Heimskringla - 23.12.1915, Qupperneq 3
WINNIPEG, 23. DESEMBER 1915
KF.IMSKRINGLA.
3
Það er betra að vita rétt
en hyggja rangt.
í Heimskringlu, scm út kom 9. þ.
m. er greinarstúfur undirritaður af
R, P., þar sem tekin er til umræí'u
fjársöfnun kyrkjufélagsins á meðal
Vesturíslendinga i þarfir Jóns
Bjarnasonar skóla; en þó einkum
fjársöfnunarmaðurinn. — Að sjálf-
sögðu geta stafir þessir R. og P. ver-
ið upphafsstafirnir i nöfnum all-
niargra manna og mætti því ætla, að
það væri nokkrum vafa bundið,
hver höfundurinn er. En svo er þó
ekki, þvi ættarmótið er svo skýrt,
að hver sá sem les, sér berlega að
þar er skyldgetið afkvæmi Rögn-
valdar prests Péturssonar. ,
Ákærur þær, sem hann ber á mig,
scm fjársöfnunarmann kyrkjufélags-
ins i þessari grein sinni, eru fjórar
talsins:
Fyrst.—Að eg laumist um bygðir
fslendinga og komi mönnum á óvart
með fjárbænir minar; að menn hafi
ekki tækifæri til þess að kynna sér
málið. Um þessa ákæru er það að
segja, að hún er í fylsta máta vesæl-
mannleg, og þar ofan i kaupið er
hún ósönn. Eg hefi nú siðan i júni-
mánuði 1914 haft þennan starfa á
hendi og ferðast um margar af bygð-
um fslendinga i þessu landi, og
hvergi farið í felur, heldur auglýst
þetta starf mitt, og árangurinn af
þvi i opinberu blaði, i hvert eitt og
einasta skifti, sem eg hefi heimsótt
landa mina i þessum erindum, og eg
er algjörlega sannfærður um það, að
þeir eru sárafáir, fslendingarnir i
þessu landi, sem er ókunnugt um
það, að eg hefi verið og sé að safna
peningum fyrir Jóns Bjarnasonar
skóla.
öiWur ákæran er sú, að eg skýri
íuálið miður vel, og á víst að skilja
hana svo, að eg sé ckki vaxinn þessu
verki, og skal eg játa að hún er rétt-
mæt. Enginn maður hefir fundið
til þess meira en eg, hvað mér er á-
bótavant við að leysa það af hendi
eins og vera ber. Eg lít svo á, að
skólastofnun þessi sé hið þýðingar-
mesta spor, sem Vestur-fslendingar
hafa stigið og mér skilst svo, að und-
ir lífi og vexti hennar sé manndóm-
ur hinnar upprennandi islenzku
kynslóðar og jafnvel kynslóða kom-
inn i þessu landi, að miklu leyti.
Þess vegna álit eg það skyldu mina,
að ljá þessu máli fylgi mitt, og lcggja
fram jtó krafta, sem eg get, málinu
til stuðnings; en að kraftarnir
hefðu átt að vera meiri, herdur en eg
hefi yfir að ráða, það skal eg fús-
lega játa. ,
Þriðja ákæran, að eg segi mönn-
um, að nýlega hafi verið breytt svo
til með þennan skóla, að hann sé nú
tkki lengur eign kyrkjufélagsins,
keldur sé hann eign allra Vestur-
'slendinga. Flest-alt i þessari ákæru
er með öllu staðlaust, og það, sein
sannleiksneista hcfir að geyma, þá
er honum svo misþyrmt að hans
gietir varla. Nei, ef eg hefði verið
svo þrotinn að manndóm og vel-
sæmi, að eg liefði ekki haft siðferð-
islegt þrek til þess að segja löndum
minum sannleikann hispurslaust i
þessu máli, þá hefði eg reynt til
þess, að ljúga einhverju, sem var of-
urlítið sennilegra, heldur en þetta,
s m hver einasti maður hefði séð og
vitað, að var ósatt, og hefði þar af
leiðandi hlotið að spilla fyrir mér
t>g málefni minu við hvern einasta
mann. Nei, ennþá ber eg meiri virð-
ing fyrir vitsmunum og dómgreind
íslendinga, heldur en að bjóða þeim
slíkt, og svo er eg ekki nógu óhrein-
lyndur til þess.
