Heimskringla - 28.09.1927, Síða 5

Heimskringla - 28.09.1927, Síða 5
WINNIPEG 28. SEPT. 1927. HEIMSKRINGLA B. BLAÐSIÐA ÞJER SEM NOTIÐ TIMBUR KAU PIÐ A F The Empire Sash and Door COMPANY LIMITED BirgSir: Henry Ave. East Phone: 26 356 Skrifstofa: 5. Gólfi, Bank of Hamilton VERÐ GÆÐI ÁNÆGJA. heild, með þteim árangri sem Já, svona fer það allt. En------nefnilega: Hafið ekki börnin á ir mínir bæði hér og heima, njóti strætunum! En hvernig á að þá um leið góðs af því og sjái þegar hefir verið tekið fram. — Er hér því spor stigið í rétta átt og fagna því allir. Óefað hefði mátt leika sumar ! persónurnar betur, máske allar, ef um vanan flokk hefði verið aðiræða. En sé sanngjarnt til- lit tekið til kringumstæðna, má ! segja að flokkurinn hafi gert mjög vel. keypti allt sem út kom eftir St. G. Stephansson. Við mig sagði hann einu sinni: “Hans bækur vil eg allar eiga og allt, sem eitthvað flytur eftir hann,” — nefnilega St. G. St. Teitur lét lítið yfir sér. Sá allra manna bezt um akra sína og skepnur. Sumir sögðu að skepnur hans elskuðu hann. — Hann mun hafa gert sér fáa að vinum. Var þó furðu lífsgiað- ur, þrátt fyrir veikindin — og lengi vongóður um bata. Sjúk- dómurinn lá neðan til í bakinu og út í mjöðmina. Gekk hann því haltur og skakkur í fjölda niörg ár. HVernig hann fór að plægja akra, mjólka og hirða gripi sína síðustu árin, var víst flestum ráðgáta, og líklegra að fáir hefðu leikið það eftir hon- um. Skömmu fyrir andlát sitt hitti hann Guðjón kaupmann John- son, og bað hann að finna sig heima við fyrsta tækifæri. Guð- jón lofaði því og frétti hvernig honum liði. “Fóturinn er far- inn” svaraði Teitur. Mun það hafa verið fyrsta og síðasta von leysisorðið, sem nokkur heyrði hann mæla. Sama kvöldið end- aði hann æfina með byssukúlu. Svo Guðjón sá hann ekki lifandi eftir áðurnefndan fund þeirra. En Guðj. hafði hann eftirlátið allar bækur sínar eftir St. G. St. og eitthvaðk fleira af bókum sínum. Eg hygg að Teitur hafi verið einn af þessum fágætu mönn- um, sem fleira býr í en á borði liggur. Hann kunni því ekki að verða öðrum að byrði. Svo myndu mikilmenni fara að ráði sínu. Eg vil því kveðja hann uieð vísu þeirri er Stephan G. St. kvaddi Einar Ólafsson, og vona að höf vísunnar gefi mér það ekki að sök: Hér er ekki að heilsa því að hinnsta mál þitt reifi. Vertu sæll, sem siglir í sjálfs þín fararleyfi. Stanley Peters (hérlendur), maður Petrínu dóttur Halldórs Jónssonar bónda við Blaine — að heimili sínu s.l. marz. Bana- mein tæring. Anna Ólafsson, ekkja Helga sál. ólafssonar, að heimili dótt- ur sinnar (14 júh' s.l.) Önnu Svansson., Anna var Eyjólfs- dóttir ættuð úr Rangárvalla- sýslu, og mun hafa verið hálfátt ræð og búin að liggja lengi. -— Hún lætur eftir sig 2 sonu efni- lega, Þorstein og Sigurjón, og eina dóttur, þá er hún dó hjá. Sigríður Þorkelsdóttir Stevens lézt að heimili móður sinnar, Júlíönu Hallgrímsdóttur Si- mundson, í nóvember 1926. Sig- ríður missti föður sinn — Þor- kel Stevens, sem var fyrri mað- ur móður hennar — þegar hún var barn að aldri. Ólst upp með móður sinni og stjúpföður Þór- arni Gíslasyni Simundson. Sig- ríður