Heimskringla


Heimskringla - 18.05.1916, Qupperneq 5

Heimskringla - 18.05.1916, Qupperneq 5
Liberal þingmaður setur ofaní við flokk sinn og lofar framkomu Borden-stjórnarinnar. RæSa, sem Dr. Michael Clark, M.P., Það er öllum vitanlegt, að Liber- alar hafa undanfarið verið að leita að sökum á hendur Borden stjórn- inni, og hafa leitað í hornum og krókum, kyrnum og koppum, ef að Þeir kynnu nú að finna einhverh ó- hverra að sletta framan í stjórnina. Sakargiftirnar fljiiga sem örvadrífa í loftinu; það er þrefað um þær a lúngi.Herstjórnin og herforingjarnir hafa verið dregnir inn f það. Rann- sóknir hafa staðið yfir. Yandræða- hingmaður einn, Kyte, er iátlnn Saka General Hughes og Allison um fjárdrátt, og hefir sú rannsókn stað- ið yfir nokkrar vikur. í fyrstu var Kyte hælt, svo að hann gat í hvor- ugan fótinn stigið, en þegar ein á- hæra hans eftir aðra féll niður, fór hann að verða að athlægi og hans «igin félagar tóku að forðast hann. Frakkar eystra voru æstir upp, og deilur voru vaktar upp í Ontario og Quebec út af skólamálunum. Sumir hingmenn og stjórnmáiamenn Lib- «raia fluttu þrumandi ræður á móti tví, að berjast með Bretum og handamönnum þeirra. Þeir unnu £ uióti því, að Frakkar gengju í herinn. Dr. Michael Clark, þingmaður í sambandsþinginu fyrir Red Deer, Alberta, var og er Liberal; en hon- hm féllu svo illa aðfarir þessar, að hann snörist á móti og flutti ræðu hessa, sem hér fer á eftir, þegar deil- urnar voru sem hæstar milli Liber- aia og Konservatfva út af meðferð stjórnarinnar á stríðsmálum, vopna smíði í Canada og framlögum Can- ®da til stríðsins. * * * * “Eg gríp inn í umræðu þessa, þó að mér sé það nokkuð ófúst, af heirri ástæðu, að eg efast um það, hvort umræða þessi hefði nokkurn- tíma átt að eiga sér stað. Og það er ætian mín, að það geti verið vafa- hiál, hvort vér séum ekki að missa sjónar á afstöðu vorri og skyldu a hessum hinum mestu voða - og háskatímum, sem komið hafa fyrir betta land, fyrir alt Bretaveldi, fyr- lr allan heiminn og framhald menn- 'ugarinnar á jörðu þessari. “Eg grfp inn í umræðuna af þvf skyldan knýr mig til þess, af því eg finn til þess, að það væri mjög ó- heppiiegt, ef að til atkvæða væri Sengið f jafn stórvægilegu máli, er stendur í sambandi við þetta stór- kostlega strfð, án þess að styðja stjórnina í öllum hennar íram- kvæmdum, ekki einungis af hinum konservatíva flokki, heldur einnig andistæðinga flokki hennar, hin- úm Liberölu. Eg kem úr fylki því, sem alt til hessa hefir lagt fram f strfðið 2650 hermenn fram yfir sinn hluta af bessum 500,000, sem ætlast er til, að Canada sendi á vígvölluna. Sem einn af íbúum Alberta fylkis er eg stoltur af þessu, og get eg skýrt það nieð því að segja yður: að fólkið í Alberta lætur sig miklu minna varða um, hvar sykurinn er keypt- úr handa hermönnunum, heldur en hitt, að koma hermönnunum á stað tfl að vinna sigur á Þjóðverjum. “Með athygli miklu hlustaði eg á ræðu vinar míns hins heiðraða for- sætisráðgjafa, frá upphafi til enda, °8 á meðan var eg stoltur af því, að Vera einn af borgurum Canadaveld- ls, einmitt sökum þess, hvað núver- andi