Að skólinn sé eign allra fslend-
inga. Eins og eg tók fram, þá er
sannleiksneisti í þessu, en honum er
svo inisboðið, að hann nýtur sín
ekki, af þvi að hugsun þessi er slitin
úr því sambandi, sem eg hefi sett
hana i, og af síra Itögnvaldi tengd
við það sárasta, sem vér Vestur-
lílendingar höfum orðið að liða: ó-
samlyndi okkar i trúmálum. Eg hefi
sagt, að þessi skóli ætti að verða
cign allra Vestur-íslendinga á þann
hátt, að þeir allir tækju höndum
saman utanum hann og þetta mál-
efni, og gjörðu skólann að sterku afli
til manndóms og þroskunar i lífi
Vestur-fslendinga, og eg segi það
enn, og mér til mikillar ánægju finn
eg, að allur þorri íslendinga er mér
samdóma í þessu efni; — finn, að
íslendingar i þessu landi yfirleitt,
þrátt fyrir mismunandi skoðanir í
trúarefnum og öðru, vilja reynast
eins og góðum drengjum sæmir, í
þeim málum vorum, sein oss alla
varða og miða til frainfara og efl-
ingar þjóðflokksbrotinu islenzka i
þessu landi. Og er það þ'á ekki slys,
að til skuli vera menn á meðal vor,
sem sýnt og heilagt eru að ýfa upp
gömul og ný sár og reyna að siga
mönnum saman? Skal þetta vera ó-
umflýjanlegt böl íslendinga eins hér
á meðal vors fámenna þjóðarbrots,
eins og það var i lífi forfeðra vorra
úti á íslandi?
Fjórða ákæran er sú, að eg segi
mönnum, að dr. Guðmundur Finn-
bogason sé ráðinn að skólanum. —
Þetta cr blátt áfram buR, sem ekki
hefir einu sinni flugufót að styðjast
við. í þessu efni hefi eg skýrt ná-
kvæmlega rétt frá afskiftuin skóla-
ráðsins í þessu máli, og þvi líka, að
þegar eg fór frá Winnipeg út í ferð
þessa, sem eg er nú í, var ekkert
svar komið frá dr. Finnbogason. En
samkvæmt grein, sem biskup fs-
lands, herra Þórhallur Bjarnarson,
skrifaði i Nýtt kyrkjublað, og upp
var tekin í Lögberg, voru likurnar
meiri en ekki miiwi til þess að dr.
Finnbogason kæmi. Ekki sízt þar
sem mér var persónulega kunnugt
um það, að biskupinum var þetta
mál kunnugt, og að hann vissi að
öllu leyti, hvernig það stóð þá hann
reit grein sina.
Sama er að segja um flest annað,
sem síra Rögnvaldur Pétursson
minnist á og snertir dr. Guðmund
Finnbogason. Hann segir, að dr.
Finnbogasyni hafi verið boðin
staða við háskóla fslands, sem hann
niun taka umfram tilboðið frá Jóns
Bjarnasonar skóla. Annaðhvort veit
sira Rögnvaldur ekkert um hvað
hann er að tala, eða hann fer hér
visvitandi með rangt mál. Sannleik-
urinn er sá, að dr. Finnbogason
sótti um embætti við háskólann eða
öllu heldur að nýtt embætti yrði
myndað við háskóla íslands; en al-
þingi íslands sá sér EKKI fært að
verða við þeirri bón, en veitti hon-
um aftur á móti 6000 kr. sem ritlaun,
3000 k.r fyrir hvort fjárhagsár. Og
er dr. Finnbogason því algjörlega ó-
bundinn, þvi ritstörf sín getur hann
alveg eins gjört hér eins og i Rvik,
eða hvar annarsstaðar, sem honum
gott þykir.