var heilsulaus í mörg og lézt úr tæringu eftir 11 mánaðd legu. Hún var vönduð stúlka og vel gefin. Júlíana móðir Sig- ríðar sál. er Hallgrímsdóttir Pét urssonar frá Hákoiiarstöðum, af hinni alkunnu Hákonarstaða- ætt. Allt er það fólk ættað af Austurlandi. Jónas Sturlaugsson, ættaður ór Dalasýslu; háaldraður maður e>g blindur tvö eða þrjú síðustu árin. Jónas bjó góðu búi í nokk ur ár heima á íslandi; en felldi fénað sinn sem fleiri harðinda- árin 1881—2. Leizt honum þá ekki á framtíð sína heima, flutti þá til Vesturheims og mun hafa þúið lengst af í Norður Dakota. Kona hans Ásgerður Bjarnadótt ir lézt að gamalmennahælinu á ’ Gimli fyrir skömmu síðan. Þar Hænsnaræktin ? Hún geng- ur svona og svona—lakar í ár en undanfarið; hærra fóður, lægri eggin — og allmikið tap, sem sumir hafa orðið fyrir á hænsn- unum sjálfum. Menn vita ekki með vissu orsakir. Sumir ætla að ofmikil framleiðsla hafi veikt stofninn. En þrátt fyrir það eru flestir vongóðir. Eggin eru að koma upp, en fóður nið- ur. Auðvitað er það aðeins tímaspursmál þar til það breyt- ist aftur — sækir í sama horf. komast hjá því? Það er spurs-^ að eg er þó enn.í tölu hinna lif- málið. í þesu tilfelli eru börnin andi, og ekki alveg orðinn ann- mörg og aumingja móðirin hef- ar en eg var. — Svo geta þá ir meira að gera en hún kemst hinir, sem ekki eru vinir mínir, yfir. Því miður er og víðar ef þeir eru nokkrir, fundið hugg þannig ástatt. En svo geta slys un og svölun í því að setja út æfinlega komið fyrir, þó ekki á það, hvað það, sé lítilsvert og sé því til að dreifa. « leiðinlegt. hún var ættuð úr Dalasýslu. — Jönas var sæmilega greindulr, fróður og*minnugur um marga hluti. Vandaður í hvívetna. — Hann lætur eftir sig fjóra sonu og eina dóttur, ásamt barna- börnum. Giftingar: , misfellur ársins, og gert hafa atvinnugrein að gróðafyrirtæki. Þeir sem standast misfellurnar, hafa það af.. Hinir — fara auð- vitað á höfuðið. En þetta er Ferðafólk hefir margt verið hér á ferð. Fer sumt fyrir ofan garð og hafði Jónaslefið meThenni'síð neðan; en flestir stanza eitthvaðiEn svo ern það haustmánuðirnir ustu árin. Var það ósk hennar ti] að hei,sa uPp á frændur °g,sem vanaleSast bæta upp fllar að fá að enda æfina þar og lét. vini; Eftir hessum munum ver Jónas það eftir henni. Einnig 1 SV,P.- , 1 Hr. Jón Straumfjorð og frú hans frá Shoal Lake, Man. Fóru til Portland og Seattle að sjá börn sín; komu við hjá Jóhanni bónda Straumfjörð, bróður Jóns sem hér býr nálægt Blaine. Séra Kolbeinn Sæmundsson ásamt fjölskyldu sinni — að austan — á heimleið til safn- aðar síns í Seattle. Fóru þau Þessir hafa gift. sig á þessu hjón í bíl sínum fram og aftur, tímabili: á austurleið 3500 mílur og gekk Lillian Casper, dóttir hjón- vel háðar leiðir. anna Kristjáns og Rósu Casper, Ungfrú Hlaðgerður Kristjáns" og Theodore Bruland, norskur. ’ son> á leið tn Los Angeies. — Bruland stundar rakaraiðn. Magnús Borgfjörð og Jón Run- Steingrímur Casper (bróðir ólfsson skáld báðir frá gask Lillian) og amerísk stúlka frá Qg þau gteingr. kennari Ara- Lynden (bæ um 10 mílur frá son og ungfrú Thorstína Jack- Blaine). Steingrímur