stjórn f Canada hefir gjört f sambandi við þetta stríð. Það runnu margar myndir upp í huga hiínum, er eg hlustaði á ræðu hans; eri Þrst og ljósust var sú, er hann ®hýrði frá hinum mörgu og þungu hyrðum, er lögðust á stjórn jafn lít- hluta Bretaveldis, sem Canada er> og þetta lagðist yfir með þeim flýtir og hraða viðburðanna, sem einkennir þetta stríð. Mér hafa hlotnast þau forréttindi og heiður, hæði f byrjun stríðsins og oftar en einu sinni síðan, að gjöra heyrum hunna sannfæringu mína, sem stóð híér skýr og ljós fyrir sjónum þá og hú, að formaður stjórnarinnar og *tjórnin sjálf, og mikill meiri hluti stuöningsmanna hennar. hefðu séö °S skilið hve feykflega þýðingarmik , flutti nýlega á sambandsþinginu. il málefni þessi voru, og hefðu beitt öllum sínum kröftum til þess, að leggja fram tilhlýðilegan hluta fyrir Canada í mönnum og fé, til þess að halda stríði þessu -fram til sigurs Bretum og Bandamönnum. Þettal var sannfæring mín þá, og þetta er sannfæring mín nú. Og livað sem pólitikum flokkum líður í landinu, við þessar í hönd farandi eðð næstu kosningar, þá er eg viss og sann- færður um það, að hver óhlutdræg- ur sagnaritari komandi tíma muni geta þess, að hinn heiðarlegi vinur minn, formaður stjórnarinnar, hafi metið það meira en alt annað, að vinna sigur í stríði þessu, alt frá hinni fyrstu stundu, að óveðrið skall á. Og hann hefir engan hlut, smáan eða stóran, látið draga sig frá, að vinna að þessu af ítrustu kröftum. Hið næsta atriði, sem rann upp fyrir huga mínum, er eg hluistaði á ræðu stjórnarformannsins, var hið mikla erfiði, er fallið hefir á herðar embættismannanna í hermáladeild- inni, og hollustu þá og skyldu- rækni, sem þeir allir hefðu sýnt af sér, og hefði sér fundist, að þessi hinn sami andi, sem stýrði hugs- unum og gjörðum stjórnarformanns ins og embættismanna hans, væri andi meirihlutans eða allra rétt- hugsandi manna í landinu. En það var líka önnur hugmynd, sem vaknaði hjá mér, og það var þakklæti. Þó að þetta feiknamikla starf hafi svo skyndilega og að öll- um óvörum fallið á herðar stjórn- arinnar, og þó einkum á hermála- deildina, og þó að þjóðin hér í Can- ada hafi hlaupið undir byrðina og fúslega tekið hana á herðar sér, þá er þó eitt sem hjálpar, en það er, að kostir landsins eru svo miklir og frelsi vort er svo verndað af fánan- um brezka, sem vér búum undir, — að enginn okkar í landi þessu hefir þurft að tapa einni máltíð á dag,— enginn af oss hefir þurft að vera í neinum ótta eða bera kvíðboga fyr- ir því, hvað framtíðin beri í skauti sínu, hvorki fyrir oss sjálfa eða Bretaveldi. “Og eg er þakklátur fyrir það! Eg er þakklátur mönnunum á vígvöll- unum, sem að þessu eru valdir með hreysti sinni og hugprýði. Þessar hinar hreinu og átakanlegu hug- myndir vakti ræða stjórnarfor- mannsins í huga mfnum. Vér vor- um með honum einum huga og urðum hrifnir af hugmyndum hans og orðum, er hann minti oss á, hvað Canadamennirnir hefðu staðið fast- ir fyrir og stöðvað ofbeldismennina, þogar hergarðurinn var brotinn i Flanders fyrir ári síðan; og er hann lýsti því, hvernig þeir eru einráðnir og