Heimskringla - 18.11.1915, Qupperneq 7
WINNIPEG, 18. NóVEMBER 1915.
HEIMSKRINGLA.
BLS. 7
Með innstæði í’banka
geturðu kepyt með
v vildarverði.
Þú veist að livað eina
er dýrara verðurðu að
OF CANADA
kaupa í lán—Hversveg-
na ekki að temja sér
sjálfsafneitun um tíma ef nauðsyn ber til, má opna spari-
sjóðsreikning við Union Banka Canada, og með peninga
1 höndum má kaupa með peningaverði. Sá afsláttur
hjálpar til að auka bankainnstæðu bína, og bú hefir
gert góða byrjun í áttina til frjálslegs sjálfstæðis.
LOGAN AVE. OG SARGENT AVE., OTIBO
A. A. Walcot, bankastjóri
W ■■ ----- ■ ' " ■ .. " ■
Fréttabréf.
Point Roberts, 1. nóv. 1915.
Heiðraði ritstjóri!
Eg held eg verði að hripa blaði
þínu nokrar línur, af bú gætir notað
þær, því nú er langt síðan, að neitt
hefir héðan sést. En stutt skal það
vera. Eg hét því í sumar, þegar þú
kliptir aftan af örstuttum pésa mín-
um, alveg ástæðulaust, að mér fanst,
að ónáða þig ekki oft, né með löngu
máli og reyni líklega að efna það.
Það sparar skærin þín. Það hefir
aldrei verið stytt, leiðrétt eða lag-
fært, óbeðið, sem eg hefi í blöð rit-
að, fyrri, hvorki heima né hér.. Þú
segir í athugasemdum þínum við
grein “Gamla Nóa” um daginn, að
blað þitt fái of lítið af nýlendu-
fréttum, og kennir því utn, nteðal
annars, að fréttariturum falli illa,
að greinar þeirra séu limlestar og
reiðist svo að þeir hætti að skrifa.
Þú aftur á móti hljótir oftlega að
falla úr fréttapésum af því þú viljir
ekki láta blað þitt flytja persónu-
legar árásir. Þetta getur nú alt verið
gott og blessað. En ekki vil eg að þú
skiljir þenna formála minn sent
sönnun fyrir þinu máli. Eg hefi ávalt
forðast persónulegar árásir i grein-
um minum, en að fella úr þeitn að-
finslur við einhvern óvana, sem er
æði almennur, þegar mitt fulla nafn
er undir, og ])að er gjört með kur-
teisum orðum, eins og eg reyni oft-
ast að gjöra, ]>að kalla eg óþarfa
“hunda-kúnstir”. — Jæja, þetta ætti
nú að vera nægilegur formáli.
Alment líður fólki hér fremur vel.
Tanginn er yfir höfuð farsældar-
sveit, þótt ekki leiki alt i lyndi æv-
inlega fremur hér en annarsstaðar.
Til dæmis var siðastliðið sumar
svo frámunalega þurkasamt, að hey-
skapur varð afardýr hjá flestum;
vatnsból þrutu og hagar urðu litlir
og kjarnlausir, svo kýr hvorki héldu
holdum né gjörðu gagn, svo i lagi
væri. Laxveiði varð í minna lagi, og
gaf því minni atvinnu en við var bú-
ist. Bætt hefir það þó nokkuð um,
að haustfiskur hefir verið töluverð-
ur, svo kvenfólk hefir haft allgóða
atvinnu á niðursuðuhúsinu hér. —
Flestir hafa orðið að fækka gripum
sínum að miklum mun, en markaðs-
verð er lágt, og það sem verst er, að
samgöngur eru svo andstæðar, að
erfitt er að koma þeim til markaðar,
nema með æi;num kostnaði. óhag-
stæðar samgöngur eru eitthvart
Versta meinið hér. En þrátt fyrir
þessa annmarka munu margir hafa
meiri ástæðu til að kvíða vetrinum,
en Tangabúar. Það mun og áreiðan-
legt, að þeir, sein áttu hér landblett
og fluttu héðan, hafa flestir iðrast
þess.
Heilbrigði manna er í góðu lagi
alment. — Engir dáið nýlega, en þó
nokkur börn fæðst.
Lagleg heimili eiga hér flestir
landar og ný ibúðarhús, prýðileg,
hafa þeir reist í sumar lngvar Good-
man og Jóhannes Sæmundsson.