vinnúr S0I1) sem bægi böfðu hér mynda við raflýsing bæjarins. ^ ! sýningar á íslenzkum myndum Guðni Davíðsson og Hólmfríð og flutfu fyrirlestra hér í Blaine, ur Pálmason. Guðni hefir ver- Arason f júní en ungfrú Jack- ið ekkjumaður nálægt 20 árum. son 16 júl{ Allt góðir gestir> Theodore Jóhannesson og bver upp á sinn máta Dora Jósepsson Weiler, til heim- | Fleiri kunna að hafa komið ilis í Seattle. Qg þ0 ekkj minnist eg Steini Þorláksson Gooðman þeirra nú og amerísk stúlka. J Emil Guðmundsson og ung- Qtflutningur: rú Lára Breiðfjörð. I Héðan fluttu alfarin þau hjón Lára Magnússon og Getsch- q 0 Runóifsson kaupmaður og man kaupmaður yngri. | bóndi, ásamt fjölskyldu sinni, til B A ... AUt þetta fólk er Blaine-fólk geat0e; um mánaðamótin júlí sonar‘ æ ur r;i —nema sem stendur Jóhannes- og ágúsf g.I sons hjónin, nefnd hér að fram- J gjg Reykdai ásamt fjölskyldu an, til heimilis í Seattle. Von sinni, einnig til Seattle. á Þeim hingað í haust. I Einnig er á förum héðan Og Margrét Goodman, systir Krlstófer G. Hjálmsson, mágur Steina getið Ihér að framan:, Askeis Brandssonar, ásamt fjöl- giftist hérlendum manni. — sky]du sinni til californíu. Einnig þau eru hér í Blaine. j öllu þessu fólki árnúm vér >' | góðs og þökkum fyrir það sem "Tengdamammá' i þakka ber. var leikin hér 1. og 2. apríl j síðastliðið vor fyrir fullu húsi Innflutningar: bæði kvöldin, á Liberty Hall, Til að fylla h>n auðu skörð öðru leikhúsi bæjarins. Arður- eftir þá er burt hafa flutt, hata inn gekk til safnaðarins. , þessir flutt til okkar: Fyrir að takast þetta í fang Hr. J. Jónasson með konu eiga leikendurnir allir, en sér • sinni, frá Moose Jaw, Can. — staklega séra H. E. Johnson, er Hjónin Gísli og Ingibjörg Gísla- fyrir verkinu stóð, stórar þakk- son frá Ocean Falls B. S. Hvor ir skilið, því ætla má að þetta tveggja þessi hjón hafa keypt opni Blaine íslendingum fram- heimili hér í bæ og má því ætía tíðarmöguleika í þá átt, til á- að þau dvelji hér um lengri nægju fyrir fjöldann, sem vana- tíma. Einnig er von á The^- legast sækir samkomur, og nyt dore Jóhannessyni ásamt fjöl- semi fyrir þá er fyrir samkom- skyldu hans frá Seattle í haust. unuiji standa. Hafa þau keypt heimili á góðum Leikflokkurinn lék sama leik/Stað hér. Þeirar hjóna er getið bæði á Point Roberts og í Se- hér að framan á giftingarlistan- attle, og þótt víst flestum þar um. se'm hér, vel hafa tekist. i Þetta fólk bjóðum við velkom í fleiri ár hefir engin tilraun ið í hópinn okkar. verið gerð til þess að leika nokk uð, er teljandi sé. Fyrir nokkr- Tíðarfar um árum flutti úr bænum hóp- | hefir verið breytilegt allt ár- Menntun: i “Mörg hefir óljós minnig dval- Þessir íslenzkir unglingar út- 1SL skrifuðust af miðskóla bæjarins minum síðan í huga falist, í ár (Blaine High School): Lily Casper, Svava Daníels- son, Ovida Davíðsson, Margrét Goodman, Nina Paulson, Agnes Stephenson, Kristín Thordar- son. — Á Honor Roll voru átta ár áður en eg fór til Ameríku. ungm^nni alls; af þeim átta Á Þingvöllum og Útskálum hjá voru þrjár ísienzkar stúlkur, og séra Jens Pálssyni; í Odda, hjá saga flestra