Fleira er það i grein þessari, sem
þörf væri á að atliuga, svo sem þjóð-
ernisspursmálið og skrif höfundar-
ins um það; en til þess hefi eg nú
enga hentugleika; má vera, að eg
sjái ástæðu til þess seinna, þegar
tími er meiri og hentugleikar betri.
Svo endar höf. grein sína á þessa
leið: “Vegna þess, hve mörgum hef-
ir gramist, að gefendur skuli hafa
verið duldir þessara atriða, er til
þeirra var leitað með fjárstyrk, birt-
ast þessar linur; en alls ekki til þess
CANADÍAN
Pacifi
CANADIAN
PACIFIC
EXCURSIONS
TO <
Eastern Canada
Reduced flrst-class round trip
fares. Effective Dec. lst to
31st. from
Winnipeg
TO
Toroato ..............„.$40.00
Montrrnl ............ 45.00
St. John ............ 50.30
Hallfax .............. 03.45
Corresponding reduced fares from
other polnts to all stations in
ONTARIO, QUEBEC and MARI-
TIME PROVINCES, Stopovers,
east of Port William, withln
transit limits. Return limlt three
months. Kxtension of limit on
extra payment.
STANDARD SLEEPGRS AND
DINING CARS ON
Pacific Coast
TICKETS ON SAI.E
Jan. 11, 1S, 13, 141 Fcb. 8, 0,
10, 11.
First-Class Round Trip Fares
From
Ft. William ...........$52.00
Pt. Arthur ____________ 52.00
Winnipeg ------------- 50.00
Porlaae In Pralrie .... 50.00
llrandon ___________........ 50.00
To
VANCOUVER, VICTORIA
WESTMINSTER
Corresponding Fares from Other
Points
Going Transit Limit 15 days
Return Limit April 30, 1916
Stopovers wlthin Transit Limits
TOURIST SLEEPEHS ANO
ALL TRAINS.
Two Express Trains Daily
For further information, tickets and slheping car reservation, appiy
to any Canadlan Pacific Ticket Agent, or to
WINNIPEG
TICKET
OFFICES
City ticket Office, cor. Main and Portage
Phone Main 370-1.
Depot ticket office, Phone Main 5500.
663 Main Street, Phone Main 3260.
A. C. SHAW, General Passenger Agent, Winnipeg.
að aftra neinum frá að gefa, — gefa
eins mikið og þeir vilja til þess að
koma á fót kyrkjufélagsskóla, er
gjörir latínu, reikning, ensku, skrift
og bænagjörð, að skyldunámsgrein-
um, en leggur móðurmálið ofan á
milli bagga, og lofar þeim að hirða
sem vill”.
Var það ekki fallegt af þér, sira
Rögnvaldur, að taka það svona
skýrt fram, að þú værir ekki að
spilla fyrir þessari fjársöfnun, ann-
ars er svo undur hætt við því, að
menn hefðu algjörlega misskilið til-
gang þinn með grein þessari. Hrein-
skilnin er ein af fegurstu dygðum
mannanna. ,
Staddur i Elfros, Sask.
Jón liildfeU.
Nýtt kraftalyf.
Er þá loksins fundið meðat, sem
lieknar krabba?
t nokkra undanfarna niánuði hafa
New York blöðin verið að geta um
nýja aðferð við að lækna krabba,
og er sú aðferð kölluð “autolysin”.
Fyrirspurnir viðvikjandi þessari
lækninga-aðferð hafa komið úr öll-
um áttum; en það er að eins nú ný-
lega, að nokrar áreiðanlegar skýr-
ingar þessu viðvikjandi hafa feng-
ist.
Nú er verið að reyna þessa Iækn-
inga-aðferð við sex krabbaveika
sjúklinga í Montreal, og er sagt að
þeim sé stórum að batna.
I.æknastéttin hefir um margar ald-
ir reynt sitt ýtrasta til að finna lyf,
sem læknaði þenna voða-sjúkdóm;
en henni hefir hingað til ekki tekist
Það. — En nú er sagt, að þeir hafi
fundið eitthvað, sem stöðvar vöxt
krabbans, eyðir rotnuninni í hold-
inu kringum meinið, drepur lyktina
og tekur burtu allar kvalir.
