Heimskringla - 08.03.1917, Blaðsíða 2

Heimskringla - 08.03.1917, Blaðsíða 2
BLS. 2- HJCIMSKRINGLA WIXNIPEG, 8. MARZ, 1917. Hvernig fæ ég aukið inntektir mínar? 9. grein — Hestar bóndans. Eftir W. C. McKilIican. Enginn bóndi kemst af án hesta. Nautgripi, kindur og svín má hafa eða ekki hafa eftir vild hvers ein- staklings, en ómögulegt er fyrir bóndann að komast hjá því að hafa hesta. Satt er að vísu, að innflytj- andinn getur látið uxa duga um tíma. Þeir eru seinlátir og hægfara en auðvelt að hirða þá. Múlasna má einnig brúka. En þeir bændur eru tiltölulega fáir, sem þannig reyna að komast af án hesta,. og múlana verður jafnvel að alla upp undan hiyssum. Hver bóndi þarf á afli að lialda til að draga hin ýmsu landbúnaðar verkfæri og til að fiytja afurðir sínar til markaðar o.s.frv. og í þessum sökum hafa hest- arnir reynst viðunanlegasta vinnu- aflið fyrir bóndann. Nú í seinni tíð hefir bólað á þeirri hugmynd, að vélaafl—gasoline vagnar og gufu dráttvélar, — muni hrekja hestana í burtu. En þó gasoline og gufu- afl gæti komið til ómetanlegs gagns, fyrir bóndann, þá verður samt ætíð meir og minni þörf fyrir hesta. — þetta hvorugt getur aldrei alveg komið í staðinn fyrir þá. Og þegar í- hugaður er kostnaðurinn við vinn- una, mælir það sérstaklega með liestunum. Sérstaklega eru hestar- nir heppilegt og viðeigandi vinnu- afl fyrir smábóndann, sem stundar griparækt og akuryrkju jafnhliða. Fóðrun og hirðing hesta. Margvíslegar skoðanir eiga sér stað hvað snertir hesta fóður. — Stóxt tap á hestum orsakast árlega í vestui’-fylkjunum sökum íls og ó- nógs fóðurs og annara yfirsjóna bændanna í jxessu atriði. Ekki vei’ð- ur samt auðvelt að setja mönnum vissar og ákveðnar reglur hvað hirðingar á hestuin snertir. Hestar geta étið margvfslegt og mismun- andi fóður, en þarfir þeirra fara þó et'tir því hvað mikla vinnu þeir eru látnir gera. í þessu atriði verður að viðhafa góða dómgreind eða með öðrum orðum heilbrigða skynsemi. Að hestunum er gefið óreglulega er algengasta yfirsjónin eða vanhirð- ingin. Séu þeir vanir vissum skamti af fóðri og skamtur þessi svo alt í einn aukinn er hætt við að hestar- nir geti orðið veikir. Þurfi eúi- hverra orsaka vegna að hafa skamt. inn meiri, verður að auka harrn smátt og smátt en ekki alt í einu. Þegar nauðsynlegt er að draga úri fóðurskamti hestanna, annaðhvort af því að hætt er að brúka þá eða þeir eru eitthvað veikir, er hægt að j gera það alt í einu; en skainturinn um fjögur og liálft gallons af korni ó dag hver (hafra korni). Bezt er að skamtur þessi sé aukinn smátt eins og eg hefi sagt óður, en aldrei skyldi undir neinum kiingumstæð- um gefa stærri kornskamt en eg hefi nú tiltekið. Ekki er óform mitt að fara hér nó- kvæmlega út í sakirnar hvað snertir hinar max-gvíslegu tegundir af heyji, sem hægt sé að nota sem hesta fóð- ur. Vil eg aðeins segja það, að alt hey, sem ræktað er hér í landi, gct- ur brúkast sem fóður fyrir hesta — ef það er vel þurkað og vel hirt í alla staði. Sem gróft fóður fyrir hesta eru hafrar, sem slegnir eru grænir, einna beztir. Hestunum ætti ekki að gefa meira hey, en það sem þeir éta upp vel og hreinlega; óbrúkaðir