Heimskringla - 23.11.1921, Blaðsíða 2

Heimskringla - 23.11.1921, Blaðsíða 2
2. B L A Ð S 1 Ð A. HEIMSKRINGLA. WINNIPEG, 23. OKT. 1921. Jón Rögnvaldsson Þar fSem undir Ihömrum háu HöfSu bú sitt fátæk hjón; Aldan skall viÖ björgin bláu. Borinn Rögnvaldsson var Jón. GlatSann dáfna áoninn sáu Sæmldarhjónin skýr og hrein; HfáriÖ dökt og brúna íbláu, Blysin prýddu vænan Svein. Sínum fyrstu æskuárum, Eyddi íþar meS spekt og ró, Snemma búinn blóma klárum, ByrjaSi vinnu á landi og sjó. Foreldranna stór og styrkur Starfi hverju aS sem geikk; Mátti heita mikilvirkur Manndóms 'kjark og þrekiS 'fékk. Upplýsingu á Iþeim dögum. Er var snauSan ldleylft aS fá; Lands útkjálka heimahögum, ■Húm fávizku yfir lá. Samt þó lærSi aS lesa og skrifa List og reikmingsmanna 'bezt, Alt serrv reyndist IþjóS til þrifa iÞiiáSi hann aS stunda mest. OrS sín gerSi og verkin vanda Valinkunnur dygSa þjón, Sjádfs mentun til munns og handa Menkflega græddi Jón. Haran þó IærSi Lúters kveriS Lét ei störfin önnur kyr; Gagnlegt háfSi honum veriS Hnoss nú tímans fræSslu byr. Ötull var og iSrun bæSi AuSlegS mikla í hjarta bar; Trúin prýddi áálar svæSi, Sýn/di hver hann máSur var. Fór í vist úr 'föSurgarSi Er Ifullra seytján ára var; Hélt vel saman iSju arSi æru til .og virSingar Göfuglyndur, glaSur hægur Grönnum einatt veitti liS. SkipasmiSur fanst hann frægur,, Farsæl reyndust áls um sviS. Sinna bygSa ?æmdar maSur Samdi 'friS og veitti ró; Andstreymis viS áföll hraSur, Athugull en djarfur þó. Hár og þrékinn hreysti bar 'hann, Hinum fremstu talinn mieS. Af starfi sínu ei stoltur var hann, StiWa vel sitt kunni geS. Jón þó neytti víns í veizlum VitiS ekki skerti hót; Hann þvS gætti hófs í neyzlum, HataSi drykkju og glöpin Ijót. Von þá imátti maSur eiga, Á máli er kætti hal og drós; Frá munni þeim er títt nam teyga Af tímans lindum fræSa Ijóö. FöSur míns æ vænsti vinur Var nágranni um tíma skeiS; Þegar báru aS þrauta hrynur þeytti steini hans áf leiS. Ei meS taldist ítum ifjáSum, Æðri seim af land var full; Hans aS fylgja í raunum ráSum Reyndist einatt mönnum guill. Lítilmagnans vinur var hann Vonar haifSi og trúar mátt; Fagurheit í ibrjósti bar ’ann, BróSur kærleiks merki hátt. Gekk í æsku gróSa slóSir, Giftist bKSri yngisfrú; Keypti hann fyrir hvanna glóSir, Hól á Skaga og reysti ibú. Þó almanna væri úr vegi, Vil'di margur 'koma þar; Hjá göfgum bónda á glöSum degi Gestkvæmt oft á Hóli var. ____ Tvígiftur var góSum konum, Er glæddu auSnu sólina; Hálfa tyllft í heim áf sonum, Hrundir báru vel gelfna. Tvær log idætur merkismaSur, MeS þeim eignast fríSar vann; Barna flöklkur, greindur glaSur Sem glóey uppi á Hóli rann. Eins viS iböm sem ekta vífin, ástkærasti faSir var, og til heilla óséih'lífinn, Alt f IagSi sölumar. 