Barnaskóli er hér góður og sunnu-
dagaskóli meðal landa, og hefi eg
getið þess áður. Kristilegur áhugi má
góður kallast meðal landa, og hefir
söfnuðurinn fastlega i huga að reisa
kyrkju, þótt sinár sé. Á nú að halda
“tombólu” bráðlega |>ví máli til
styrktar.
Hingað fluttust i sumar tvær is-
lenzkar fjölskyldur og keyptu land-
blett. Bergþór Jónsson, sem er bróð-
ir Janusar Jónssonar, prests og
fræðimanns, og sem búið hefir i
Foam Lake, keypti hér land, og flutti
á það sonur hans Jón með konu
sinni og barni. Hann er tnálari og
kom frá Barnaby, sem er hér rétt
norðan við landamærin. Hin fjöl-
skyldan kom frá Seattlc. Það er
Gunnlaugur Jóhannsson trésmiður,
með konu og börnum. Gunlaugur er
hinn mesti dugnaðar og áhugamað-
ur. Hefir hann uni mörg ár staðið
mjög framarlega i félagslífi íslend-
inga i Seattle og er þeirra hjóna
mjög saknað'þaðan. — Þá hafa ogj
sest hér að þeir Jón (Þorbergssonq
Eiríksson með fjölskyldu (hann er
giftur stjúpd. Gunnl.). Jón er sér-
lega fjölhæfur og sönginaður með af-
brigðum. Hinn er Pétur Jónsson
nieð fjölskyldu sína. Hann er ættað-
ur úr Reykjavik, sonur Jóns lóðs í
Dúkskoti og mágúr þeirra Wathnes
bræðra. Hefir lengstuin verið við
verzlun. Jón og Pétur hafa ekki tekið I
sér land. — Alt er þetta mesta j
myndarfólk, er iiú er talið, og hverju j
héraði gróði að slíkum innflytj- j
endum.
Eg fór til Seattle fyrir skömmu.
og gæti sagt ýmislegt þaðan; en tneð
þvi að þar eru ýmsir fréttaritarar,
ætla eg ekki að sletta mér þar fram
í, að þessu sinni. En eg má til með
að geta þess, að í bakaleiðinni dvaldi
eg tvo daga í Bellingham. Þar hefi
eg verið mjög lítið kunnugur. Hefi
eg ávalt haldið að þar væri örfátt
af löndum, en eftir þvi, sem eg
komst næst nú, þá eru þeir yfir
liundrað, börn og fullorðnir. Nokkuð
eru þeir dreifðir um bæinn, en halda
þó uppi góðum íslenzkum félags-
skap, og lestrarfélag hafa þeir, er
“Kári” nefnist. Héldu ])eir “tom-
bólu” því til hagnaðar um þetta
leyti! Var eg þar, mér til mikillar á-
p.ægju. Allur þorri landanna var þar
saman kominn, en enginn af öðrum
þjóðum. Seldust þó drættir allir þvi
nær undir eins. Þar var regluleg
islenzk samkoma. Hún var haldin i
húsum þeirra Guðmundar Goodmans
og Vigfúsar Vopna (bróður Jóns
Vopna), sem standa hlið við hlið og
c-ru stór og prýðileg, með öllum ný-
tízku þægindum. Eg tók einkum eftir
því, hvílikur samúðar og ánægju-
blær var yfir öllu; þar var enginn j
BETIU EN ÞÚ svipur á nokkrum
manni; en slíkt vill þó oft brennaj
1 ' ' ,
Þegar þú þarfnast bygginga efni eía eldÍTÍð
D. D. Wood & Sons.
0'
---------------—Limited----------------------
Verzla með sand, möl, mulin stein, kalk,
stein, lime, “Hardwall and Wood Fibre"
plastur, brendir tígulsteinar, eldaðar pípur,
sand steypu steinar, “Gips” rennustokkar,
“Drain tile,“ harð og lin kol, eldivið og fl.
Talsími: Garry 2620 eða 3842
Skrifstofa: Horni Ross og Arlington St.
við, bæði hjá löndum og öðrum. —
Var mér sagt, að slikt ætti sér ekki
stað hjá þeim, heldur væru allir
samhentir og einhuga í því að halda
hópinn. Eg get þess af því að eg
þekki aðra staði, þar sem íslending-
ar eru miklu fjölmennari; en félags
skapur allur gengur skrykkjótt 1>ök-
um sundurlyndis og tvídrægni, að
eg ekki tali um þar sem leiðandi
i mennirnir (sem ættu að verg) geta
I ekki verið undir sama þaki, sem
j dæmi munu þó til.