einbeittir, að standa fastir aftur og aftur og verja fánann brezka meðan nokkur dropi blóðs rennur í æðum þeirrá, — verja fánann, verja Bretaveldi, verja frelsi heims- ins, framtíð og menning. “Er eg lít yfir öll þessi atriði, þá leyfi eg mér að láta í ljósi efa um það, hvort mál þau og atriði mála, sem hér hefir hreyft verið, geti ver- ið til að styðja og styrkja og hjálpa þessu mikla verki, sem þeir hafa á hendur tekist, — eða eru til þess að hindra það, eyðileggja og láta það að engu haldi koma. “Ef að aldrei hefði verið hægt, að setja út á verk stjórnarinnar, þá hefði hún ekki verið mannleg; því að mönnunum skjátlast og sést yf- ir. Og það er orðtak fornt, að sá maður, sem aldrei verður eitthvað á hann lætur aldrei neitt eftir sig liggja. Ef að stjórnin hefði ekki gengið út í stríð þetta með þeim fasta og einbeitta ásetningi, að láta eitthvað eftir sig liggja og hjálpa til að vinna sigur þann, sem vér vit- um að í vændum er, ef að hún hefði ekki gengið út f það með því kappi og þeim áhuga, sem er íyrsta og seinasta skilyrðið til að vinna sig- ur, — þá hefðu ef til vill engin mis- grip komið fyrir; en hún hefði þá lítið stutt að sigrinum. “Menn geta ekki búið til eggjaköku, nema menn brjóti eggin”. Og það er eitt af ein- kennum stríðsins, að bændurnir græða fé og synir þeirra, sem heima sitja, meðan synir bændanna á víg- völlunum leggja í sölurnar alt sem þeim er dýrmætt og þar með lífið sjálft. Káttúrlega verða mistök, og æfinlega eru nógir til að setja út á. Það er sem Byron segir: — “A man must serve. his time to every trade. But censure-critics—all are ready made”. “Hvað mig snertir, sem einstakan borgara, sem um stund hef sæti á þingi þessu, meðan voðaleikurinn mesti í sögu Bretaveldis er háður,— þá hefi eg engan tíma til útásetn- ings eða aöfinslu. “öllum mínum orðum og öllum mínum kröftum, hefi eg frá upphafi varið til að styrkja orð og viturleg- ar gjörðir og ráðstafanir stjórnar- formannsins, og það gjöri eg enn og mun gjöra framvegis; og eg er sannfærður um, að hugsanir og vilji Canadamanna séu í þessu tilliti hin- ar sömu og mfnar. Og eg er fulltrúa og sannfærður um það, að hvað svo sem út á er hægt að setja eða þörf að setja út á, og hvað sem líður mannorði eins eða annars, þá er enginn tími til aö tala um slíka hluti. Nú er tíminn til a'ð standa fast undir fánanum, sem vér elsk- um, — standa fast með hinu bezta og mesta málefni, sem nokkurn- tíma hefir. hrifið hugi þjóðar vorr- ar og Bandamanna, — standa fast með stjórn þeirri, sem Sagan á kom- andi tímum mun viðurkenna, að hafi réttilega breytt í öllu verulegu. — Það er skylda vor allra, að standa með þessu málefni, undir þessum fána, þangað til fullkominn sigur er unninn. “Og það er af þessari ástæðu, að fólkið landsins veit og trúir, að stjórnarformaðurinn, stjórnin öll og stuðningsmenn hennar allflestir hafa tekið þessa stefnu og eru ein- ráðnir í því, að halda henni fram til endans, þangað til sigurinn er unninn; sigurinn fyrir málefni því, sem er langtum stærra og mikils- verðara, heldur en allar flokkadeil- ur. — Það ar af þvi, að fólkið trúir ir og