Heimskringla - 23.07.1930, Síða 3
WINNIPEG, 23. jÚLI, 1930.
HEIMSKRINGLA
3. BLAÐSIÐA
Um íslendingadaginn
á Hnausum
Pyrir nokkrum árum síðan skrif-
aði eg dálitia gamangrein í Lögberg
um Islendingadaginn á Hnausum, og
nefndi hana "Islendingadagurinn í
Paradís”. Eg ásamt öðrum fleirum,
sem ekki voru bílaeigendur, leit þann
ig á, að almennt hátíðahald fyrir fólk
í vestur- og austurhéruðunum í sam-
einingu bæri að halda nálægt mið-
punkti sveitarinnar, svo að sem flest-
um gæfist kostur á að njóta skemt-
ananna. Við urðum í minnihluta- há-
tíðin var haldin á Hnausum. Ekki
datt mér í hug þá, að svo miklar og
snöggar breytingar yrðu á högum
manna hér um slóðir, sem nú er orð-
in raunin á. Nú má heita að hvert
íslenzkt heimili hafi einhverskonar
bíl, og er það nú ekki lengur þrætu-
epli hvar Islendingadagurinn skuli
haldinn, þar eð mönnum hefir tekist
að svo miklu leyti að útrýma tíma
og rúmi . Þessar árlegu hátíðir okk-
ar Ný-Islendinga, hafa undanfarin.
ár ekki átt sér neinn samastað, held-
ur hafa þær verið háðar hér og þar
til skiftis I þorpunum.
Á þessu voru miklir annmarkar.
Allar eða flestallar þessar hátíðir um
langt skeið hafa þó haft það sam-
merkt að vera framúrskarandi að-
laðandi. Vinsældirnar hafa verið
látnar í Ijós með aukinni aðsókn ár
frá ári, en það hefir aftur á móti
gefið forstöðunefndunum byr undir
báða vængi, enda hefir ekkert verið
látið ógert, að gera fólki stundina
sem ánægjulegasta.
Fyrir ári siðan var fjárhagur þessa
fyrirtækis svo glæsilegur, að þáver-
andi stjórnarnefnd (sem í raun og
sannleika hefir setið að völdum h. u.
b. helmingi lengur en Kingstjórnin)
sá sér fært að kaupa landspildu, sem
svo skyldi reisa á tilhlýðilega bygg-
ingu fyrir áframhaldandi Islendinga-
daga í komandi tíð.
(Til frekari skýringar viðvíkjandi
nefndinni þykir rétt að geta þess, að
hún er kosin til lífstíðar eins og sen-
atið, þó að aðferðin sé frábrugðin,
að því leyti að hún kemur saman
einu sinni ár hvert, til þess að end-
urkjósa sjálfa sig, og bæta einum eða
tveimur minniháttarmönnum inn í,
til þess að gera alþýðuna ánægðari.
Nú eru orðnir um 30 í nefndinni.
Þeir eru allir stjórnarsinnar, engin
“opposition”)
Ef þú lesari góður, ert einn af
þeim þremur þúsundum, sem heiðr-
aðir hinn nýja reit með nærveru þinni
síðastliðið sumar, mátt þú leggja
blaðið frá þér. Eg veit að þér mun
standa það enn í fersku minni, hvað
þessi skemtistaður er aðlaðandi, hve
ræðurnar voru viturlega og sköru-
lega fluttar, hvað hornaleikaraflokk-
urinn fyllti vel upp í allar eyður, og!'
þá ekki sízt, hvað ánægjulegt það
var að hitta gamla og góða kunn-
ingja, rabba við þá um landsins gagn I
og nauðsynjar, eða kannske þú haf-
ir hitt gamla ástmey, sem lofaði þér
að leiða sig í lundinum fagra og
raula enn einu sinni hinar hugljúfu
hendingar Þorsteins: “Að minnast á
armlög þín, ástrík og góð, og allt
sem að þú hefir talað”. ,
Þetta og annað þvíumlíkt getur
ekki verið liðið þér úr minni . Þessi
litli ljósgeisli, sem þér hefir lánast
að að flétta inn í tilveru þína. Eg
veit að þú bíður með eftirvæntingu
eftir annari eins stund.
En ef þú, lesari góður, ert einn af
þeim, sem ekki hefir stígið fæti á
•‘‘Iðavelli”, þá reyndu að hugsa þér j
stað, þar sem himin og jörð mætast |
og lauga sig í djúpi lagar, og eru
þerruð af vindblæ, sem er varmur
eins og andblær í kossum, þar sem
aldrei er of heitt og aldrei of kalt,
er alltaf svo mátulegt, hressandi og
svalt. Þar sem skrúðgrænan bak við
þig skóginn þú sérð, sem skjaldborg
fyrir sól og næðingsvindum, en fram-
undan vatnið og víðsýnið, er það vek
ur jafnvel sjón hjá áður blindum.