hestar hafa stundum til- hneigingu til að vera mjög gráðugir og verður að halda þeim í skefjum. En brúkunar hestar verða að fá alt sem þeir vilja. Gæta verður þess þó, að þeir éti hey sitt upp vel og hrein. lega og gangi ekki frá leyfum 1 jöt- unni. Bóndinn lærir fljótt hvað inikið liann þarf að gefa hestum sínum, ef iiann veitir þessu góða eftirtekt, og gefur þeim mátulega mikið til þess að jata þeirra verði tóm við næstu gjöf. Næst fóðruninni er áríðandi að brúkunarhestar meiðist ekki né sær- ist á bógum, bökum og fótum o. s.frv. Hér verður að hafa vakandi nákvæmni með liestunum. Aktýgi, sérstaklega kragarnir, verða að vera ó réttum stærðum. Hirða verður vel hesta, sem mikið eru brúkaðir, sjá um að þeiin sé kemt reglulega ig hreinsaðir vel af sveita og ryki. þeir verða að vera nægilega oft járn- aðir til þessað koma í veg fyrir að þeir verði fótsórir. Engin skepna bændanna þarínast nákvæmara eftirlits en brúkunar hesturinn. Hirðing óbrúkaðra hesta á vetrum. Veturinn er langur hér f landi og yfir heila tekið munu þá hestar bænda ekki brúkaðir mikið. Þar af leiðandi verða þeir þá bara birði, Jió Jieir væru óumflýjaniegir yfir sumarið. En hægt er J>ó að gera við þessu. Tilkostnaðurinn verður ekki míkill, ef hestarnir eru látnir ganga sjálf ala úti yfir veturinn. — Opin borðakofi (open shed) er þeim nóg skýli gegn vetrar stormum og er eins gott í alla staði fyrir hesta að ganga úti yfir veturinn eins og að vera hýstir í hlýjum húsum. Það er jafnvel betra fyrir þá og gerir þá hraustari. Kuldinn skaðar þá ekki tilfinnanlegá. Hór J)eirra vex og verður þykt og mikið og eftir fyrstu liarðinda skorpurnar Jijázt Jieir ekki mikið af kuldanum. Sumum kann ef til vill að virðast Jietta hörkuleg og ill meðferð, en reynsian er marg- búin að sanna það að útigöngu- sem oft kemur í ijós-í ungum fol- öldum, og þekkist undir nafninu joint ill. Hesta iæknar segja þetta orsakast af bacteriu, sem nái inn- göngu í llkams byggingu folaldsins í gegnum naflan á meðan það sé nokkra daga gamait. Hér verður að koma til sögunnar hreinlæti og sótthreinsun .(disinfection). Nafla folaldsins verður að hreinsa vel og vandlega til þess að varna veikinni. Með þvf að fara eftir fyrirskipunum hesta lækna hvað þetta snertir, má mikið koma f veg fyrir að folöld drepist úr þessari leiðu sýki. og dregur á eftir sér skóflu ræfil og fær manninum. Maðurinn skimar yfir biettinn og segir: ‘‘Þarna er einn og þarna annar og telur svo ófram. Hann gengur að einum bauk. num og færir hann til með fætinum. síðan að öðrum og þriðja og svona gekk það, þar til tólf eða fimtón baukar voru færðir til, og gekk hon- um hólf ílla að nó sumum þeirra, því þeir voru fastir í gamla grasinu og brúkaði hann þó skófluna til að losa þá með’. Eg varð hálf forvitinn og beið og lézt horfa yfir götuna. Mig iangaði Hjá flestum bændum kasta merarl til að sjá fyrir endann á þessari skyldi ætfð aukinn smátt og smótt. Hestunum verður að gefa hæfilegaj hestar eru á vorin í beztu holdum mikið, ekki of lítið og ekki of mikið! við beztu heilsu. Ef strá stakkur ]>að verður að gefa þeim í nægilegaj er l>»r þeir geta náð í hann er mikið