemur það
fyrir, að það verður að vaka bæði
nótt og dag, svo sólarhringum skift-
ir, en þá hafa lka sumir unnið fyrir
álitlegasta mánaðarkaupi. — Um
helgarnar liggjn veiðiskipin venju-
legast inni; koma að á laugardags-
kveldin og leggja ekki út aftur fyr
en á mánudagsnóttum; er sunnu-
dagurinn þá vitanlega notaður til
hvildar af all-flestum, eða réttara I sendarar af norskum trúboðsfélög
sagt, nokkuð af sunnudeginum, þvi um; halda þeir oftast samkomur
siðari hluta hans eru flestir komnirjum hverja helgi, þegar þeir koma
á kreik og farnir að hiakka til kveld- J því við. Stundum fá þeir léða kyrkj-
verkanna. Má þá stundum sjá margtj una, og halda þar síðdegisguðsþjon
manna á Siglufjarðareyri, þegar gott J ustur, og einnig prédika þeir
er veður, og sjómenn eru flestir | heimahúsum, þar sem þeim er við-
gengnir i land; er þá oft engu færra | taka veitt, og er það sumstaðar fús-
fólk á “Hovedgaden”, hehhir en á
ur og lemstranir, fullyrtar eftir hin-
um beztu heimildum. Og svo þegar
jiað kemst upp, að alt er uppspuni
og lýgi, þykja það mestu vonbrigði,
að svona merkileg saga var ekki
sönn. í fyrra sumar varð maður af
sunnlenzku fiskiskipi fyrir ein-
hvérjum óþokkum að kveldi til, sem
veittu honum dálitla áverka með
hnifuin sinum; út af því kom ein
þessi voðasaga: manninum var að
eins komið með lífsmarki til lækn-
isins, og dó eftir skamman tima o.
s. frv. Og þvi var ekki trúað a>
mörgum, jiegar það var borið til
baka, eftir frásögn áreiðanlegustu
manna, að maðurinn væri ekki dauð
ur, og að áverkarnir hefðu ekki ver-
ið neitt hættulegir, og að maðurinn
væri farinn aftur út á skipi sínu og
myndi verða jafn góður innan lítils
tíina. — “Nei, þetta gat ómögulega
verið satt! Hann hlaut að vera
dauður, það höfðu svo margir sagt
það”. Og nokkru síðar, þegar “Jón
forseti” fór heim, var fullyrt, að
hann ætti að fara suður með líkið,
og fólk beið á bryggjunni til hins
ýtrasta, til að geta verið sjónarvott-
ar, er Jiað væri flutt um borð. Og
þegar skipið var farið, þóttust eng-
ir hafa verið vissir um, að hafa séð
kistuna flutta fram, en hún hefði
auðvitað getað verið komin í skip-
ið áður; flutt þangað i kyrþey.
og svo féll sagan niður. Fleiri slík
dæmi gæti eg sagt frá Siglufirði, sem
ekki væri gott að bera á móti.