atvinnurekenda, og 'ein hæst af öllum. Þær voru séra Matthíasi Jochumssyni, og eins og sverðlilju frosið fræ, fólgið djúpt undir vetrarsnæ.” Eg ætla ekki að fara lengra aftur í tímann en svo sem þrjú ur af ungu fólki og þar með flest ið. Vorið kalt; sumarið heitt ei^ helzt hafði haft þesskonar en stutt, og haustiö komið mán- með höndum. Söngflokkur var uði fyr en þess var von. Jörðin hér og einnig góður, undir sem var skrælnum undan sumar stjórn Jóns, sonar Magnúsar þurkunum, er nú algræn og Jónssonar frá Fjalli. Jóp flutti grasið þýtur upp, alveg eins os burtu og fleiri þeir er með hon- það héldi að nú væri vorið að um höfðu bezt sungið. Deyfð byrja. En þessi síðustu fyrir- og drungi hvíldi yfir öllu félags- ( brigði eru hér alltíð. Menn lífi voru. Samkomur voru lítt fagna þeim að vísu, en vildu vandaðar. Yngra fólkið hætti samt heldur fá fullan mæli vors að koma nema dans væri; og á réttum tíma. seinna þó dansar væru í boði. j Það gat dansað annarsstaðar Atvinnuvegir: við betri music en hér var á boð stólum. Breyting er nú að koma Líkt og vant er, að því und anskildu, að nýlega brann hér á þetta til batnaðar. Má þakka þakspónamylna, sú eina sem til það séra ílalldóri og frú hans, var í bænum. Tapa auðvitað sem bæði taka ótrauðan þátt í nokkrir mennj, líklega 15—20 félagsmálum vorum. Svo og vinnu, og ekki búist við að hún “Jóni Trausta”, lestrarfélagi verði endurreist. En menn eru landfólksins. j orðnir því svo vanir að sjá verk- Þessi síðasta tilraun að leika j stæðin hér hverfa úr sögunni, “Tengdamömmu” er algerlega að enginn kippir sér upp við séra Halldóri að þakka. Tókst það nema auðvitað þeir, sem honum þar að sameina eldri og misstu vinnuna. Nú er ein yngri krafta í eina góða starfs-1 mylna eftir, Morrison mylnan verður að taka því sem öðru með jafnaðargeði. Tímaskifti verða á öllu, sem menn taka sér fyrir hendur. Þess utan vinna oftast fáir þar sem margir tapa - eða bara baálast fram úr því. Menn læra á öllum misfellum, þessum sem öðrum. íslendingadagurinn við Silver Lake: Þetta hátíðarhald Seattle- íslendinga sóttu margir Blaine- búar í ár, og þótti víst flestum ferðin borga sig vel. Því auk þess sem menn hittu þar fjölda marga frændur og vini — forna og nýja, eins og æfinlega verður þar sem margir koma saman — var og dagurinn ágætur að öllu leyti. — Veður var ákjósanlegt og hátíðarhaldið svo að nú mátti vel við una. Skemtiskrá- in fór fram undir beru lofti og var vel til hennar vandað. Söng- flokkur góður ogv el æfður, und ir stjórn hins góðkunna söng-, manns, hr. Gunnars Matthías- þessar: Agnes Stephenson 31; á Stóra-Núpi hjá séra Valdemar Kristín Thordarson 27, og O- bróður mínum. — Þar hafði vida Davidson 25. | landslags náttúrufegurðin sterk I ust tök á mér, laðaði mig og Og nú — síðast en ekki sízt: lokkaði svo undur blítt að sínu Tvennt flutti síðasta Heims- angan(ii brjósti og hugljúfa kringla, sem mér þótti meira taðmi, að mér fannst ekkert um vert en allt annað fyrir lang nema gott vera til og engin ljót an tíhia, er íslendinga varðar. hugsun komast nálægt mér. að undanskildum Jubilee-sigri Marga bletti átti