tii að halda þeim í góðum holdum. Gft er hestum, sem mikið eru brúkaðir, gefið afar þungt fóð- ur til þess að auka vinnffþol þeirra. Hér er ekki rétt að farið. Það er betra að gefa hestunum fóður, sem auðmeltanlegt er, en að þjá líkams- byggingu þeirra með þungu fóðri og harðri vinnu á sama tíma. Bezta aðferðin er, að byrja að gefa vinnu- liestunum aukaskamtinn um lítinn tíma áður þeir eru brúkaðir til Jiungrar vinnu og eins um dálítinn tíma á eftir — gefa þeim hann ieng- ur en ekki eins stóran í einu. Hafrar eru aðal fóður hesta. Sé hægt að afia sér Jieirra með sæmileg- um kjörum, eru þeir bezta fóðrið og engin nauðsyn að afia sér neinnar annarar fóðurtegundar. — En stundum er örðugt að fá hafra og verð þeirra afar hótt. Þannig var ástatt síðastliðið ár. Þegar þetta kemuT fyrir borgar sig oft að brúka annað fóður í staðinn fyrir Jiá. Yissar mais-tegundir (corn) er gott fóður til fitunar og viðhaft í Bandaríkjunum, jafnvel sem fóður fyrir brúkunar hesta engu sfður en þá, sem Htið eða ekkert eru brúk- aðir. Samt er það all þungt og verur betra að hræra bran út í það til að gera J>að léttara og jafnara. Bygg og bran má brúka sem hesta fóður, ef aðrar kortegundir eru dýr- ar. Kornskamturinn verður að fara eftir því hvað hestamir eru mikið brúkaðir. Hestar sem ekkert vinna þurfa engan kornskamt, en stórir og þungir brúkunarhestar verða að fá ^ cngin liætta á öðru en hestarnir færi sér Jietta í nyt. Stundum geta hestarnir, sem úti ganga, alveg séð fyrir sér sjólfir, en í flestum tilfell- um verður að gefa þeim einhvern viðbætir við stráið, — hey óþreskta hafra eða jafnvel svolítið af korni. Það verður að sjá um að þeir leggi ekki af, en ef þeir eru í góðum hold- um líður þeim vel þrátt fyrir kuld- ann. AS ala upp hesta. Hér að framan hefi eg aðeins talað um vinnuhesta. Margir bændur hafa að eins vinnuhesta og kaupa ])á jafnóðum og Jieir þarfnast Jieirra. En mér getur ekki fundist það annað en Jang heppilegast og affara bezt að bændurnir reyndu að ala upp hesta sína sjálfir. Hestar eru nú sem stendur, og hafa verið í mörg ár, í nógu verði til að gera þetta arðvænlegt í alia staði fyrir bændurna. Enginn vottur þess er sjáanlegur að hestaverð fari niður í náiægri framtíð. Óhætt mun vera að fullyrða, að góða hesta megi æfin- lega seija fyrir gott verð. Að vfsu er verð þeirra ekki eins hátt nú eins og það var fyrir nokkrum árum síðan, en nú mun það bygt á varan- iegri grundvellj en á meðan það var svo afarhátt að engu tali tók. — Bændunum er óhætt að treysta því, að það er gróðavænlegt fyrirtæki, að ala upp góða hesta. Og merin getur gert mikia vinnu þó hún sé fylfull eða þó að folald gangi undir henni. En það, sem einna örðug- ast er viðfangs í þessu tilliti, er veiki á vorin, rétt fyrir sáningar tímann. En þetta er mjög óhentugt í alla staði. Þá hefst mesti annatími árs- ins. Folaldið, ungt og óþroskað, þreytist á því að elta móðurina við hennar ýmsu vinnu og getur þetta hnekt þroskun þess og vexti. Mjólkin úr móðurinni, þreyttri og afar heitri, er því ekki holl, orsakar oft meltingarleysi, með þeim afleið- ingum að folaldið veslast upp og drepst. Eg vildi ráðleggja