Um sildarveiðatímann halda venju
lega til á Siglufirði nokkrir andleg-
ir prédikarar; sumir jieirra eru út
starfa fyr en fólksuslinn er kominc
og syndahætturnar mestar, Fyrir á-
hrif hersins “frelsast” þar venjo-
lega nokkrar sálir á hverju sumri, og
eru jiað oftast Norðmannasálir, og
halda nú sumir, að það sé mest fyr-
ir persónuleg áhrif stúlknanna, sen*
fyrir starfseminni standa, þvi oft
hremmir syndin þessar frelsuðu
sálir að nýju, jiegar stúlkurnar eru
farnar heim aftur á haustin. Ann
ars virðist Hjálpræðishers starfið á
Siglufirði eingöngu vera helgað
Norðmönnum, Jjví að ræðuhöld og
sálmasöngur fer venjulegast frain á
dönsku, hvort sem fslendingar eru í
meiri eða minni hluta á sainkomun-
um, og komi það fyrir, að eitthvað
sé sagt á islenzku, eru Norðmenu
jafnvel beðnir afsökunar á því. —
En af því, að Jietta eru að mörga
leyti elskuverðar stúlkur, og maðnr
á oft kost á, að gcta heyrt til þeirra
hér í höfuðstaðnum, og Jiað oftast á
islenzku, fyrirgefur maður þeini
þessa yfirsjón. Og enda, kann þetta
fyrirkomulag að vera samkvæmt
fyrirskipunum yfirboðara þeirra. —
Hvergi á landi voru mun íslenzkri
tungu og þjóðerni vera jafn átakan-
lega misboðið, einsog á Siglufirði
um sildarveiðitímann. Þá má svo
segja, að orð og gjörðir flestra fari
þar fram á norsku, eða einhverjuro
tungumálagraut, því Jiótt eitthvað
fljóti íslenzkt innanum, þá gætir
Jiess sáralítið, þvi bæði eru útlend-
ingar þar margir, og svo reyna flest-
ir, að svo miklu levti scin tungu-
málahæfileikar leyfa, að mæla á
norska tungu. — Áletranir á flest-
um útanhúss auglýsingaspjöldmn,
bæði handverksmanna og verzlana,
eru dansk-norska, og auglýsi kaup-
menn vörur sínar með sérstökmn
luglýsingamiðum, sem dreift er úl á
meðal fólksins, J)á er niálið hi?
sama, og gæti eg sett hér sýnishorn.
ef Jiörf krfeði. —
Sðastliðið sumar, eftir að striðið
hófst, var upp tekin sú regla, aS
festa upp almenningi til fróðleiks öll
jau simskeyti, sem bárust hingað lil
ands viðvikjandi þeiin hildarleikj-
um, sein frain fóru daglega meðaí
striðsjijóðanna; fyrir þessu geng-
ust helztu menn kaupstaðarins, og.
jeir taldir islenzkir; en hvernig
heldur fólk svo, að fréttirnar hah
litið út, þegar Jjær komu fyrir augu
almennings á Siglufirði? Yfix-
skriftin, letruð með stórum stöfum.
var þannig: ýKrigstelegrammer”,—
og alt, sem á eftir fór, var auðvila$
á sama máli. Ekki Jjurftu skeytin aff
lita svona út af þvi, að Jiau kæmii
beina leið frá Noregi eða l)an-
mörku, og enginn gæfi sér tíma tií
ið leggja þau út á islenzku. Nei,
)au konni til Siglufjarðar á íslenzku
— beint frá fréttastofu “Vísis’ í
Reykjavik; en af velvild og auð-
mýkt fyrir Norðmönnum, og litil.v
virðingu fyéir innbornum íslend-
ingum og íslenzku þjóðerni, þólti
tilhlýðilegast, að láta þau lita svona
út. Það gjörði minst til, J)ótt fæstir
af nærstöddum íslendingum skildo
)au nokkuð til gagns, þvi bara el
Norðmenn skildu þau, Jiá var til-
ganginum náð.
En hneykslanlegast af öllu var þö
það, Jægar helztu fréttir frá aljiingi
voru látnar fylgja á sama máli. —
Ilver einasti íslendingur, sem fann
til nokkurs snefils af þjóðrækni*
hlaut að blygðast sín og bera kinn-
roða fyrir Jijóðernisniðslu landa
sinna, Jiegar svo langt var farið. —
En hefðu allar fréttirnar verið fest-
ar upp á íslenzku, myndu fáir hafa
hneykslast, þótt dönsk Jiýðing værí
látin fylgja með, þvi sanngjarnt var,
ið Norðmenn fengju að njóta frétl-
inna líka. —
Nú er liklega nóg komið af þesv
um samtiningi, og er þvi bezt aS
Iáta hér við lenda.