1 hreppsráSanda stöSu stóS ihann, starfrækinn um nokkurt skeiS; örSugleikar, margan móSann, Mann réS gera á slíkri leiS. Lengi því eigi vildi vera, ViS þau störfin þakkar sein; Eitt er víst, hann vann aS gera, VerkiS rétt í hverri grein. Tuginn sjötta sinn er tæmdi, Seinni konu missa varS; Vet bar hann er honum sæmdi* 1, í heimiliS þó kæ-ni skarS. Vestuiheims þá hófust iferSir, HötuSu margir bændur þœr; Jón ;þá mælti hug minn herSir Happa vonin lýSum kær. Einn minn sagSi frændi forSum, ‘‘Flyttu ei, Jón, af landi burt MeSan héfir brauS á borSum, Bíttu IþaS heldur skrauifa þurt.” “'Minna sona vegna vil eg Vestur sigla um Atlantshaf, Leifs því ihepna landiS ski'l eg IffsnauSsynjum ríkt er af.” SagSi þessi áforms yrSi OrSi móti klæSariSs: "Hóil eg sel og hans andvirSi Hefi eg í fargjöld skylduIiSs. Þar akurlendi og skógar skína, Skaparinn er veil til bjó; Hálf-sjötugum dáS fer dvína, en drengir hafa þrekiS nóg.” ÞjóShátíSar þaS var áriS, þegar kóngur skrána gáf; GlaSi-.r Jón meS gránaS háriS Af GarSarseyju lagSi á háf. Vel gefck ferSin Leifs aS Iandi1, Léku’ um 'brjóstin öldu 'trö'f; , Gufu skeiS meS þjóS sig þandi á þrettán dögum yffir höf. — Landnemans hann þekti þrautir Er þrek út krafSi og vilja stál; Á nýju landi um nýjar brautir, Nýtt (og varS aS læra m!ál. y- _____ ___ __________ Trúar jáfnan trausts og vonar Til bjó honuim sálar ró; i alvaldsnafni og hans sonar Æfi saddur síSar dó. Þó jarSleifaj Iiggi í moldu . Og leiSiS 'felist akurr,ein. Hans mannorSiS olfar Ifoldu, Er verS meira Bautastein. 25.—10—‘21 Sv. Simonson Til skýringa; Jón heitinn var faSir Mr. Jóns Hillmann, er lengi hefir búiS í Miountain bygS, N. Dak. og Mr. Péturs bónda Hillmanns bónda í Akra- bygS i N. iDak., og Mr. Hermanns er bjó lengi nálægt Markerviile. Rögnvaldur hét elzti sonur Jóns; hann dó rúmlega tWtugur; lét eftir sig eina dóttir og konuéfniS sitt Ólöfu Kjartans- dóttur. Dóttir hans er Mrs. Kristjana Halldórs- son er bjó í Mountain bygS. Rögnvaldur var líkastur föSur sínum aS karlmensku og and- legu atgerlfi; því skaSi aS hann féll svo ungur. Laufey Benjamínsson .... (1879—1921). 3. septemlber síSastliSinn lézt aS heimili sínu í Winni- peg, konan Laufey Benja- rriíns/on, eftir hartnær tveggja ára sjúkdóm — krabbi innvortis. iHún var fædd aS NeSruiGleiá í KræklingahlíS í EyjafjarS. arsýslu, 9. júnlí 1879. Voru foreldrar hennar Isleifur Svanlaugsson og Rósa ólafs. dóttir, er þar bjuggu lengi. MeS foréldrum sínum og sjö systkinum óllzt hún upp, þar til hún ifluttíst meS systir sinni, Margrétu, til þessa lands áriS 1900. Nokkurum árum áSur húri fór áf lslandi, hafSi faSir hennar látist, en móSir ihennar er á lífi, sem flust hdfÍT hingaS og dvdlur hjá dóttur sinni Margrétu. Fjögur eru systkini hinnar látnu búsett á Islandi: Sig- tryggur, Svanlaugur, Anna og SigríSur og þrjár systur . hér í landi, giftar konur í Argyle-bygS í Manitoiba. ólína, gift Jó'hanni Hall, Margrét, gift H. C. Joseph- son og GuSrún gift Sigvalda Gunnlögssyni. Alla tíS öftir aS hingaS kom, átti Laufey heit. heima í Winnipeg og stundaSi kven fatasaum, þar til hún giftist eftirlifandi