Þori nú eki að hafa þotta lengra í
þetta sinn, þvi mér sýnist þú vera
að koma með skærin.
Sigurður Magnússi
Fréttabréf.
Herra ritstjóri Hkr.
Sú flónska dettur mér i hug að
skrifa Kringlu, en stutt verður það
í þetta sinn.
Nú eru vetrarveður að byrja lijá
<;kkur hér. Það hefir rignt.meira og
minna i október, en jörðin drakk í
sig alt það vatn, sem kom; því hún
var orðin svo þyrst blessuð skepn-
an, eftir þriggja eða fjögra mánaða
stöðugan þurk, -— þar til síðustu
vikuna að fóru að sjást pollar.
Lítið var um fiskinn i sumar; og
mun því vera minna af þeim kringl-
óttu hjá fólki, þvi það lítið að fisk-
aðist var varla til að hafa Japana og
Kínverja ánægða; því það hafði
verið fult af þeiin á fiskihúsunum.
Útlit er hér því heldur slæmt, ef
ekki verður góður vetur. Húsasmíði
er ekkert; strætavinna dálítil í
sumar, en mikið af þeim peningum
fór i burtu úr bænum. Þó er ögn líf-
legra en hefir verið, því'að 3 þak-
spónsverkstæði ganga, svo þetta lif-
akkeri Blaine-búa, Morrison mvln-
an, sem að eins býr lil húsavið og
kassa; en hún gengur alt af ár eftir
ár; samt var þriggja vikna hreins-
un gjörð í haust, því nú var minna
að gjöra, því enginn var fiskurinn.
Ein af þakspóns mylnunum var sett
á stað með hhitafé i haust og eru
nokkrir velstæðir landar eigendur
hluta, svo sem Mr. Kristján Daviðs-
son og Mr. Hjörleifur Stefánsson og
tengdasonur hans Mr. Fred Stevens.
Maður vonar að það blessist.
Eg heyri sagt, að það eigi að halda
samsæti á afmæli Matthíasar Joch-
umssonar og er kvenfélagið drif-
fjöður i þvi. Þá kvað eiga að ‘blóta’
til langlifis skáldinu og á ekki að
<!raga af, því mikið þykir við liggja
að vel takist; mun ‘blótað’ um 50 ára
beiðni i viðbót, með söinu héilsu og
fjöri og skáldið hefir nú, eftir ísa-
foldar sögn. Þar munu allir landar
koma og nóg er húsrúm fyrir alla.
Landar eða lúterski söfnuðurinn
hér hefir verið heppinn að fá Mr.
S. ólafsson fyrir prest sinn. llann
er lipurmenni, svo eg álít að söfn-
uðurinn hér hefði ekki getað feng-
ið sér samhentari prest; hann er
um leið góður tölumaður eða pré-
<líkari eða hvað sem það á að kall-
ast. Eg gæti bezt trúað söfnuðinum
til að halda hann sem lengst.
Það hefir verið nokkuð minna
um samkomur i ár en undanfarið:
auðvitað er veturinn að byrja. En-
citt er víst, að kvenfélögin eru lif-
andi hér og þá vonar inaður. ,
Þetta er |)á alt i þetta sinn, og
alla sem lesa og ])ig einnig, herra
ritstjóri, bið eg að fyrirgefa hvernig
það er úr garði gjört.
Virðingarfylst.
llcrjan.
Blaine, Wash., 4. nóv. 1911.
ÁGRIP AF REGLUGJÖRÐ.
um heimilisréttaríönd í Canada
Norðvesturlandinu.
Hver, sem hefir fyrlr fjölskyldu a8
sjá eöa karlmaöur eldri en 18 ára, gat-
ur tekiö heimilisrétt á fjóröung dt
section af óteknu stjórnarlandl i Manl-
toba, Saskatchewan og Alberta. Um-
sœkjandi veröur sjálfur aö koma á
landskrifstofu stjórnarinnar, eöa und-
irskrifstofu hennar i þvi héraöi. 1 um-
boöi annars má taka land á öllum
landskrifstofum stjórnarlnnar (en ekki
á undir skrifstofum) meö vlssum skil-
yröum.
