Heimskringla - 29.12.1926, Side 3

Heimskringla - 29.12.1926, Side 3
WINNÍPEG 29. DES. 1926. HEIMSKRIN GLA 3. BLAÐSÍÐA. Búið sjálf til SAPU og sparið peninga! Alt sem þér þurfið er úrgangsfita og GILLETTS PUREI VF flakeUI S- Notvísir í hverjum bauk. Matsali yðar hefir það! Ókunni maðurinn sneri sér að henni, og hún titraði fyrir til liti hans, sem var fult af kær- leika. “Trúðu,” sagði hann, “og þú munt frelsuð verða.” í kirkjurnar í veiðiskyni, hvort heldur sem bráðin var ung stúlka eða reiðir peningar. Biskupinn blessaði yfir öld- urnar, o gskipaði þeim í vand- ræðum sínum að sefast; hann var að hugsa um lagskonu sína sem beið hans með dýrðlegri veizlu; hún var ef til vill á þessari stundu að ilmsmyrja sig í lauginni, eða að skrýðast flos- klæðum, eða að festa á sig háls men og gimsteinasylgjur. Hinn ur’ satu Þ°SJir °S Mgoðir, i lastúðugi biskup skeytti nú ekk ! undirgefni undir Guðs vilja, ert um vald kirkjunnar, né um eins °S menn; sem af eðlisavis- að hughreysta meðbræður sína,: un peygía sig undir hamfai ir og hvetja þá til þess að treysta náttúrunnar líkt og dýrin. “Guðlaun, kæri herra,” svar- aði hún. “Ef þér segið satt, þá skal eg fara berfætt píla- grímsför fyrir okkur bæði, til hinnar heilögu frúar í Loretto.’ Bændurnir tveir, faðir og son jooocoooocooooooooooooooooooacoeoooooooooecooeoogcososcoooooa; NAFNSPJOLD | guði; hann blandaði veraldleg- Þarna var þá á aðra hliðina, Vér höfum öll Patent MeSöl. LyfjabúSarvörur, Rubbcr vörur, lyfseölar afgreiddir. Vér sendum hvaö sem er hveft sem vill í Can- ada. BLUE BIRD DRUG STORE. 495 Sargent Ave., Winnipeg. Fótasérffæ5ia»ur Flatlr fætur, veiklat5ir öklar, lík- þorn, sigg, umvaxnar neglur og allir fótasjúkdómar L.EKXAKUl TAFARLAUST Dr. G. Albert, 334 Somerset Block, Wlnnipeg Sími: 23 137 MKS B. V. ISFBLD Planlst A Teacher STUDIOi ®66 Alverstone Street. Phone 137 020 í? eins og snarkringla og sjórinn fossaði inn á bæði borð. “Ó, barnið mitt! Vesalings barnið mitt! Hver getur bjarg- að barninu mínu?” hrópaði móðirin með átakanlegri röddu. ‘‘Þú sjálf,” svaraði ókunni maðurinn. Hljómurinn í rödd hans gekk móðurinni til hjarta og fylti það von. Hún heyrði hin blíðu orð hans, þrátt fyrir stormhvininn, þrátt fyrir ópin í farþegunum. “Heilagai mey hins eilífa hjálpræðis’, sem ert í Antwerp- en, eg lofa þér tuttugu pundum af vaxi og myndastyttu, ef þú aðeins vilt bjarga mér úr þessu!” lirópaði kaupmaðurinn. yog féll á kné á peningapokana. “Hin heilaga mey, er ekki fremur í Antwerpen en hér,” sagði lærði maðurinn. ‘‘Hún er á himnum,” sagði rödd, er virtist koma frá sæn- utn. “Hver var að tala?” ‘‘Djöfullinn,” sagði þjónninn; “hann er að spottast að hinni heilögu mey frá Antwerpen.” “Haldið þið ykkur saman um ykkar heilögu mey,” sagði skip stjórinn við farþegana. “Tak. ið þið austurtrogin og lijálpið þið til þess að ausa. Og þið,” sagði hann við hásetana, ‘‘róið þið af öllum kröftum; ennþá er stundar friður, og í djöfulsins nafni, Sem að þessu hefir lofað ykkur að tóra, látum okkur vera okkar eigin forsjón. Þetta örmjóa sund er ótrúlega hættulegt, eg þekki það af þrjá- tíu ára reynslu. Haldið þið að þetta sé fyrsti stormurinn, sem eg tekst á