Þar sem sólin skín á daginn* en
skuggi skrýðir nótt. Ef þú ert full- |
orðinn, getur þú gleymt því um stund.
Þú getur stokkið með strákunum, þú
getpr steypt þér á sund. Þú getur
stríplast með stelpunum, og velt þér
í vatni og sandi. Það er hressandi að
vera hálfur í sjó og hálfur á þurru
landi. Og svo er eitt, sem er undra-
vert og enginn veitir sér heima, en
það er Brynjólfur Þorláksson, og því
máttu alls ekki gleyma. Fríður er
hans flokkur og furðu stór, blandað-
ar raddir, sóló og karlakór. Og svo
er það eitthvað svo kjút að sjá karl-
inn með prikið. En nú má eg ekki
segja þér mikið meira, þú verður að
læra þá leyndardóma og líta þá
sjálfur og heyra. En ef þú ert snið-
ug að snúast og lipur og létt á fæti,
stígur þú verðlaunavals, og kannske
þú kórónir daginn um kvöldið á old
timers dans, ef verðlaunin berð þú
úr býtum, þér bundinn er dansmeyja
krans.
Það er aðeins einn galli á Iðavöll-
um, en sá galli nær ekki til allra, og
ef þú, lesari góður, ert Islendingur f
húð og hár ,nær hann alls ekki til
þín. En §f þú aftur á móti hefir ver-
ið fleginn og færður í nýja húð, gæti
hugsast að þú mættir hér einum erf-
iðleika. Nafnið gæti nefnilega vöðl-
ast óþægilega í munninum á þér.
Taktu þess vegna þetta “tip” frá
mér. Ef þú finnur að "eðið” og “ell-
in” eru hinumegin við tunguna, sem
þú brúkar auðvitað þenna dag, þá
láttu sem þú þurfir að hnerra, en
getir það ekki, og tekur þá enginn
eftir því þó þú berir það fram “Æda-
vala”.
Einn af 30.
Frá Islandi
W. J. Lindal
Það hefir láðst að geta um það í
Heimskringlu, og hafði þó athygli
hennar verið að því dregin, að í sam-
bandi við þessar kosningar, sem nú
standa yfir, var landi vor, W. J. Lin-
dal lögfræðingur, kjörinn af liberal
flokknum aðal umsjónarmaður kosn-
inga í Manitoba fylki. Er verk það
svo umfangsmikið og vandasamt,
ekki sízt eins og á stendur I þessum
kosningum, að það ber vott um, að
sá maður njóti mikils álits og full-
komins trausts liberal flokksins, er
til þess er kjörinn.
I verki þessu er svo margt innifal-
lið að vér getum því ekki í fáum orð-
um lýst. En umsjón allra fundar-
halda, móttaka forsætisráðherra og
hálfrar tylftar af ráðherrum hans á
ferð um landið að halda ræður, allt
auglýsinga stússið, og síðast en ekki
sizt að sjá um fjármálin í sambandi
við þetta allt saman, gefur nokkra
hugmynd um, hve starfi þessu er
samfara mikil ábyrgð, og að leysa
það viðunanlega af hendi er þeim ein
um hent, er fjölhæfum gáfum eru
gæddir, og þaullesið hafa sig inn í
stefnu stjómarflokksins.
Þó Heimskringla eigi ekki í stjórn-
málum samleið með Mr. Lindal, hafa J
henni ekki dulist hæfileikar hans og |
hún telur flokki hans það lán, að l
hafa falið honum þetta verk öðrum !
fremur, og Islendingum sóma að því, I
er svo mikið traust er til þeirra bor- j
ið af hérlendum mönnum, sem þetta '
sýnir.