Hvernig lyf þetta vinnur, þekkja
læknarnir ekki ennþá, og ekki held-
ur vita þeir, hvernig quinine vinnur
tð því, að stöðva hitaveiki i líkama
manna. Læknirinn, sem hefir þessa
sex sjúklinga undir hendi, sem að
ofan er getið, er Dr. A. B. Burrows,
frá Verdun. Hann kveðst ekki vilja
gefa neina fullyrðingu, sem kynni að
sekja falskar vonir hjá fólki, því
hann segir, að það sé ekki búið að
reyna þetta nögu lengi til að vita
með vissu, hvort það læknar algjör-
lega eða ekki. Dr. Burrows, ásamt
fleiri læknuin, fór til New York til
að rannsaka þessa nýju uppfundn-
ing, og segir, að þar hafi vcrið milli
fimtiu og hundrað manna til lækn-
inga við krabba. Hann segir, að það
fyrsta, sem hafi dregið athygli sitt
að þessari aðferð, og gefið sér von
um, að hún kynni að vera einhvers
virði, hafi verið það, að alls engin
lykt fanst af meininu, sem vanalega
er þó bæði vond og mikil. Hann seg-
ir einnig, að allar kvalir hafi horf-
ið við aðra og þriðju innsprautun
p eðalsins, og segir hann, að þó það
gjörði ekkert annað en stöðva kval-
irnar, þá væri það mikilsvirði.
Autolysine er eins konar lögur eða
vökvi, búinn til úr mörgum efnum,
svo sem: chlorophyl og chromophyl
in suspension, og jurta protein, og
mörgum frumsalta efnum.
Lyfi þessu er'vanalega sprautað í
handlegg, nema i sérstökum tilfell-
um; þá er þvi sprautað í krabba-
meinið sjálft.
Vcrkanir lyfsins sýnast að vera
aðallega i þá átt, að auka bæði hina
rauðu og hvítu blóðdiska, og einnig
að framleiða efni i likamanum,
hverra eðli er eyðilegging krabba-
meinsins, eða kannske réttara sagt:
evðing krabbasellanna. Innsprautun-
in gjörir vanalega nokkurn hita i
bráðina i likama sjúklingsins; en
svo kemur köldukast, sem varir að
eins örskamma stund. En þessi ein-
kenni segja læknar að sanni, að með-
alið sé að uppleysa meinið og flytja
það úr líkamanum gegnum blóð-
rasina. , ,
Einn af sjúklingum þeim, sem Dr.
Burrows sá í New York, var merkur
læknir frá Mið-Ameriku sem hafði
verið i þjonustu stjórnarinnar þar,
sem gerlafræðingur (bacteriologist).
Hann hafði krabba undir tungunni,
og var tungan svo bólgin, að hún
næstum því fylti munninn. En eftir
sex vikna brúkun á lyfi þessu haioi
tungan minkað um meira en þriðj
ung og sárið undir tungunni var al-
veg gróið, og var læknirinn í þriðja
himni af ánægju yfir þessum fljóta
Lfcta.
Annar sjúklingur, sem Dr. Bur-
rows sá, hafði krabbamein annars-
vegar á a'ndlitinu, fulla 5 ferþuml-
unga að stærð; en eftir þriggja mán-
aða lækningatilraunir með þessu
nýja meðali, var krabbinn alveg
horfinn og sárið gróið.
Flestir sjúklinganna, sem Dr. Bur-
rows sá í New York, voru af þeirri
tegund, sem vanalegast er kallað ó-
læknandi, með venjulegri lækninga-
aðferðum, sem brúkaðar eru við
krabba-meinsemdir.
Þar dó einn sjúklingur, sem lengi
hafði verið við lækningu þessa; en
við holskurð liksins fanst, að krabba
meinið var horfið og sárið gróið, og
tð alt önnur tegund af sjúkdóini
hafði orðið manninum að bana, —
nefnilega blóðsveppur á hjartanu.