við?” Skipstjórinn stóð enn við stjórnvölinn og hafði á öllu gætur í senn: bátn- um, himninum og hafinu. ‘‘Skipstjórinn spottast að öllú,” sagði Tómas í hálfum hljóðum. “Ætlar guð að láta okkur farast með þessum ræflum?” sagði hin þóttafulla jungfrú við hinn fríða riddara. “Nei! Nei! Hlustið á mig, göfuga jungfrú.” Hann lagði handlegginn um hana miðja, og hvíslaði í eyra hennar: “Eg er syndur — segið þér engum frá því. Eg get fleytt yður til lands, með því að lialda í yðar fagra hár; en eg get engum öðrum bjargað.” Jungfrúin leit á hina aldur- hnígnu móður sína. Frúin kraup á kné og baðst synda- fyrirgefningar af biskupinum, sem var allur annars hugar. — Riddarinn sá í augum hinnar fögru ástmeyjar sinnar ein- hvern örlítinn, vott af dóttur- legri ræktarsemi, og sagði því í hálfum hljóðum: “Beygið yður undir guðs vilja; ef hann vill taka móður yðar til sín, þá ér það henni vafalaust Íyrir beztu — í öðrum heimi,” bætti hann við og lækkaði róminn, “og okkur hérna megin.” Tignarfrúin Rupelmonde átti sjö lénshéruð og barónsdæmið Gavres að auki. Jungfrúin hlýddi á rödd lífsins, á hags- Eiuni ástarinnar, túlkaða af munni hins fríða æíintýra- uianns, þessa unga misendis- manns, sem vandi komur sínar um áhyggjum og girndarorðum auður> þótti> þekking, SVall og saman við orö bænabókarinnar. I g]æpir; mannfélagið allt, eins Birtan, sem féll á hin fölu and- Qg það jlefir orgjg við listir, hug lit, leiddi skýrt í ljós hvert svip- arfiug, menningu og veraltilegt brigði, þegar báturinn hófst upp jögmál; en einnig óp, angur og á ölduhryggina, eða snaraðist, hUgarstríð, magnað af ægileg- niður í bylgjudalina. llaust- um efasemdum — ekkert nema stormurinn hafði hann að leik-1 skeifing örvæntingarinnar. Og soppi, þeytti honum til, ens og gnæfancii yfir öllu þessu, einn! feysknu laufblaði, svo brakaði oske]fdur maður, skipstjóriun. og gnast í hverju tré, eins og efasomdalaus, foringinn, ko>n- hann myndi farast þá og þeg- ungur örlaganna, skapandi sína ar. Óhemjuleg angistarliróp eigin f,orsjón, sem hrópaði á heyrðust öðru hvoru; svo sió, austurtr0gin, en ekki hina hei- SECURITY STORAGE & WAREHOUSE CO., Ltd. Flytjn, Keyma, bfla im o( aenda Hflsmuni og Plano. Ilrelnsa Gfllfteppl SKRIFST. ok VölllH CS Elllee Ave., nfllæKt Sherbrooke VÖRUHOS —S3 Kate st. öllu í skelfilega dauðaþögn. Það var áberandi munur á hegðan stafnbúa, og hinna mik fangbrögð. illátu skutbúa. Unga móðirin þrýsti barninu að hjarta sér, í hvert skifti sem bylgjurnar lögu mey sér til hjálpar, bauð storminum byrgin og hafinu í hinum enda bátsins lítil- magnarnir: móðirin, sem kreisti * KZcr—fi;-.. u' . ... að hjarta sínu smábarnið, sem ognuðu batkrilmu, en hun helt ,. , • -- brosti við ofviðrmu; — vændis- dauðahaldi 1 vonma, sem orð . . „ ’ ...... , ...» . , , konan, eitt sinn full af fjori, en okunna mannsms hofðu tendr-1 , ’ , . , . i nu sundurkranun af iðrun: — að í hjarta hennar. I hvert smn , „ . , „ . r, , ., . , hermaðurmn, þakmn orum, er er hun leit a hann, fyltist hun , , ^ ufí... nýju trúnaðartrausti, hinfi sterka trausti veikburða konu, trúnaðartrausti móðurinnar. — Hún nærðist á hinu guðdóm- lega kærleiksorði, sem fram hafði gengið af munni þessa , . i , , . • » ,, • hyggjulaus vega sinna, anægð- manns. I barnslegri einfeldm & ekkert hafði úr bítum borið fyrir æfilanga hollustu, annað en lemstraðan líkama. Hann átti varla brauðbita, er haim gæti vætt með tárum sínum, en þó hló hann að öllu, gekk á- beið hún þess í fullu trausti, að orð hans rættust, og óttaðist varla storminn framar. Her- maðurinn, sem rígskorðaði sig í barkanum, gat ekki haft aug. pr, ef hann gat drekkt afrek- um sínum á botni ölkrúsarinn- ar, eða glatt ókunnug börn með frásögnum um þau. Hann fól guði framtíð sína, með un af þessum einkennilega lettri lund‘ “ °S að !°kUm tVeU’ manni, og reyndi að halda sama bændur’ skll&etlur synir strits rósemdaryfirbragðinu og hanm°S breytu’ lifandi imynd erflðis sýndi, á sími stórskorna og veð. ins’ sem heimurinn a að þakka urbarða andliti, og beitti til tilveru sina' Þessir emfeldn]n§ þess allri skynsemi sinni og al enSan grun um hug- viljakrafti, sem enn hélt fullu myndafluS eða fjársjóði þess; þanþoli, af því að hann hafði beir voru reiðubúnir að gefa lifað ástríðulausu erfiðislífi. sig al&erleSa trúnni á vald’ °S Honum var kappsmál að sýn- Það Því fremur’ sem þeir höfðu ast æðrulaus og rólegur. 1 sam aldrei rökrætt hana’ ne krufið ræmi við hina yfirnáttúrlegu fil merSJar: óspilltar salir, sem hugprýði sína, tókst honum höfðu varðveitt hreina sam- nokkurnveginn að samræta vizku °S sterkar tilfiuningar. _ sjálfah sig hinu dularfulla grund j Iðrun, vesaldómur, ást og vallarlögmáli hennar innra erfiði, hafði þjálfað hreinsað, magns. Imyndunarafl hans stælt og hvítþvegið vilja þeirra, breyttist í eðlishvatarlegt of- j þetta eina í manninum, sem lík stæki, takmarkalausa ást og íst því er spekingarnir kalla sál. traust til þessa manns, svo að Þegar báturinn, sem skip- er stjórinn stýrði af ótrúlegri til I snilld, var kominn alveg í ljps- sé mál við Ostende, svo að ein 50 hann voldugur stórdáðamaður, | fet voru til strandarinnar, kom krýndur sigurfræð og ljómandi ákafleg vindhviða, svo að hann orðstír afburðamannsins. Ves- tók að hrekja og fylla. Stöðugt alings gamla konan tautaði í ^ var bjart yfir ásjónu ókunna hálfum hljóðum: “Vei mér aum mannsins, og nú sagði hann við um syndara! Hefi eg ekki enn ! þenna hryggðarskara: ‘‘Þeir liðið nóg, til þess að afplána j sem trúa, munu frelsaðir verða; I unaðssemdir æskuþ'fsins. Ó,: fylgið mér eftir.” Þessi maður hrakið þitt, hvers vegna hegð- i stóð upp og gekk með örugg- aðiröu þér eins frönsk daður-1 um skrefum á öldunum. Móð- drós? Hvers vegna hefirðUjirin stóð jafnskjótt upp, meö III* nfja Murphy’s Boston Beanery Afgreifcir FI»h A Chlpa í pökkum til heimflutnings. — Agætar mál- títMr. — Einnig molakaffi cg svala- drykklr. — Hreinlætl einkunnar- ort5 vort. 629 SARCEXT AVE., SIMI 21 »06 mest líktist þeim eldmóði, óbreyttir liðsmenn finna gagnvart foringja sfnum, svallað burt eigum guðs með kirkjunnar þjónum, og reitum fátæklingsins frá drykkju- kránni og veðmangarabúðinni? Æ, hve eg hefi syndgað! Ó, guð minn! Guð minn! láttu mig taka út vítiskvalirnar hér í þess um táradal. Heilaga mey, Guðsmóðir, aumkvastu yfir mig!” ,“Láttu ekki hugfallast, móð- j ir góö. Guð er enginn harð- 1 stjóri. Eg