bænd- unum að setja á laggirnar það fyrir- komulag, að folöidin komi í heim- inn á haustin. Þá má halda hryss- unum frá þungri vinnu og alt getur farið upp ó það ákjósanlegasta. — Þetta hefir víða verið reynt og ætið gefist vel. Hvaða hesta er bezt að ala upp. Það er óbifanleg sannfæring mín, að heppilegast verði fyrir bændur- nar að ala upp þunga og stóra vinnuhesta (darft horses). Fyrir slika hesta er sala jafnan bezt og Jiess stærri og þyngri sem þeir eru, Jiess auðveldara er að selja þá. Að vísu er einnig næg Jiörf fyrir létta hesta til sveita, en ætíð verða nógir til að ala þá upp. Hingað til hafa Jietta verið mestu uppáhaids hestar bændanna. Þungu stóru hestarnir verða þó þegar alt kemur til alls hentugastir fyrir landbúnaðinn, engu síður en fyrir hina þungu vinnu í borgtinum. Eftirfylgjandi bæklinga má fá ó- keypis frá Department of Agricul- ture (Publication Branch) Winni- peg, Man.: Bulletin No. 1. “Horses.” En hjá Department of Agriculture (Pubiication Branch) Ottawa mó fá: Bulletin No. 14 “Rearing of Colts,” Blómasaga. Eftir Jón Stevens. Það var snemma sumars, jörð öll græn orðin og víða mátti sjá marg- ar sortir af blómum, að eg tók mér nokkra daga hvíld og ferðaðist til stórboigarinnar. íig liafði komið Jiangað fyrir tveimur árum síðan. I’að var margt sem var vel vak- andi í huga ínínum af því sem eg hafði séð frá því tímabili. Aðal tilgangur minn var að kynn. ast blómum og ræktun þeirra, en J>að fór alt í öðru visi fyrir mér. Eg varð að fara lieim eftir tvo daga og án Jiess að Iiafa séð stóru blóma- ræktunar stöðvarnar og hina nýj- ustu aðferð í þeirri grein. Það var fyrri daginn eftir nón að eg ætlaði að ganga út f lystigarð borgarinnar eftir götunni “B”. Eg gekk hægt því hiti var mikill og annað hitt að rhig vantaði að taka eftir plássum þar sem blóm voru ræktuð. Eg stansaði fyrir framan gamajt hús og horfði yfir götuna, þar sá eg að verið var að byggja hús mjög faliegt og vandað. Það var auðséð á öllu að þar hafði verið hús áður og rifið niður til að gjöra rúm fyrir hið nýja. Enn rétt er eg ætlaði að ganga yfir götuna og skoða nýja húsið þá eru framdyrnar á gamla húsinu opnaðar og kemur út maður með smábala í hendinni og setur fótinn í tóman kaffi bauk er hafði verið innan við dyrnar og sparkaríhann svo hart að hann skellur í girðing- una skamt frá þar sem eg stóð. Mér varð hálf bylt við og ætiaði eg að ganga áfram þvf eg viidi ekki láta þennan náunga hafa mig fyrir skot mark, með öðrum bauk. Eg sá strax að Jiessi baukur átti marga bræður fyrir framan húsið er báru þess merki að þeim hafði ekki verið kastað út nýlega. Maðurinn stansar á miðjum blettinum og lætur bakkann niður og kaiiar inn í húsið og segist þurfa að fá skófluna. Drengur á að gizka átta ára kemur út um fram dyrnar piöntunar aðferð, er eg mundi ekki ekki ráðleggja einum eða öðrum. — Hann stingur upp einn hnaus f stað og lætur þá hjá baukunum, enn alt í einu mölvar hann skófluna og hendir brotunum sitt í hverja áttina, en gengur svo með blótsyrði ó vörum aftur fyrir hús og kemur strax til baka aftur með dólftinn eldiviðar kubb, ný yddan og segir að þetta sé ágætt verkfæri. Fer liann