SKYLDUR. —Sex mánaöa ábúö og
ræktun landsins á hverju af þremur
árum. Landneml má búa meö vlssum
skilyröum innan 9 mílna frá helmilis-
réttarlandi sínu, á landi sem ekkl er
minna en 80 ekrur. Sæmllegt ivöru-
hús veröur aö byggja. aö undanteknu
þegar ábúöarskyldurnar eru fuilnægö-
ar innan 9 milna fjarlægö á ööru landl,
eins og fyr er frá greint.
f vissum héruöum getur gðöur og
efnilegur landneml fengiö forkaups-
rétt á fjóröungi sectionar meöfram
landi sinu. Verö $3.00 fyrlr ekru hverja
SKV1.DUR—Sex mánaöa ábúö á
hverju hinna næstu þriggja ára eftir
aö hann hefir unniö sér inn elgnar-
bréf fyrir heimilisréttarlandl sinu, og
auk þess ræktaö 50 ekrur á hinu selnna
landi. Forkaupsréttarbréf getur land-
nemi fengiö um leiö og hann tekur
heimilisréttarbréfiö, en þó meö vlssum
skilyröum.
Landnemi sem eytt hefur heimllis-
rétti sinum, getur fengiö helmlllsrétt-
arland keypt i vissum héruöum. Verö
$3.00 fyrir ekru hverja. SKYLDCR—
Veröur aö sitja á landlnu 6 mánuöl af
hverju af þremur næstu árum, rækta
50 ekrur og reisa hús á landlnu, sem er
$300.00 viröi.
Bera má niöur ekrutal, er ræktast
skal, sé landiö óslétt, skógt vaxtO eöa
grýtt. Búpenlng má hafa á landtnu i
staö ræktunar undir vissum skllyröum.
W. W. CORY.
Deputy Mlnlster of the Interior.
Blöö. sera flytja þessa auglýslngu
leyfislaiist fá enga borgun fyrir.
Ný útgáfa af Ijóðmælum
Bólu-Hjálmars.
Ljóðmæli Bóln-U jálmars. — L’m
nokkur undanfarin ár hefi eg verið
að hugsa um, að safna öllum kvæð-
um Bólu-Hjálmars, afa niíns, er unt
væri að ná í og ekki væru nieð öllu
glötuð, og gefa þau út í einni heild,
og ganga þá svo nærri um útgáfu
kvæðanna, sem fært væri. En ýmsra
orsaka vegna hefi eg ekki getað
komið þvi við fyr en nú á þessu
sutnri, að eg, fyrir tilstyrk góðra
ínanna, gat byrjað á að gefa út þetta
fyrsta hefti, er hér kemur fyrir al-
menningssjónir. Eru flest af kvæð-
um þeim, sem það hefir að geyma,
áður óprentuð, og ef menn taka því
vel, sem eg vona þeir gjöri, vildi eg
geta haldið áfram og gefa út 2. og 3.
hefti á næstu tveim árum, og ætti þá
megin kvæðanna að vera prentað.
Með 3. heftinu er ætlast lil að
fylgi mynd og a'fiágrip skáldsins.
- Dr. Jón Þorkelsson landskjala-
vörður hefir góðfúslega tekist á
hendur að annast um útgáfuna fyrir
mína hönd, og auk þess, sem hann
hefir búið kvæðin undir prentun og
lesið prófarkir, hefir hann leitað til
ýmsra manna i fjarlægð, er þóttu
liklegastir til, að hafa eitthvað í fór-
uin sinum eftir Hjálmar, ogmeð þvi
móti fundið kvæði, sem annars
mundi torsótt að finna. Fyrir ]>að
Ivandaverk og vel af hendi leysta,
■ færi eg dr. Jóni Þorkelssyni hér með
alúðarfylstu þakkir í nafni afa mins
i og allra þeirra, sem unna minningu
hans og kvæðum.
j Hjálmar Lórusson.
Þannig segir útgefandi þessa nýja
■ ljóðmælasafns Bólu-Hjálmars frá í
bráðabirgðaformála, sem fylgir 1.
heftinu. Engjnn efi virðist geta á þvi
lcikið, að Ijóðmælum Bólu-Hjálmars
verði svo vel tekið, að útgefandi geti
: hahlið við áform sitt, að láta 2. og 3.
hefti koma út á næslu tveiinur árum.
1 þessu 1. hefti er margt af kvæðum,
Rafurmagns hundurinn.