hræðist ekki upp- I risuna, þó eg hafi margan mann í inn vegið.” barnið á örmum sínum og, og gekk með honum á sjónum. — Hermaðurinn . brá hendinni skyndilega til kveðju að her- manna sið. og sagði á sinn kjarnyrta hátt: “Fari það kolað eg fylgi þér til skrattans!” Svo gekk hann á öldunum, án þess að nokkur furða sæist á hon- um. Hin aldurhnígna vændiskona, sem trúði á almætti guðs, fylgdi á eftir manninum og gekk á sjónum. Bændurnir tveir sögðu: “Úr því að þau ganga á haf- “Æ, herra, hversu sælar eru, . . . . . , , , . þær ekki þessar hefðárkonur mu’ ÞV1' sky!dum Vlð ^a ekkl biskupnum, þessum „ei,aBa hipum og gengu á sjónum. Tómas vddi gera sllkt hið sama, en hann var óstyrkur í trúnni og datt ofan í hvað eftir annað, en komst að vísu upp aftur og gekk á sjónum eftir manni!” hélt gamla konan á- fram; ‘‘hann veitir þeim synda- fyrirgefningu. Ó, að eg mætti einungis heyra prestvígðan mann segja yið mig: ‘‘Syndir þínar eru þér fyrirgefnar,” þá myndi eg trúa honum. HEALTH RESTORED Læknlnear án 1 y í J* Dr- S. G. Simpson N.D., D-O. D.O, Chronic Diseases Phone: 87 208 Suite 207 Somerset Blk. WINNIPEG. — MAN. Or. M. B. Halldorson 401 Boyd Bld*. Skrlfstofuslml: 23 674 Blundtr ■érstaklegra lunguasjék- déma. Kr aO flnno. 4 akrlfstofu kl. 11_11 | f h. oc 2—6 e. k. Heimll!: 46 Alloway Ava. Talsími: 33 158 TH. JOHNSON, Crmakari og Gullkmi8ui Selui glftingaleyfisbrá! nersiakt ainygll veltt pöntunuM 08 rnrJCrBom ötan af land) 204 Main 8«. Fhone 24 637 Dr. B. H. OLSON 216-220 Medlcal Arts Bldi. Cor. Graham and Kennedy Bt Phone: 21 834 Vititalstími: 11—12 og 1—5.30 Heimili: 921 Sherburn St. WINNIPEG, MAN. að liafa misheppnast þrisvar. Hinn fífldjarfi skipstjóri hélt sér við bátinn, sem blóðsuga. Kaupmaðurinn trúði, og stóð á ! fætur. en hann vildi -taka fé sitt með sér, og gullið dró hann í kaf. Hinn lærði maður spottaðist að skrumaranum ogi fábjánun um, sem á han nhlýddu, og hló að þeim, er hann heyrði ókunna manninn bjóða þeim að ganga á sjónum, en sjórinn svelgdi hlátur hans - og hann sjálfan. Jungfrúin sogaðist niður í und- irdjúpin með ástmanni sínum. Biskupinn og l\efðarfrúin sukku bæði, ef til vill íþyngd af synd- um, frekar þó líklega af vantrú og hjáguðadýrlcun; íþyngd a,f innantómum helgisiðavenjum, allslaus af góðgerðahug og ein- lægri trú. , Þeir fáu, sem trúðu, gengu þurfættir í hinu æsta hafróti. Allt um kring heyrðu þeir drynjandi stormöskur; grenj- andi brotskaflar æddu í slóð þeirra. 1 gegnum úðaþoku grillti hinn trúi hópur dauft ljós á landi, sem blakti í gluggánum á litlum fiskimannskofa. Það var eins og hver heyrði annan hrópa, “Vertu hugrakkur”, gegnum drunurnar í holsk^fl- uraim. Samt sem áður mælti enginn orð frá vörum á þessari háskaleið. Þannig gengu þau til lands. Þegar þau voru öll sezt í kringum arineldinn í fiski mannskofanum, skygndust þau árangurslaust um eftir leið- sögUmanninum, og hinni geisl- andi ásjónu hans. Hann sat á háum kletti. og þegar fellibylur inn þeytti að rótum hans skip- stjóranum, sem læsti höndum og fótum um planka, er hann svam á, eins og sjómaður í dauðateygjunum, þá gekk mað urlnn til hans ofan af hamrin- um og tók hinn dasaða sjó- mann í fang sér og