Reykjavikur-“rúndt” á kveldin, J)eg-
ar gott er veður og búið rr að loka
“Bíóunum”. Á kveldin er svo venju-
lega stofnað til dansleikja og annars
gleðskapar, er einhversstaðar er
hægt að fá húsnæði; er svo dansað
og óskapast fram undir morgun,
þegar ekki lendir alt i uppnámi i
miðjum hliðum. Þvi þarna missa
men nstundum með öllu stjórn á
skynsemi sinni; og Jiegar margir
verða fyrir þvi i senn, horfir oftast
ti Istórra vandræða fyrir hinum,
sem fullri skynsemi halda, þvi að
reiðin, skynsemi firt i ofstopa-æði,
er jafnan áræðin og ófyrirleitin og
gjörir sjálfa skynsemina jafnvel
heimska o gráðþrota, svo hún fær
ekkert að hafst; verður þá alt, sem
fvrir er, að taka þeim afleiðingum,
er verða vilja, meðan berserksgang-
lega gjört, af hálfu Norðmanna, því
þeir "irðast margir hverjir vera trú-
hneigðari, heldur en lslendingar. —
Manni Jjykir t. d. mjög eftirtekta
vert stundum á Jiessum samkom
um, þegar óbreyttir verkamenn
standa upp frá sætum sinum og
flytja skaparanum bæn og lofgjiirð
í heyranda hljóði. Þessum ljósa
trúarvotti á maður ekki að venjast
hjá íslenzkri alþýðu; en meðal
norskra alþýðumanna er þetta ekki
sjaldgæft. — öðrum þræði er þar
starfandi deild frá Hjálpræðishern-
um á hverju sumri; all-oftast að
undanförnu hefir herliðið reist Jiar
upp stórt tjald, og haft samkomur
sinar i því; ew síðastliðið vor færð
ist herinn það i fang, að koma sér
þar upp húsi, og var því að mestu
leyti lokið, þegar starfstíininn byrj-
aði. En herinn tekur þar ekki til
Lögréita.
HemphiH’s Americas Leading
Trade School
AÍVal gkrifKtofa Maln Street,
Wlnnlpeff.
Jitney, Jitney, Jitney. I'atS þarf
svo hundrutSum skiftir af mönum tll
aö höndla og gjöra vitt Jitney bif-
reiöar, arísamasta starf í bænum.
Aöeins tvær víkur nauösynlegar til
aö læra í okkar sérstaka Jitney
“class” Okkar sérstaka atvinnu-
útvegunar skrifstofa hjálpar þér at5
velja stöbu eöa aö fá Jitney upp á
hlut.
Gas Tractor kenslu bekkur er nú
at5 mvndast til þess aö vera til fyrir
vor vinnuna, mikil eftirspurn eftir
Tractor Engineers fyrir frá $5.00 til
$8.00 á dag, vegna þess aö svo
hundruíum skiftir hafa fariti í
stríöiö, og vegna þess ati hveiti er í
svo háu veröi aö hver Traction vél *
verSur aö vinna yfirtíma þetta sum- ;
ar. Eini virkilegi Automobile og ;
Gas Tractor skólinn í Winnipeg.
Læriö rakara iönina í Hemphill’s
Canada’s elsta og stærsta rakara |
skóla. Kaup borgaö á meUan þú
ert aö læra. Sérstaklega lágt inn-
gjald og atvinna ábyrgst næstu 25
nemendum sem byrja Vi'Ö höfum
meira ókeypis æfingu og höfum
fleiri kennara en nokkur hinna svo
nefndu Rakara Skólar í Winnipeg.
Viö kennum einnig Wire og Wire-
less Telegraphy and Moving Picture
Operating.” Okkar lærisveinar geta
breitt um frá einni lærigrein til
anarar án þess aö borga nokkuö
auka. Skrifiö eöa komiö viö og
fáiö okkar fullkomiö upplýsinga-
skrá.
HemphiiTs Barber College and
and Trade Schools
llead Offlcea 4)43 Main St„ AVIunlpeg
Branch at Regina, Sash