eiginmanni.Skúla Benjaminssyni, fcontraktor, 12. Nóvember 1913 og reistu sér heimili aS 698 Banning St. hér í borginni. Skúli er sonur Benjamíns Jónssonar og konu hans Steinunnar Jónsdóttur, sem bjuggu í Á.rnesbygS í Nýja Is- landi. Fluttust þau af Islandi frá TúngarSi í Hvammssveit í Dalasýslu áriS 1883. Eru þau bæSi dáin. Þau hjón, Laufey og Skúli höfSu því veriS í hjónabandi nær átta ár, er ihún lézt, og eignast fjö-gur börn, öfl einkar vel in. Ebt b eirra er Edward Benjamín, fæddur 9. okt. 1914; Elvira Steinunn, f. 10. okt 1915; Ingveldur Anna Melba, f. 2 7. febrúar 1917 og Karí FriSrik Berrihard, fæddur 9. ágúst 1918. ÞaS elzta er þá sjö ára og þaS yngsta þriggja. Hægt er aS fara nærri um þann sársauka og söknuS, sem á því heimili ríkir, viS ‘fráfall móSurinnar, seiti meSan lífiS entist, bar svo hjartanlega og mikla umhyggju fyrir barna- hópnum sínum. Laufey heiit. var mikil myridarkona. FríS sýrium og geSprúS og framúrskarandi vel aS sér í öllu þvf verklega. Var sérstaklegur mynd- arskapur á öllu, er hún lagSi hönd aS. Heim- iIiS annaSist hún meS mikilli umönnun og má óhætt fullyrS a aS heimiii þeirra var í röS meS myndarlegustu íslenzkum heimilum í Winni- peg. Er hennar þvf saknaS, ekki einasta af börn um og eiginmanni, heldur og líka öllum er henni kyntust. Vinur hinnar látnu. Fyrir hönd eifinmanns þeirrar látnu. Hvílir þú er einni eg unni' undir köldum grafar-sverSi. Þegar bléssuS börnin gráta brott er hún er tárin þerSi. MeS mér barstu þraut og þunga þáSir meS mér sæl'd og gaman — Boeo: hölfSum viS útsýn eina aiiar vonir grónar saman. Virtist blasa béin og greiofær brautin er viS hugSum ganga. HölfSum viS aS veganesti von í hjarta, bros á vanga. f Fyr en varSi grýttist gatan gerSust snemma blóSug splorin; þar til loks úr lífsins urSum Mk þú varst tfl grafar borin. Fyrir sam'fýlgd þér eg þakka þó aS væri skaimlmur spölur: minninganna geislagulli grandar hvorki ryS né mölur. Ljúfar myndir liSins tíma laSa eg fram í huga mínum, líkt og barn á llífsins vori leikur sér aS gullum sínum. ÞangaS mun eg svölun sækja sálu minni á raunastundum, þangaS mun eg Iæknislyfja leita imínum sorgarundum. SolfSu vina sverSi undir sætt og rótt lí kistu þinni. Þökk fyrir gengnar gleSistundir, gúllin beztu í eigu minni. Sv.S. íslendingar skipa öndvegi. Oft er rætt um hve vel Islending- um í Canada hafi vegnaS. En er þetta höfÍT borist til tals, hefir okkur komiS til hugar aS ef til vill væri ástand þetta ekki varan- legt? Munu Islendingar halda á- fram aS rySja sér braut meS skörungsskap frumlbyggjanna? Til þess aS' komast aS einhverri niSurstöSu verSum viS aS gera okkur grein fyrir hvaS þaS er sem helzt hefir stutt aS velgengni þe3S- ari. 1 daglegu erfiSi gköruSu þeir langt fram úr flestum öSrum inn- flytjendum, en aS segja þetta er ekki aS géfa fullnægjandi svar. Rutheniu menn hafa einnig unn- iS mjög dyggilega en þeir skipa ekki öndvegi á móti íslendingum, þegar um