eg þar fyrir þeirra síðastliðið surnar — tel Þeztu vini, sem ávalt gerðu mig nú sumarið liðið í þetta sinn. j að betri manni eftir samveruna. Hið fyrra gladdi mig mjög ' Sera Eriðnk Bergmann lýsir Hið síðara vakti aðdáun mína. 1 íerðabók sinni um aldamótin Það sem svo gladdi mig, var nattúrufegurðinni, frá Stóra- fregnin um að Tryggvi Þór- ^UP* séð, þannig: “fiún er eins hallsson var skipaður forsætis- dýrðlegur diktur eftir drott- af hr. Páli Bjarnarsyni, frú Ja kobínu Johnson og síðast en ekki sízt séra H. E. Johnson frá Blaine. í J>etta sinn vorum vér Blaine-fólk dálítið hreykin af prestinum okkar. Meir skal ekki um það atriði sagt, nefni- lega ræðurnar. Ein hefir þegar komið í blöðunum og líklega að hinar komi á eftir. — Já, þvi var eg næri búin að gleyma, að forseti dagsins, hr. Hallur E. Magnússon, setti samkomuna með ræðu.' En því miður heyrði eg hana ekki — ástæða fyrir því að eg nálega gleymdi því atriði dagsins. Hins má geta að hann stjórnaði vel; enda gerðu og all- ir sín hlutverk vel. En til þess fundu víst margir, sérstaklega þeir sem stóðu allan tímann meðan skemtiskráin fór fram, að engin sæti höfðu verið til- færð fyrir fólkið. Kallaði for- seti frá hásæti sínu að piltarn- ir skyldu sjá um stúlkurnar. — Voru þá nokkrir bekkir dregnir að — baklausir bekkir, sem yoru á víð og dreif um blettinn. Svo alt komst af. Enda allir í góðu skapi í veðurblíðunni og fúsir að hjálpa. — Nú vil eg samt í nafni okkar Blaine-ís- lendinga þakka Seattle-lslend- ingum, fyrir frammistöðuna. Hún var yfirleitt góð. ráðherra á íslandi. Ef til Vill hæfasti maður sem þjóðin á, allrá hluta vegi}a. Þess ejns óska eg að hann lifi og hafi inn sjálfan, þar sem mildin og hátignin halda hvor í hönd ann ari.” — Brunngilið (sem kallað var) fyrir ofan bæinn var mín heilsu — og að honum auðnist aðai skemtihöll, sem Avait hafði að koma hugsjónum sínum og eittilvaÞ gott að bjóða mér. Þar flokks síns fram. Mun þjóðin átti eS marga góða vini, og einn af því blessun hljóta. þeirra var lítil, fögur laut, sem Hið síðara var hin meistara- e® LaiiaÞi Raunabót”. Svo var lega ritgerð H. K. Laxness um Þar lítil brekka með fallegri flöt “Landnemann mikla”. Hygg tyrir neðan, sem Ánægjubrekka eg að margur maður hafi öðlast bet’ Þáðir minir beztu vinir þar doktorsnafnbót fyrir minna 1 Siinu- Svo var Þar “Kennara- verk. Ogfvel mega skáldin sæti”: Það var grár steinn ekki kveða ef þau eiga að ná slíkum mí°S hár, og sat þar á fallegum skilningi á víkingssál þess stalli- Til hans kom eS stund- manns, sem djarfast hefir bar- um 1:11 að iæra eitthvað, en harð- ið á mannfélagsmeinum sam- tíðar sinnar, og sannastan skiln- ing og samhyggð átt með oln- bogabörnum hennar. — Rétt- ara væri máske að segja mis- lukkuðum. Ekki ætla eg ofsagt, að rit ur var hann jafnan og frekar kaldur í viðmóti; þó var hann mér oft ráðhollur; þegar eg ein- hverra liluta vegna var orðinn um of mjúklyndur af fegurð náttúrunnar, einkum sólarlag- inu, á kvöldin þegar gott var Slys. Rétt núna kom sú fregn að ungur sonur þeirra K. F. Sigfús sons hjónanna í Bellingham, hefði orðið fyrir bíl. Rann bíll- inn