nú á hnén og hamast dálitla stund þar til hann er búin með fimm holur, að hann stendur upp og stríkur á sér hnén og segir við drenginn er færði honum skófluna að þetta sé nokkuð hart verk og segist ætla að ganga niður á hornið og koma strax til baka aftur. En drengurinn kallar á eftir honum og spyr hann hvort að mamma eigi að bíða með kveldmatinn? Hann ans- aði ekki en gekk sína leið. Eg gekk yfir að nýja húsinu sem eg horfði svo mikið á og skoðaði það Utan og innan. Það var mjög vand. að og átti að kosta 9,000 dali. Það voru margir menn að vinna og var einn þeirra hvítur fyrir hæruin, en ekki eins gamail í andliti eins og hárið leit út fyrir að vera. Við stóð- um saman fyrir frainan dagstofu gluggann og vorum að tala um lög- un á blómabeði þar rétt hjá er var fult af borðaendum og Jiakspæna afklippum. Eg gekk þangað og lyfti upp nokkrum borða endum af mörðum og brotnum blómum og satt að segja fann eg til að liorfa ó þessi sundur mörðu og brotnu blóm sem láu um alt beðið. Gamli mað- urinn sagðist hafa gert alt sem hann hafi getað tii að hlífa þeim og sá eg að það voru margir Jiakspænirnir sem risu upp með plöntum iiér og hvar, sem enn hafði ekki verið geng- ið á eða fokið niður. En alt f einu sé ng hvar ung stúlka kemur fyrir hornið á liúsinu og fer mjög hægt, hún var á að gizka fjór- tán — fimtón ára. Hún gengur á- fram til okkar en horfir alt í kring- um sig. Hún stansar rétt hjá okk- ur og horfir á okkur til skiftis og síðan á blóma beðið, eg sá að það Jó ekki vel á henni; augun voru full af tárum. Hún snýr sér að gamla manninum og þakkar honum inni- lega fyrir blómin sín, og horfði á smá hrúgu af rusli er eg hafði tínt úr blóma beðinu. “Ekknrt að þakka ungfrú WTells.” Það var Jiessi mað- ur sem hreinsaði þetta rusl í burtu af blómunum Jiínum” og um leið benti hann á mig. “Ó, Jiakka þér fyrir,” sagði hún og liorfði á mig um stund þar til hún segir: “Ertu ókunnugur í þessum bæ?” Eg ját- aði því. “t>ú ert ekki frá bænum “L”. “Jú,” sagði eg, og fór að reyna að muna eftir henni en var ekki hægt að muna að eg hefði nokkurn tíma séð hana.” “Eg man nú vel eftir þér,” segir hún, “þú áttir heima í litla húsinu rétt fyrir neðan hæð- na á breiðu götunni skamt frá vatn- inu." “Já ]>að er rétt” sagði eg. — “Fyrir tveimur árum sfðan, segir hún, “var eg á ferð í bænum “L” með ömmu minni og vorum við að heimsækja vinkonu okkar, einn dag gengum við framhjó húsinu þfnu og fórum niður að vatninu. Við stönz- uðum lijá J)ér f bakaleiðinni og varst þú að vökva blómin þín. Þið amma fóru að taia saman um blómin, og satt að segja vissi hún aldrci neitt um tímann er hún vann við þau. Þú gafst okkur stórt bindi af blómum og var eitt þeirra er eg sérstaklega man eftir, því það er svo sjaldséð., Það var Dahiias, eða “Dal iilja.” (Dahlias er nefnt eftir Andrew Dahl, svenskum grasafræð- ingi). “Það voru fjórir blómahnapp- ar á einum kvisti, einn var hvítur og annar gulur og hinir tveir höfðu samblandaða liti, guian og hvítan. ömmu þótti þessi blóm svo falieg að hún keypti nokkrar rætur. og hafa þær hepnast vel.” “Eg skal sýna Jiér blómin mfn, eða sem við áttum er við lifðum hérna. Eg