treystir þessu, að eg er sann- færður um, að þjóðin öll er með stjórn þessari þangað til sigurinn er unninn!” * * » • Þessi ræða er merkilegust fyrir það, að það er Liberal þingmaður, úr- mótflokki stjórnarinnar, sem flytur hana. Hann sér það skýrt og ljóst, að það er eitt mál, sem varð- ar alla Oanadamenn og skiftir svo miklu, að á meðan á þassu stríði stendur ættu öll önnur mál að hverfa. Málið, að bjarga landinu, frelsinu, menningunni, alrfkinu er svo stórt og þýðingarmikið, að hver einasti maður, karl eða kona, ætti að kasta öllu öðru frá «ér, en verja öllum kröftum sálar og líkama til þessa eina. Þar er hver maður að berjast fyrir sinn eigin arin, því mega menn aldrei gleyma; alt ann- að er fánýtt og léttvægt, og þarf að kæfast niður í hvaða mynd sem það kemur fram. Þetta sér Clark skýrt og vel. \ En þegar hann var búinn að flytja ræðuna, er sagt að hann hafi ekki átt upp á pallborðið hjá flokksmönnum isínum; enda var þetta hinn mesti skellur, sem þeir gátu fengið. Hvort hann verður í reykjandi vindil heima hjá sér. En sannleikurinn er þessi, að eg tók saman í huganum þetta bréf meðan eg var í Berlin. Þaðan mátti eg ekki skrifa neitt, nema annaðhvort á þýzku eða dönsku, auðvitað alt gagnrýnt af bréfasnuðrurum áður en því væri hleypt yfir landamærin og þá hættan sú, að ekkert kæmist leiðar sinnar, nema að miklu leyti ólæsilegt vegna svörtu klessanna, sem l>eim herrum þóknast að mála lesmálið með, þar sem það þykir varhugavert. Það var því ekki ann- ars kostur cn að skrifa brófið í hug- anum og smygla því yfir landamær- in, sem andlegu og ómateríaliseruðu bréfi, velgeymdu inni í mfnu heila- búi. Því svo langt eru þeir þó ekki komnir enn, fremur en á dögum skáldsins Heine (sbr. kvæði hans um það þegar tollþjónarnir voru að rannsaka farangur hans á leiðinni yfir þýzku landamærin), að þeir geti horft inn í hausinn á manni og séð alla þá andlegu bannvöru, sem ]>ar er hrúgað saman. Þeir afklæddu mig inn að skyrt- unni og þukluðu á mér gegnum nær klæðin. Það var billega sloppið, þvf að sumir verða að leggja frá sér hverja spjör, og ef sérstakur grunur hvílir á einhverjum, eru læknar látnir rannsaka ]>á ítarlega með speglum og kíkirum, því að ])að má geyma bréfkúlur inni í hlustun- um, nösunum o. s. frv. óþverrasaga um Gottskálk þjóf rifjaðist upp fyrir mér. Þetta var í Warnemunde. Eg bý nálægt Charitéspítalanum í kosthúsi (pension). Matmæður mínar eru tvær systur, meykonur, og er sú eldri svipuð Melankton, eft- ir því sem hann er mér kunnugur af myndum; en hin er líkari því, sem hún væri náskyld sjálfum Lúter. Þær hata báðar Englendinga og grettu sig, þegar þær heyrðu, að mér væri vel við þá. Allir Þjóðverj- ar hata Englehdinga eins og fjand- ann sjálfan; vorkenna Frökkum, fyrirlíta Rússa og hafa djúpa and- stygð á ítölum. Við borðið er talað um síðustu sigrana og eru mötu- nautar mínir (flest alt ófriðar ung- frúr og einn herlæknir) á eitt sáttir uip, að bráðum taki Þjóðverjar Suez skurðinn. En húsmæðurnar and- varpa og óska þess, að bráðum kom ist friður á, því stöðugt þrengist í búi. Nú má ekki lengur skamta kjöt tvo daga