Þessi nýja aðferð hefir verið not-
uð i 700 krabba-sjúkdómstilfelluin
af læknum hér og þar, — læknum,
sem eru i miklu áliti sem læknar;
og af ölluin þessum sjúklingum er
enginn, sein ekki cr kallaður albata,
livað krahbamcinið snertir. Nefni-
lega: læknarnir álita, að krabba-
meinið geti ekki byrjað að vaxa aft-
ur að nýju.
Maðurinn, sem fann upp þetta lyf
(autolysin), segir að notkun þess
muni ekki aftaka uppskurð krabb-
ans, en að það hjálpi uppskurðinum
með því að eyðileggja þá anga
meinsins, sem hnifurinn ekki nær
til, og varna því, að meinið g. ti
vaxið á ný.
Meðal þetta verður ekki sett á
markaðinn til almenningsnota, segir
uppfinnarinn; þvi hvert eitt krubba-
sjúkdóms tilfelli útheimtar ?é-- kt
eftirlit og aðhlynningu.
Dr. Burrows er útskrifaður af Mc-
Gill læknaskólanum; var sáralæknir
i Imperial Medical Service i Suður-
Afríku striðinu. Var tvisvar særður
og (ekinn til fanga í áhlaupinu við
Bothaville. Síðar var hann sáralækn-
ir i The Royal Navy i Halifax. En
fyrir tveimur árum síðan sagði hann
upp stöðu sinni þar, og byrjaði sem
privat læknir i Verdun, og stofn-
setti þar privat hospital. Hann hefir
i nokkur undanfarin ár stúderað
serums af öllu tagi, og þess verkan-
ir; einnig hefir hann lagt sig mjög
fram við þessa nýju aðferð krabba-
lækningarinnar, og kveðst vera mjög
vongóður um framtiðar lækningar
krabbameinsins.
Þakkarávarp.
Kandahar, 9. des. 1915.
Kæri ritstjóri!
Mig langar til að biðja þig fyrir
örfáar linur, þó efni og orðskrúð
verði ekki á sem allra hæstu stigi.
Héðan úr Kandahar bygðinni er
ckkert annað að frétta en alt gott,
að því sem eg veit bezt til. I.íðan
bænda er vist að mörgu góð, því
uppskeran var býsna mikil, eftir þvi,
sem mér hefir verið sagt; og það er
1 yggja niín, að þegar uppskeran er
góð, þá sé líðan maiina þar eftir,
hvort sem það er i Kandahar bygð-
inni eða annarsstaðar. Um það eiga
þó ekki þessar fáu línur að fjalla,
beldur langar mig til þess að flytja
örfá þakklætisorð til nokkurra per-
sóna i Kandahar.
Eg cr að öðru hvoru smámsaman
að hugsa um málefni mitt, þótt
hægt fari, þvi tímar eru örðugir á
ýinsan hátt, og folk þarf i mörg horn
að lita, og svo er það býsna erfitt
fyrir mig, þegar róðurinn er bar-
átta frá mörgum hliðum. En eg get
sagt þeim sömu orðum, sem skáldið J
sagði:
“Ef þú hefðir ekkert við að striða,
engan sigur hlotnast mundir þú”.
Það er og satt, ef engin væri bar-
áttan, þá væri lífið ekki nema leik-
ur: en reyndin vill verða önnur, að
minsta kosti fyrir mörgum.
En von mín er þó sú, að þrátt fyr-
ir alt og alt muni þessi stofnun kom-
ast upp fyrri eða siðar; og vil eg
biðja guð að blessa alla þá, sem sýna
þessu máli hjálp, á hvern hátt sem
það er gjört, því margir eru vegirnir
til.
Þeim orðahnútum, sem að mér og
málefni mínu hefir verið skotið, —
skeyti eg ekki; þær eru og munu
verða gagnslausar. Enda hygg eg, að
það sé að eins gjört sér til dægra-
styttingar. Svo er ckki meira um
það.