John Hay Hammond, hinn yngri hefur fundiö upp þenna rafurmagns-hund
og heldur hann á myndinni rafljósinu fyrir framan hundinn. Þessi vél elttr
ljósiö hvert sem vera skal og ætla Bandamenn aö nota uppfindinguna fyrir
þráölausar torpedór.
sem áður eru ekki prentuð. Meðal
þeirra eru tvær þýðingar á latnesk-
um kvæðum, sem Hjálmar hefir látið
segja sér efnið úr og síðan snúið i
ljóð. Þessi kvæði fylgdu 1. útg. Ví-
dalínspostillu og settu kennararnir á
Hólum þau saman bókinni til hróss,
en þar var hún gefin út 1718, og
létu pren.ta frainan við hana, en sið-
ari útgáfunum hafa kvæðin ekki
fylgt.—Lögrétta.
Fréttabréf.
Cloverdale, B.C., 26. okt. 1915.
Síra M. J. Skaptason!
Heiðraði herra. Eg sá i blaðinu
Heimskringlu, sem eg fékk í gær, að
verið var að skora á íslendinga hér
i landi, að gefa jólagjafir til Islend-
inga þeirra, sem gengið hafa í her-
inn. Og ætti öllum að vera það
ljúft, sem á annað borð geta nokkuð
látið af hendi rakna, að minnast
þeirra um jólin.
Eg ætla því að biðja þig fyrir 3
dollara frá börnum minum, Stefáni
og Þóreyju, sem vilja vera með unga
fólkinu að gleðja þá, sem eru að
leggja líf og blóð i sölurnar fyrir
okkur, sem heima sitjum.
Líka sendi eg tvo dollara, sem
andvirði Heimskringlu, sem eg bið
þig sömuleiðis að koma til skila, og
bið eg afsökunar á, að það kemur i
seinna lagi.
Héðan eru engin tíðindi, sem eg
man eftir. Tíðin hefir verið hér góð;
reydar helzt of miklir þurkar í sum-
ar, svo að jörð skrælnaði mjög í á-
gúst og september; enda voru þá
miklir skógareldar hér i kring, og
jok það á hitann. Uppskera var hér
frekar'góð og nýting ágæt. Nú er
komin rigning og jörð farin að
grænka.
Hér í þessu bygðarlagi eru fáir
landar, en öllum líður vist þolan-
lega, að svo miklu leyti, sem eg veit
um. /
Vænt þykir mér um að fá Kringl-
una; hún segir greinilega frá stríðs-
fréttunum og þeim ósköpum, sem
eru að gjörastfí Norðurálfunni. Eg
liefi séð í blaðiftu að sumir landar
muni vera hlyntir Þjóðverjum; en
eg get fullvissað þig um, að þeir fáu
landar, setn hér eru, eru einhuga
með Bandamönnum; svo það nær
ekki til okkar hér; enda vonandi, að
það séu fáir Canada íslendingar,
sem vilja mæla bót aðferð Þjóðverja
í stríði þessu, og ætti heldur eng-
um að líðast.
All-mikið veður hefir verið i Lib-
eral málgagninu Lögbergi út af ráð-
gjafamálunum; og er það von. því
það er stórhneyksli; en illa situr
])að á núverandi ritstjóra þess að
tala digurt um þjófnað og hvað ó-
drengilegt sé að flýja réttmæt lög,
og sannast á honum máltækið gamla,
að sá er ekki heimskur, sem kann að
þegja.
Eg sé á greininni hans gamla Nóa,
að honum líkar ekki sagan “Menn-
irnir á uixlan Adam”; en mér fyrir
mitt leyti líkar liún vel.
Svo þakka eg þér fyrir Kringluna
og vona hún haldi áfram eins og að
nndanförnu.
Með beztu óskum, þinn einl.
Thorst. ísdal.
“Margt smátt gjörir eitt stórt”
segir gamalt orStak, sem vel á viS
þegar um útistandandi skuldir
blaSa er aS ræSa. Ef allar smá-
skuldir, sem Heimskringla á úti-
standandi væru borgaSar á þessu
hausti, yrSi þaS stór upphæS og
góSur búbætir fyrir blaSiS. -----
MuniS þaS, kæru skiftavinir, aS
borga skuldir ySar viS blaSiS np
i haust.
Dánarfregn.
Heiðraði ritstjóri Hkr.
Gjörið svo vel að Ijá cftir fylgj-
andi línum rúm í blaði þinu.
Hinn 4. nóvember 1911 lézt í
Brandon á sjúkrahúsinu þar Guðjón
Guðbrandsson frá Skaga í Dýra-
firði; 66 ára gamall. Hann var son-
ur Guðbrandar Jónssonar og Hall-
tlisar Bjarnadóttur. Hann var ó-
kvæntur og á að eins tvö lifantli
systkini T Ameríku: Þorlaugu gifta
herra Búh Jónssyni við Winnipegos-
is, og Guðmund; lika búsettan við
Winnipegosis.