var hér í þrjú ár hjá ömmu minni. Hún dó seint í vetur, en foreldrar mínir lifðu út á landi þar til í vor að þau tóku við plássinu og eru að byggja það upp. Eftir að amma mín dó fór eg til frænku minnar sem lifðf f Denver og er eg nýkomin heim.” “Eg grét eins og smábarn er eg sá hvernig búið var að fara með blóm- in; Jiau eru að mestu leyti eyðilögð fyrir þetta ár. Tildæmis þetta beð, er við stóðum hjó, Jiað er hring- myndað og stóð eitt Standard Rose tré í miðju og sá eg að angar af krónu |>ess voru víða marðir og brotnir; Jiað voru fáein blöm á trénu er sýndi að Jiað var af góðri sort. Biómin voru rauð að lit og vel lög- pð en ekki sériega stór, enn blómin í borðanum f kringum Rósa-tréð vom livít og blá Hyacinths af því sem sást. Þau voru svo brotin og marin. Fig stóð undrandi yfir blómunum og virti fyrir mér hvern- ig þau höfðu vaxið undir slíkum kringumstæðum sem þarna. En gætum að, það voru ilgeislar sólar- innar, sern alt vermir og bætir sem gaf þeim bæði lff og ljós og leiddi þau út undan því fargi er á þeim hafði legið. Næst sýndi hún mér Tulips beð. Það var boga myndað hérumbil þrjú fet á breidd og tólf á lengd. Þessi tegund af Tulips er kölluð Parrot eða Dragon Tulips. Þær eru vanalega mjög stórar sex til átta Jiumlunga yfir blómið, þær em rauðar og gular og sumar em blandnar grænum og gulnum litum, ekkert ósvipað og Páfagauks skrúð. Að sjá livað þær vögguðu sér svo á- nægjulega móti vermandi geislum eftirnóns sóiarinnar. Það glansaði af þeim ljóminn lfkt og blikandi stjörnum á heiðum hiinni. Næst sá eg Fjólu beð. Það var beint undan dyrum nýja hússins, hún ætlaði að færa það til, og planta í ,nýtt beð. Fjólurnar voru , bláar og hvítar. Bláu fjólurnar eru ' kallaðar Purple King, (Blái kon-j ungurinn), en þær hvftu Double Swaniy White, (tvöföld Svanhvít),! og er hún viðurkend sem drotning hvítra lita. Eg horfði yfir blettinn fyrir framan húsið og segi: “að hér hafi hún nóg f tvær skeifur, sína hvorumegin við gangstéttina, og skyldi hún hafa aðra biáa með hvít- um nöglum, en hina hvíta með blá- um nöglum.” Þetta þótti henni gó'ð ráðlegging og sagði hún að bláa skeifan skyldi tákna ömmu sína, en sú hvíta hana sjálfa. Eg reitti nokkrar illgresis rætur úr fjólu-beð- inu, eg datt mér í hug þessi gamla vísa: Fjólu blóminn allur er iðil skrúði settur ' lífs um bólin iýsi þér, Ijóssins sólin iivar sem fer. Það er töluvert af blómum hér og hvar á baka til við húsið. Meðal liverra var Dahlias beð er að skyldi grasblettinn (Lawn) og matjurta garðinn. Það var tvöföld röð, með þrjú til fjögur fet á milli planta alla leið yfir þvera lóðina. Á þessum blómavegg var nýtt og stórt hlið, og voiu tvær vafnings rósir sin hvoru megin er hafði verið nýlega plantað,. og er engin efi á, að þær hafi fléttað krónur sínar saman yfir hliðið, áður enn sumarið var úti. Gamla konan meðan hún lifði hafði kent barninu að elska og virða blómin og hlynna að þeim, sem best hún mátti, enda sýndi það sig á framkomu hennar, að henni hafði verið kent að elska blómin. Daginn eftir gekk eg framhjá húsi einu. Það var írekar lftið en gamalt orðið. Það var hreint og þrifalegt þar í kring. Gamall