Vestur i Kandahar ætlaði eg að
hafa fyrirlestur; en fórst fyrir, af
ástæðum, sem ekki skulu greindar.
En þá kom mér i hug, að fá fólk til
þess að leika einn smáleik, ef ske
kynni, að eg gæti fengið nokkur
cent saman. ,
Þetta gekk alt vel og var leikið í
Kandahar, Leslie og Bræðraborg við
Foam Lake; en litill varð afgangur-
inn vegna hins mikla frádrags til
þeirra, sem léku á hljóðfærin fyrir
dansinum, í Leslie og Bræðraborg.
En það verður að geta þess, að það
voru Englendingar, og þeir eru
vanalega hjálpsamir.
f Kandahar var það öðru máli að
gegna. Þar var ekki hægt að taka
minna fyrir jafngóða hljómleika. —
Það verð, sem þeir tóku, var að eins
helmingur á móti þvi, sem tekið var
á hinum stöðunum, hvorum fyrir sig
Þo voru Kandahars hljómleikarnir
tifalt betri en hinir; og þakka eg
þeim innilega fyrir sina góðu og ó-
dýru hjálp. En hina spilarana læt eg
eiga sig; þeir fengu borgað sitt
verk.
Svo vil eg þakka af hjarta þeim,
sem léku og gjörðu það með glöðu
geði og fúsum vilja, og það án end-
urgjalds; þrátt fyrir alla þá erfið-
I leika sem fylgja að stunda æfingar
I fyrir fólk, sem bý" úti á landsbygð-
j innL Og leyfi eg mér, að nefna nöfn
þessara kæru landa, eftir þessari
röð: Miss S. Hallgrimsson, Miss S.
Ekkert eins gott og nýtt heima-
tilbúið brauð úr
PURITy FliOUR
“More Bread and Better Bread”
Johnson, Mr. B. Friðriksson, Mr.
A. Vatni, Mr. W. Steinsson, og sið-
ast en ckki sizt þakka eg þeim Mr.
J. B. Johnson og Mr. J. B. Dalmann.
Þessir siðastnefndu lögðu svo mikið
á sig þessú til hjálpar, að margra
dollara virði er—en hvorugur reikn-
aði mér það —, þó sérstaklega J. B.
Dalmann.
Ennfremur þakka eg Mr. og Mrs.
T. Steinsson fyrir alla hjálp þeirra,
er þau sýndu mér óþektum.
Svo vil eg þakka Mr. Th. Markús-
son í Foam Lake það göfuga veg-
lyndi hans, að senda mann með tvo
liesta og sleða, og sækja oss öll til
Leslie, og keyra oss heim til sín,
svo til Bræðraborgar og þar næst til
Foam Lake.
Fyrir alla þessa mliklu hjálp tók
hann ekkcrt. Þökk sé þeim hjónum
fyrir mig, bæði með þessa hjálp og
aðra.
“Það, sem þér gjörið minum
minstu, það gjörið þér og mér”, —
stendur skrifað.
Guð blessi alla, sem sýndu mér
hjálp i þessu.
Eins óska eg þess, að þessi fyrir-
hugaða stofnun komist upp, þó eg
verði máske nár innan skamms, —
taki þá aðrir við, þar sem eg enda.
Með beztu þökk til hinna kæru
landa i Kandahar, enda eg svo línur
þessar.
Jón H. Árnason.
“Margt smátt gjörir eitt stórt”
segir gamalt orStak, sem vel á við
þegar um útistandandi skuldir
blaða er að raeða. Ef allar smá-
skuldir, sem Heimskringla á úti-
standandi væru borgaðar á þessu
hausti, yrði það stór upphæS og
góður búbætir fyrir blaðiS. -----
MuniS það, kæru skiftavinir, að
borga skuldir yðar viS blaðiS nú
{ haust.