Ómögulegt var að koma orðum til
þessara systkina hins látna manps,
svo herra Guðmundur A. Johnson
stóð fyrir útföriijni. Ekki voru aðr-
ir viðstaddir en húsfrú Sigriður
Thorsteinsson frá Beresford í Mani-
toba ,hún lét fallegan blómsveig á
kistuna); herra Gunnar Jolinson og
húsfrú Málfriður Johnson, og Skúli
sonur þeirra (þau komu líka með
fallegan blómsveig); Mrs. Helga Sax-
on, gift enskum manni, var þar
lika, búsett i Brandon. Annað fólk
sá eg ekki þar.
Vinkona hins látna.
J. J. BILDFELL
FASTEIGNASALI.
Inlon Bank 5th. Floor Xo. 520
Selur hús og lótSir, og annaí þar a5
lútandi. Útvegar peningalán o.fl.
Phone Mnln 20S5.
PAUL BJARNAS0N
FASTEIGNASALI.
Selur elds, lífs, og slysaábyrgfc og
útveg.ar peningalán.
WYNYARD, - SASK.
J. J. Swanson H. G. Hlnriksson
J. J. SWANSON & CO.
FASTEIGNASALAR OG
pentnga mlhlar.
Talsími Main 2597
Cor. Portage and Garry, Wlnnlpeg
Graham, Hannesson & McTavish
LttGFRÆÐINGAR.
907—908 Confederatlon Llfe BId(.
Phone Maln 3142 WINNIPBO
Arnl Anderson E. P. Garland
GARLAND & ANDERSON
LÖGFR.EÐIXGAR.
Phone Matn 1661
S01 Electric Railway Chamberi
Dr. G. J. GISLAS0N
Phynlclan and Snrgron
Athygli veltt Augna, Eyrna og
Kverka Sjúkdómum. Asamt
innvortls sjúkdómum og upp-
skuróí.
1S South 3rd St.. Grand Forka. N.D.
Dr. J. STEFÁNSSON
401 HOYD BIJII.DING
Hornl Portage Ave. og Edmonton BL
Stundar elngöngu augna. eyrna,
nef og k verka-sjukdóma. Er aTJ hltta
frá kl. 10 til 12 f.h og kl 2 til B o.h.
'1'alMftnl Maln 4742
Helmtli: 106 Olivla St. Tals. G. 2tl»
Talsfmi Nlaln 5302
Dr. J. G. SNÆDAL
TANNLÆKNIR
Suite 313 Enderton Block
Cor. Portage Ave. og Hargrave St.
Vér höfum fullar birgOlr hreinu-tQ lyfja
og meftala, KomiÐ aiett lyfsettla yöar hing-
aO vér gerum meöuiiu uAkvnemle»ra eftir
Avlsan lækuisius. Vér sinnnm utausveita
pönnnnm og selinm giftiugaleyti,
COLCLEUGH & CO.
(Votre Dame Ave. <t ^ierbruoke St.
Phone Garry 2690—2691
FÍNASTA SKÓVIÐGERÐ.
Mjög fín skó vlögerh á me?an þú
bíbur. Karlmanna skór hálf botn-
aöir (saumaö) 15 minútur, gútta-
bergs hælar (don’t slip) eöa leöur,
2 mínútur. STEIVART, 103 Paeiric
Ave. Fyrsta búö fyrir austan aöal-
stræti.
SH AW’S
Stærsta og elsta brúkabra fata-
sölubúðin í Vestur Canada.
479 Notre Dame Avenue
GISLI G00DMAN
N
Verkstæöi. Hornl Toronto St. og
Noire I)ame Ave.
Helmilla
Gtrry Garry KM
A. S. BARDAL
selur likkistur og annast um útfartr.
Allur útbúnaöur sá bestl. Ennfrem-
ur selur hann allskonar minnlsvaröa
og legsteina.
813 Sherhrooke Street.
Phone Garry 2152 WINNIPEG.
MARKET H0TEL
l4b Frineess St.
á mótl markaSlsum
Bestu vinföng vlndlar og aöhlyn-
íng góS. lslenzkur veltlníamaS-
ur N. Halldorsson, lelDbeinir Is-
lendingum.
P. OTOHNEIj. elKHudl WINNIVKG