daglega umgengni er aS ræSa. Islendingar hafa sjald- an þuitft aS fyrirverSa sig þar | sem þeir hafa komiS. HvaS hjálp- | aSi þeim — fátækum landnáms- | mönnum — til aS taka í hönd I Dufferin IávarSar, Qg borfa ó- feimnir í augu hans? ÞaS var hin serkennilega íslenzka mentun.Hún hafSi veitt þeim andlegan þrótt í ríkum mæli. i “HvaS ertu aS tala um íslenzka mentun?” spyr ef til vill einhver hinna eldri íslendinga. “ViS sem unnum baki brotnu myfkranna á milli, og urSum aS stelast til aS læra aS draga til sta'fs!” Já, þó aS í sumum tllféllum næSi lær- dótmurinn tkki mikiS lengra, þá var þaS þrátt fyrir allar erfiSar kringumslæöur aS hann náSi miklu lengra í mjög svo mörg- um tilfellum. Margaft er þeirra getiS sem gættu fjar, aleinir upp á háfjölluim, og um leiS lærSu af sjálfum sér bæSi skrift og reikn- ing. OrSatír þeirra ætti aS vera uppi eins lengi og íslenzkt nafn merkir kraft og fjör. En þó aS flestar kringumstæSur væru örS- ugar, voru sumar aftur á móti lagaSar til aS hjálpa þeim nær takmarknu. NæSi þeirra 'hjálp- aSi þeim til aS halda sér aS verk- inu. Enverunni var þaS aS þakka aS stór stríS náttúruaflanna höfSu full áhrif, og á hinum löngu vetrar kvöldum voru lesnar, kveSnar, og sagSar sögur af fornum hetjum er ekkert kunnu áS hræSast. Gat þetta annaS en örfaS ungt fólk til aS sækja uppáviS? Hér fáum viS þá auSsjáanlega svar upp á spurn- ingu okkar. I öSrum löndum og heitari, var hægt aS verja vetrarkvöldunum viS úti vinnu, eSa til skemtana sem greiSar samgöngur leýfSu. I miklu ifærri tilfellum en áttu sér staS á Islandi var öll fjöilskyldan samankomin alt kvöldiS. Og hér var huganum o'ftast nær beint aS einu takmarki. Beinlínis og óibein- línis var sókst eftir froSleik, hvort heldur hann var aS sækja í sög- urnar gömlu, eSa, meS hjálp sóknarprestsins í nýrri bækur. Fátt glyskent var þar til aS leiSa hugann afvega. Göpnlu ritverkin íslenzku voru heill heimur Ifyrir andann aS leggja undir sig, og svo þegar menn voru einir meS starf sitt og hugsanir lifSu þeir á ný. ÞaS sem þeir höfSu heyrt, og reyndu aS brjóta til mergjar þaS torskiljan- Iega. Þó aS hugsunaihátturinn væri ékki æfSur eftir nýjustu tízku, þá var hann samt undur skýr. íslenzkir tafilm'enn og ís- lenzkir nemendur sýmdu fram á þetta þegar þeir mættu annara þjóSa köppum. En líf og tími líSur. Kringuim- stæSur haifa breyzt, og unga fólk- iS ve'stan hafs aflar sér mentunar á nýjan hátt. Á skólunum er margt aS læra, og lítill tími aS brjóta til mergjar hvaS eina. Margar lærdómsgreinar eru erfiS- ar, og jafnvel lítt mögulegar viS- fangs í 'heima húsum, þó aS störf- um vaeri svo lagaS aS tími leyfSi. Breyttar kringumstæSur hljóta aS breyta lundarfari, og spursmiáliS hér er hvaS mikil breytingin muni verSa. En eitt atriSi er ævarandi. Til þess aS Islendingar geti haldiS áfram aS eiga sæti í öndvegi, verSa þeir aS halda áfram aS menta sig.

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.