yfir drenginn og braut lær- leggina á báðum fótum. Einnig hafði pilturinn meiðst nokkuð á höfði. Var hann samstundir fluttur á sjúkrahús. Gefa lækn arnir þar von um að hann muni lifa g komast til heilsu aftur. Drengurinn hafði verið að renna sér á “Coaster” niður stein- steypustræti og gat ekki §töðv- að sig í tíma, né maðurinn, sem í bílnum var, forðast árekstur- inn. Þótt þetta sé bara eltt af hin- um mörgu hörmulegu slysum, sem nú koma daglega fyrir, er eins og það grípi dýpra, þegar maður þekkir hlutaðeigendur. Eitt ætti það að hrópa til allra, efnið, sem um er að ræða. Með virðing og vinsemd. M. J. Benedictson. -^x- gerð þessi sé gimsteinn íslenzkra Veður! Þa var Það eitthvað svo bókmennta; og á það vel við angurblítt og saknandi. — Þá kom eg til kennarans, og hafði það eins og “nafni minn forð- um: Lagði mig flatann og hafði hann (steininn) undir höfðinu. Og minnti liann mig jafnan á það sama, að eg ætti að vera kaldur og harður, svipaður því sem að skáldið Gísli Brynjólfs- ion segir í einu kvæði sínu: “Að standa eins og foldgnátt fjall í frerum alla stund, hve mörg sem á því skruggan skall, svo skyldi karlmanns lund.,f Frá Islandi. Rvík 24. ágúst. Jarðarför Gunnars Egilssonar erindreka fór fram í fyrradag að viðstöddu fjölmenni og hófst með kveðjuathöfn frá heimili Ól. Johnson stórkaupmanns. — Ræður voru ekki haldnar, en sr. Bjarni Jónsson flutti bæn í dómkirkjunni og söngur og ^ Þetta gerði mig að __ ^joðff^f1f„tuJJ.ar fí”:*!?1!:1 skapi °gkalda vatnið serði ijá- ina, þegar þeir í dengingunni sama ið á orgel og fiðlu o gkarlakór söng “Ó, þá náð að eiga Jesúm” og hinn forna latneska útfarar- sálm “Jam moesta quiesce que- rela” (Þér ástvinir éyðið nú hörmum) eftir Spánverjann dignuðu um of: gerði þá stillta og mátulega. Tvær mjög göfugar dísir eða gyðjur komu einna oftast til mín, og voru þær báðar mjög Aurelius Prudentius Clemens,1 aivarlegar og bugijúfar. Það eitt helzta salmaskáld fornkirkj unnar. Nýtt kvæðasafn eftir Thorarensen kemur út í Jakob haust. Frá Gimli. Kæri vinur, Mr. O. S. Thorgeirsson, Winnipeg. voru þær Heimaþráin og Útþrá- in. Báðar liöfðu þær margt við mig að segja. En að síðustu féllst eg heldur á ástæður Út- þrárinnar. Og afleiðingin af því varð sú, eins og þú máske manst að eg (ásamt Jóni Ólafssyni) kom til Winnipeg á sunnudag kl. 10 fyrir liádegi 20. apríl 1890, og voru þá báðir á brautarstöð- inni staddir þeir herrar P. S. Bardal, að eg held til að taka á móti Jóni fyrir hönd Lögbergs sem hann þá ætlaði til, og W. H. Paulson til að taka á móti mér ! fyrir hönd þeirra hjóna Sig- Jónassonar og systur Eg er að hugsa um að skrifa þér ofurlítið bréf, til að lofa þér' tryggs að sjá að enn man eg vel eftir minnar, sem eg ætlaði tU. __________ þér og ýmsum atvikum í húsi Fljótt fann eg að fólkið í Winni- ykkar hjónanna til foína. Og peg var sérlega gott fólk. En dettur mér nú um leið og eg nýstárlegast af öllu fannst mér byrja það, í hug að láta það “þúið”, því frá því að eg var fara opið til þín, svo ýmsir vin- (Frh. á 7. bls) \

x

Heimskringla

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.