ÞAÐ VANTAR MENN TIL A3 læra Að læra rakara iðn Automoblle, Gas Tractor lín i ' Gott kaup borea5 yfir allan ken- bezta Gas-véla skóla í Canada. sl,u lll?:,ann-., Ahöld ókeypis, a5- .1,1,1 ... eins faar vikur nauösynlegar til PaTJ tekur ekkl nema fáar vlkur læra. Atvlnna útyeguö þegar ati lœra. Okkar nemendum er nemandi útskrifast á $15 upp I fulikcmiega kent aö höndla og ?30 á vlku eJla vl® hjálpum þér a„i„™„i.ii.. a.,.„ byrja rakara stofu sjálfum gjora viö, Automobile, — Auto og g;f;im þér tœkifærl til atl Trucks, Gas Tradtors, Stationary borga fyrir áhöld og þess háttar og Marine vélar. Okkar ókeypis fyrir lítiö eitt á mánuöi. Þa5 verk veitandl skrifstofa hjálpar "u S,Y° . . __ .. . , . . . plassum par sem porf er fyrir þér aö fa atvlnnu fyrir frá 360 rakara. Komdu og sjátiu elsta til $125 á mánuöl sem Chauffeur og stœösta rakara skóla i Can- Jitney Driver, Tractor Englneer l?ai. Yara5.H 1 . „ Skrifaöu eftir ljómandi fallegri eoa mechanic. Ivomio eöa skrif- ókeypis skrá. iö eftir ókeypis Catalogue. Hemphills Barber College HemphiUs Motor School | c,,r' Kln*VrapÉo."e Av*“ne 043 IMaln st. Wlnntpeir | útibú í Regina Sapkatchewan.
CANADIAN NORTHERN RAILWAY
DECEMBER EXCURSIONS
1915
/[ANADIA&A EASTERN CANADA
XmmM] Daily> December 1 to 31
Liberal Stopovers. First Class Tickets.
Choice of Houtes. Three Months’ Limit
VERY LOW RETURN FARES TO ATLANTIC PORTS.
in connection with Steamship Tickets by all lines to
OLD COUNTRY
OAiiiV, \ovi:>iih:h 13 to dbceiiber ai. five mo\ths’ linit
NEW CANADIAN ROUTE
BETWEEN
WINNIPEG OG T0R0NT0
Standard Electric Lighted Trains All modern Conveiences
Tourist Cars
Iuformation and tickets from any CANADIAN NORTHERN AGENT
R. CREELMAN,
General Passenger Agent, Winnipeg
I'IIISÍUIPAL CITY TICKKT OFF1CE8:
REGINA—Eleveníh Avenue, opposite Post Office, Pbone 1942
SASKATOON—Cor. 2nd Avenue and 22nd Street, Phone 2453
W. M. Stapleton, District Passenger Agent.
EDMONTON— McLeod Bulldlng. opposite Post Offlce, Phone 1712.
PRINCE ALBERT—Canadian Northern Station.
CALGARY—218 Eighth Avenue West.
WINNIPEG—N. W. Corner Main and Portage. Phone Main 1066.
BRANDON—Station Building, next Prince Edward Hotel.
CAHADIAN NORTHERN RAILWAY
THROUGH PASSENGER SERVICE
----TO----
VANCOUVER
Commencing November 21st
Standard Electric Lighted Trains
Fer frá WINNIPEG, Sunnudaga, MiSvikudaga og Föstudaga,
kl. 10.30 e.h.
Fer frá PORTAGE LA PRAIRIE, Mánudaga, Fimtudaga og
Laugardaga, kl. 13.23 f.h.
Fer frá DAUPHIN, Mánudaga, Miðvikudaga og Laugardaga,
kl. 4.45 f.h.
Fer frá SASKATOON, Mánudaga, Miðvikudaga og Laugar-
daga, kl. 3.28 e.h.
Fer frá EDMONTON, Þriðjudaga, Föstudaga og Sunnudaga,
kl. 8.00 f.h.
Saml ágæti atSbúnatSurinn vertSur á lestunum sem át5ur hefur
verltJ til Toronto og Austur fylkjanna.
Farsetílar og rúm pantanir og allar upplýsingar má fá hjá
öllum Canadian Northern Agentum.