sagði við hann: “í þetta skifti fór allt vel, en breyttu ekki framar eins og þú hefir breytt.” Hann vgrpaði sjómanninum yfir herðaþ sér og bar hann heim í kofa fiski- mannsins. Hann barði þar að dyrum fyrir vesalings manninn, svo að einhver skyldi koma hon um undir þak í þessu hreysi; síðan hvarf Fi*elsarinn. Á þessum stað bygðu sjó- mennirnir Klaustur Miskunnar- innar, og þar sagði fólk að lengi hefði mátt sjá spor JESÚ, KRISTS í sandinum. Síðar, þegar Frakkar lögðu undir sig Belgíu, höfðu nokkrir| munkar á burt með sér þessar helgu menjar, vitnisburðinn um síðustu komu JESÚ til jarð- ríkis. Telephone: 21 613 J. Christopherson, Islemkur lögfrœðingur 845 Somerset Blk. Winnipeg, Man. DR. A. Ill.íiVDAI, 602 Medical Arts Bldg. Talsími. 22 296 Stundar sérstaklega kvensjúkdóma og barnasjúkdóma. — A5 hitta: kl. 10—12 f. h. og: 3—6 e. h Heimili: 806 Victor St.—Sími 28 130 WALTER J. LINDAL BJÖRN STEFÁNSSON Islenzkir lögfræðingar 709 Great West Perm. Bldg. Sími: 24 963 356 Main St Hafa einnig skrifstofur að Lund- ar, Piney, Gimli, Riverton, Man. ■ Taislml: 28 880 DR. J. G. SNIDAL i'A«nii,iiiK.viR •14 Somcriet Blcck PortKgt Av». WINNIPBO CAPITOL BEAUTY PARLOR _ 563 SHERBROOKE ST. Reyni5 vor ágætu Marcel A 50c; Re*et 25c ojp Shlnelo 35c. — Sfm- iö 36 398 til þess a5 ákveTSa tima frfl 9 f. h. tU 6 e. h. dr. j. stefánsson 216 MBDICAL ARTS BLBO. Horni Kennedy og Grah&m. Sta.dar elncðnsn nnamn-. rrrmm— nef- o( kverka-iJBkMna. 4« kJtta trá kL 11 tU II 1 k, »6 kl. 8 tl B h. Talslml: 21 834 Heimlll: 638 McMillan Ave. 42 691 /. H. Stitt . G. S. Thorvoldson Stitt & Thorvaldson Lögfr. og málafærslumena 807 Union Trust Bldg. mdnnipeg. Tálsími: 24 586 DR. C- H. VROMAN Tannlaeknir Tennur ySar dregnar eða 1M- aSar án allra kvala. Talsími: 24 171 505 Boyd Bldg. Winnipog n= Dr. Kr. J. Austmann WYNYARD SASK. =V J. J. SWANSON & CO. Llmlted R E N T A I. 9 INSURANCH R E A L ESTATH MORTGAGBS 600 Parla Bulldlngr* Wlnnlaea, Mnn. Emil Johnson Service Electric 524 SARGENT AVE- Selja rofmagnsáhöld af öllum teg. undum. Viögeröir 4 Rafmagnsáhöldum, fljótt og vel afgreiddar. Slml: 31 507. Helmaafml: 27 286 DAINTRY’S DRUG STORE Meðala séríræðingv. “Vörugæði og fljót afgreitsU" eru einkunnarorð vor, Horni Sargent og LiptM, Phone: 31 166 í L. Rey ristol Fish & Chip Shop. HIB GAML.A OG ÞEKTi KING’S bestn (cr« Vír aendttm helm tll jDaa frá 11 f. h. tll 12 e. h. Fiskur 10c Kartöflur 10o 5441 Bllce Avc*, hornt Lanfal4« SlMIi 37 455 Fruit, Confectionery { Tobaccos, Cigars, Cigarettesj 1 etc. * Phone: 37 469 814 SARGENT Ave. A. S. BARDAL eelnr llkklstur og r.nnaat um 6t- farlr. Allur úibúnaBur sá b.aU Knnfremur selur hann allskonni mlnntsvarha og legstetna_t_t 848 8HERBROOKB 8T Phone: 86 607 WINJriPEG Lightning Shoe Repairing Sfmli 89 704 328 Harffrave St., (NAIæsrt Rllle«> SkOp oc ■tlicvél bflln tll cftlr máU Lltlfl eftlp ffltlæknlnfcum. Arthur Furney Teacher of Violin 932 Ingersoll Street PHONE: 89 405 HEIMSKRINGLA hefir til sölu námsskeið við heztu VERZLUNARSKOLA í borginni með afföllum. Þeir sem vilja hagnýta sér þessi kjörkaup, ættu að finna ráðsmanninn tafarlaust.

x

Heimskringla

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.