í vikunni; hvorki á þriðju- dögum né föstudögum sézt kjöt a borðum, nqma eitthvað hafi gengið af daginn áður. Stundum fæst fisk- ur í þesS stað, og þá finnur enginn til þess; en suma kjötlausu dagana fæst heldur ekki fiskur f búðunuin. Þá þykir pú sumum grána gamanið, og þó eg sé fylgjandi kenningum HindheoeSj þá finst mér kálið frem- ur bragísiítið og sumar súpurnar undirstððulitlar fyrsta daginn. En maður Venst öllu, svo furðanlega fljótt — og það sem eg sætti mig við eftir hálfsmánaðartíma, það sætta Þjóðverjar sig við eftir mánuð og meira. — Það er eins og með brauð- ið. Eýrst kvörtuðu allir undan því, að þeir fengju ekki nóg; en nú eru allir ánægðir, og fá þó ekki nema LOOO grömm til vikunnar. Brauðið er gott; það er líkast sigtibrauði. Aftur er hið svo nernda stríðsbrauð bragðlítið, hart og þurt. í því er mikið af kartöflumjöli, og er nær- ingarlítið. Það fæst brauðmiðalaust — annars þarf að hafa brauðmiða til vikunnar. Verst er smjörleysið. Suma dag- ana er ómögulegt að fá smjör og smjörlfki þvf síður. Þessvegna koma fyrir smjörlausir dagar, og “það var versta vikan”, mundi Magnús sálar- háski hafa sagt. Þá fáum við ávaxta mauk eða hunang ofan á brauðið — og auðvitað þrífst maður vel fyrir þvf, en viðbrigði cru það fyrst í stað. Eg get vel hugsað mér að sum- ir hér f Berlin breyti bæninni og segi: “Gef oss í dag vort daglegt smjör — þvf skrifað stendur: mað- urinn lifir ekki af einu saman brauði. Herinn situr fyrir öllum þeim mat- arforða, sem hægt er að útvega, og þar eru margir munnar, og svo bæt- ast allir fangarnir við, sem nú eru hátt á aðra milíón. Fyrstu dagana bjó eg í veitinga- húsi. Þar var nóg af öllu og ætfð fiskur í stað kjöts kjötlausu dag- ana, og nóg af smjöri. Eins er ef að maður borðar á góðum kaffi- og matarlnisum (restaurants). En einu varð eg hissa á: Það er ekki dýrara að lifa í Berlin, heldur en í Kaupmannahöfn, jafnvel þó að markið sé reiknað með sínu gamla gildi; en þegar þess er gætt, hve þýzkir peningar eru í litlu gildi nú, þá er það töluverður ávinningur, að býtta dönskum jieningum í þýzka. Eg hafði áður en eg fór feng- ið hvert mark fyrir 65 aura, sem annars er talið næstum 90 aura virði. Ef ekki væru svo margir örð- ugleikar á, að fá þýzkar vörur flutt- ar heim (útflutningsbann, tollar, og Englendingar, sem nú eru farnir að rannsaka farangur farþega, hvað þá póstsendingar), þá væri það á- reiðanlega stór ávinningur, að ferð- ast til Þýzkalands eingöngu til að kaupa vörur. Hvar sem gengið er um göturnar, verða fyrir manni hermenn. Eg ýki það ekki, að 4. til 5. hver maður er hermaður. Þeir eru allir klæddir þessum gráu einkennisbúningum, ýmist með borðalagða húfu eða þá gaddhjálm. Mikið af þessum her- mönnum eru nýliðar, sem verið er að æfa, og mikið líka hermenn, sem hafa heimafrarleyfi til að hitta ást- vini og kunningja, og enn er mikið af þeim örkumlamenn, með stirðan fót, sem staulast við staf, hafa hendi í fatla eða afhögna limi; en eru samt notaðir til friðsamlegri herstarfa. Á hverjum morgni vakna eg við, að hermannafylkingar ganga takt- fast við hljóðfæraslátt og trumbu- slátt eftir götunni neðan við glugg- ann, og venjulega rif eg mig upp úr rúminu til að horfa á hópinn.