maður var að mála stóra tréfötu sem brjóst sykur liafði verið f. Og ætlaði hann að brúka hana fyrir blómapott, fyrir Liljur og hafa hana á fram fordyr- inu yfir sumarið. Gamli maðurinn hafði búið til tvo blóma kassa, voru sinn hvorumegin við fordyris- tröppurnar; annar var 8 þumlunga djúpur, fet á breidd og fjögur fet á lengd og hafði Sweet Peas verið plantað í hann og þrifíst vel. Hinn kassinn var sama dýft og breidd, en feti styttri. Þetta var heimili fjól- unnar og voru þarna tveir eða þrír samblandaðir litir, þær virtust vera mjög ánægðar með sitt hlutskifti og kinkuðu kolli til þeirra er fram- hjá fóru. Það var mikið af blóma- beðum hjá þessu húsi og voru þau öll vel hirt. Það kom ung kona út í fordyrið með svolitla stúlku á að giska 3 ára gamla, og kemur þetta litla peð vaggandi út að girðing- unni til okkar, þar sem við vorum að tala saman, og setur litla faðm- inn utanum hnéð á afa sfnum. Því svo nefndi hún hann, og bað hann að gefa sér blóm, “já, rétt strax,” en hún hleypur á stað að Pansy beði og setur hendurnar aftur fyrir bak- ið og kallar: “afi sjáðu þetta blóm.” Hann leit við og brosti og sagðf henni að snerta ekki blómin. Hún hristi litla kollinn og vaggaði að stórrj Wall Flower hrfslu, er stóð f beði rétt hjá okkur. Með hendur- nar fyrir aftan bakið, lítur hún á- fram og kyssir eitt blómið og segir: “eitt blóm afi.” Hann gengur bros- andi til hennar og kyssir hana á ennið og gaf henni smákvist með tveimur blómum á. Hún hleypur J)á á stað til móðir sinnar sem var önnum kafin við að hlynna að smá plöntum upp á fordyris pallinum. Hún snýr til baka við tröppurnar og kallar til afa síns og segir: “Mamma vill eitt blóm!” Hvað eru börnin annað en van- inn? Hvað er fegra á foldu að iíta en fagurt engi skreytt með blóm- um? Látum okkur öllum þykja vænt ilm blómin, því hver sem það gjörir, ber lifandi rós í sínu hjarta. BORÐVIÐUR SASH, DOORS AND MOULDINGS. v ViS höfum fullkomnar byrgðir al öllum tegundum. VerÖskrá verður send hverjum, sem æskir þess. THE EMPIRE SASH & DOOR CO., LTD. Henry Ave. East, Winnipeg, Man., Telephone: Main 2511 Hveitibœndur! ^ Sendið korn yðar 1 “Car lots’'; seljið ekk i í smáskömtum.— + Reynið að-sénda oss eitt eða fleiri vagnhlöss; vér munum gjöra yður ánægða, — vanaleg sölulaun. Skrifið út “Sliipping Bills’ þannig: NOTIFT STEWART GRAIN COMPANY, LIMITED. Track Buyers and Commission Merchants WINNIPEG, MAN. Peninga-borgun strax Vér vísum til Bank of Montreal. Fljót viSskifti A. McKeiiar The Farmers’ Market 241 Main Street. WINNIPEG Bœndur, takið eftir! Fyrir óákveðin tíma borgum vér eftirfylgjandi prísa:— Hænsni, lifandi, pundið...................................16c Ung hænsni iifandi, pundið............................ 20c Svfn, frá 80 tillöO pund á þyngd, pundið................I6V2C Rabbits, (liéra), tylftina..........................36 til 60c Ný egg, dúsfnið........................................ 45c Húðir, pundið .......................................... 19c Mótað smjör, pundið..............................._...33 til 35c Sendiö til McKellar, og nefnið Heimskringlu.

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.