— Það er eitthvað einkennilegt við hverrar þjóðar hermenn, að því sleptu, hve einkennisbúningarnir eru sitt með hverju sniði. Hver þjóð hefir sitt sérstaka göngulag. Dönsku dátarn- ir ganga meinleysislega eins og frið- samlegir borgarar, og skjóta engum 1 skelk í britigu, en Þjóðverjar fara geyst og skálma áfram af fítons-1 krafti, eins og eitthvað mikið standi1 til; og þegar fylkingin mætir á vegi i ------ sínuin hershöfðingja, þá lyfta allir Eg var á gangi liér uni götur borg- hægra fæti og stappa*) í jörðina og j arinnar, sem ekki er í frásögur fær- verður það ekki lítill hávaði af því, i andi, og rekst þar á gamlan kunn- þegar þeir fara um steinlagðar göt- ingja minn, og spyr hann að, hvern- urnar. Heyrist þá dynur af fótataki ig honum líki “Bitar” Lögbergs rit- þeirra langar leiðir. Franskir her-í stjórans. Þá svarar hann þessu: er um Akkilles. “En þó lízt mér maðurinn ógæfusamlegur”, sagði Guðmundur ríki, og svipað fanst mér um herfylkinguna; en “stríðs- vél” (Krigsmaskine) er ekki illa til fundið að kalla svona fylkingu. Skamt frá þar sem eg bý er her- mannabústaður (Kaserne), og í garðinum framan við húsin eru dát- arnir æfðir. Garðmúrinn er svo hár, að ekki er hægt að sjá yfir hann af götunni; en á stóra hliðinu er dá- lítið gat fyrir varðmennina til að gægjast út um. Eg sé daglega fólk, sem um götuna gengur, teygja sig upp að þessu gati, til að gægjast inn, og sama gjöri eg. Þarna inni í garðinum eru undirforingjar að æfa nýliðana. (Undirforingjar — Serge- ants— kölluðust skerjafantar á máli Hafnarstúdenta; en lautinantar: luktafantar). Þeir læra að skilmast með korðum, líkt og við lærðum í skóla; þeir læra að ganga, hlaupa, stökkva o. s. frv., og þeir læra að fara með byssur, og er auðséð að margir eru erkiklaufar, sem “ana með stál og blý” og ferst handverkið álíka hönduglega og Sveini dúfu. En eitt þótti mér kyndugt, sem eg sá í gegnumu gatið. Á löngum þverslám eða gálgum héngu einkennisbúnir mannabúkar, auðsjáanlega úttroðn- ir með heyi, margir í röð; þeir áttu að heita skapaðir í mannsins eigin mynd; en ófrýnilegir skrattar voru þeir, og fötin gauðrifin, eins og fljót- skilið var. Því eftir gefnu merki voru dátarnir látnir gjöra hvert á- hlaupið á fætur öðru með beittum byssustingjum á ])essa aumu Mökk- urkálfa. Dátunum þótti auðsjaan- lega gaman að þessu, og við hvert - hlaup æptu allir heróp og þustu fram eins og kólfi væri skotið. Til þess að gjöra heræfinguna erfiðari og raunverulegri, voru heykarlarnir látnir dingla fram og aftur, eins og hengdir bófar í hvassviðri. Þegar svo hermennirnir komu þjótandi, gátu ]æir ekki ætíð sætt lapi ti) að stinga þá, heldur mistu þeir þeirra og duttu sjálfir; eða líka kom það fyrir, að hrjsmagainir slengdust framan í andlitin á þeim og fipuðu fyrir þeim. (Niðnrlag) SIGGA “BITAR”. menn eru langt um smástfgari en j þýzkir, og ekki eins ægilegir til að j sjá; aftur hefir mér fundist enskirj hermenn ganga mjög rösklega og “Sigga Bitar saurugt litar blaðið; eykur hita( ama og krit, ekkert vit þar sýnir lit”. “Er ekki þetta heldur mikið' liðlega, eins og allir væru fimleika-1 sagt hjá þér, kunningi?” menn ér færu til kappleika. — En þýzka herfylkingin "geysist áfram til að vinna sér frægð”, lfkt og sagt “Mátulegt á skratta!” segir hann. “Sussu, sussu’ Sigurður er góður kunningi minn, og nú er hann á sinni réttu hillu, og verður nú ser stapp hermannanria og öðrum til sæmdar og unaðar”. “A hillu! Þó-þó! Heldurðu að það yerði svo sem langt að bíða þar til bann veltur með öllum bölvuð- um bitunum sínum ofan af hill- unni? Eg hefi enga fjandans hillu þekt enn, sem hefir getað haldið *) Þetta finst öllum útlendingum gorgeirs- legt og tilgjörðarlcgt í fyrstunni, og eg sá það í enskum blöðum, hve það lét illa í eyrum Beiga og Eng- lendinga, þegar Þjóðverjar “marsér- uðu” inn í Brussel og Antwerpen. “Goosestep” eða gæsaspor kölluðu1 Sigga”. Englendingar það, og “prancing J "Vertu sæll, kunningi. Eg tala movements”, og bætir ekki úr skák ekki meira við þig núna; það er í þegar í takt við stappið var sungið j þér einhver urgur”, sagði eg og fór “Deutschland, Deutschland uber j mína leið. alles”. j Lárus Guðmundsson. I flokki þeirra framvegis fer eftir at- vikum. En mörgum þykir það tví- sýnt, og fieiri voru þeir af Liberum, sem betur fer, er voru honum sam- dóma og mun það koma fram síðar. Sjón er sögu ríkari Eftirfarandi fróðlega og skemti- lega bréf hefir Steingrímur Matthí- asson læknir sent ritstjóra ísafold- ar — frá dvöl sinni í Berlínarborg í síðastliðnum janúarmánuði. Berlin, 20. jan. 1915. Pension Kromat, Charitéstrasse. Kæri vin! — Þó að eg dagsetji þetta bréf í Ber- lin, þá skrifa eg það eiginlega í Höfn, — sbr. þegar ónefndur blaða- maður skrifaði símskeyti um bar- dagann suður í Makedoníu, glæfra- ferðir þar innanum elda og kúlna- hrlð, sitjandi í makindum, saddur af góðum mat, drekkandi vín og Fáið McKenzie fræ hjá kaupmanni yðar. ....HVER FRAMTAKSSAMUR KAUPMAÐUR í Vesturland- inu hefir ætíð nægar birgðir af þessu URVALS FRÆI. McKENZIE’S AFBURÐA FRÆ er sénstaklega lientugt fyrir Vestur-Canada af eftirfylgjandi ástæðum: 1. Við lifum í Vestur-Canada, og okkar tuttugu ára reynsla gjörir okkur mögulegt að þekkja til hlýtar þarfir Vestur- landsins. 2. Það, að búið okkar eru í Brandon og Calgary er sönnun þess, að við getum æfinlega afgreitt pantanir án tafar. Allar pantanir eru sendar út innan 24. klukkutfma. 3. Alt fræ er valið sérstaklega, með því augnamiði, að það sé haganlegt fyrir jarðveg og loftslag Vesturlandsns. 4. Alt McKenzie’s fræ er af beztu tegund, vandlega endur- hreinsað með nýjustu vélum, og hefir sterkasta vaxtar lífs- afl, sem hægt er að fá. Dálítill fræ-böggull er í sjálfu sér ekki mikið, en það er mik- ils virði, þegar það er komið í garðinn þinn. Beans, Beet, Carrots, Corn, Cucumber, Lettuce, Onion Peas, Parsnip, Radish, Squash, Turnips, Tomatoes. Einnig úrval af Ssveet Peas og öðru blóma-fræi eftir vigt. Skrifið eftir Verðlista (Catalogue) í dag. A. E. McKenzie Co., Ltd. Brandon, Man. Calgary, Alta.

x

Heimskringla

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.