Walter J. Lindal er vel pekktur vor '
á meðal, og í hverju sem hann hefir
tekið sér fyrir hendur, hefir hann
reynst dugandi drengur, frá því að
vér fyrst þekktum hann, en það var
haustið 1905, er hann sem fiskimað-
ur norðan frá Winnipegosis ítom hing
að til þess að byrja nám við Wesley
College. Arið 1911 útskrifaðist hann
af háskóla Manitobafylkis, eftir svo
aðdáunarverða frammistöðu, að Is-
lendingar fá honum það seint þakkað
að verðleikum. Hann tók ekki að-
eins hæsta verðlaunapening í náms-
grein sinni við prófið, heldur hlaut.
hann einnig siðustu tvö árin á skól-
anum svo háan vitnisburð, að um
mörg ár, og gott ef ekki til þessa
dags, hefir enginn námsmaður í
neinni námsgrein nokkurntíma tekið
svo háan vitnisburð við Manitobahá-
skólann. Vér höfum ekki að minnsta
kosti heyrt annað, en að hann haldi
þessum heiðri enn. Seinna fór hann
til Saskatchewan og byrjaði þar að
nema lög og lauk lögfræðiprófi
skömmu áður en hann innritaðist í
herinn. A Frakklandi varð hann fyr-
ir slæmri gaseitrun. Til Canada kom
hann aftur í lok ársins 1917, og hefir,
að undanteknum þeim tíma, er hann
hefir á sjúkrahúsi verið til að leita
lækningu á áfalli því, er hann varð
fyrir í hernum, stundaði hann lögfræði
störf í Winnipeg. Árið 1827 sótti
hann um þingmennsku í Winnipeg i
fylkiskosningunum, en náði ekki
kosningu.
1 félagslífinu hefir hann teklð mik-
inn þátt og nýtur þar mikilla vin-
sælda.
Siglufirði 12. júní.
Fannkomuhrið í fyrrinótt og gær-
dag. Setti niður hnéháan snjó á öllu
láglendi hér í sjó fram. Allur fén-
aður var tekinn á gjöf. Hríðinni
létti upp í gærkvöldi og er nú sæmi-
legt veður, en norðan stórsjór. Nokkr-
ir bátar rónir.
Maður féll í fyrradag út af vél-
bátnum Reyni, en náðist. Varð það
honum til bjargar að loft hljóp í sjó-
stakk hans. Manninn sakaði ekki.
Mörg færeysk og norsk fiskiskip
liggja hér inni.
* * *
Rvik 13. júní.
“Antonia” er væntanleg í kvöld
kl. 10. A meðal farþeganna eru pró-
fessor Sveinbjörn Johnson, en hann
er einn fulltrúi Bandaríkjanna á Al-
þingishátíðina, Dr. Brandson, Winni-
peg, einn af þremur Alþingishátíðar-
fulltrúunum fyrir Canada, og Major
dómsmálaráðherra, fulltrúi fylkis-
þingsins i Manitoba, Dr. W. A. Cra-
gie, íslandsvinurinn frægi, mun vera
meðal farþeganna, en W. Kirckonne’l
prófessor, sem um var skrifað í Vísi
í gær og ætlaði að koma með Antoníu
kemur ekki fyr en á Montcalm, skipi
því, sem flytur Islendingana, sem eru
á vegum heimferðarnefndar Þjóð-
ræknisfélagsins, og kemur þann 21.
júní. A Antoníu munu vera um 560
farþegar. Af þeim eru um 180 há-
tíðargestir og er mikill hluti þeirra
Vestur-íslendingar.
* * *
Rvik 13. júní.
Með síðustu skipum kom hingað
til bæjarins flugvél, er Albert Jó-
hannesson bifreiðarstjóri á Vífils-
stöðum hefir keypt. Er flugvélin
komin til Vífilsstaða og er verið að
setja hana saman í dag.
Albert hefir keypt flugvél þessa
frá Californíu. Er það einmennings
vél með 20 hestafla mótor. Er hún
svo létt, að til þess að hefja sig til
flugs þarf hún ekki nema 50 metra
færi.
Albert mun fyrst og fremst ætla
sér með flugvélinni að fara í smá-
ferðalög um landið. Hefir hann not-
ið einhverrar tilsagnar í flugfræði
og verið viðstaddur flugæfingar í
Englandi. Þó mun hann hafa fengið
í lið með sér íslenzka flugmanninn
Sigurð Jónsson, til þess að reyna
flugvélina og verður hún reynd ein-
hvern næstu daga.
Siglufirði 16. júní.
Vegleg guðsþjónusta i gær í kirkj-
unni í minningu um 1000 Alþipgisaf-
mælið. Presturinn, séra Bjarni Þor-
steinsson flutti skörulega ræðu. Söng-
flokkur söng í messulok þjóðsöng séra
Matthíasar, en menn hlýddu á stand-
andi.
Aflatregt og beitulítið. Góðviðri.
Allan snjóinn, sem nýlega kom, hef-
ir nú tekið upp.
þ/r settt
tiotift
TIMBUR
KA UPIÐ
AF
The Empire Sash & Door Co., Ltd.
Birgðir: Henry Ave. East Phone: 26 356
Skrifstofa: 5. gólfi, Bank of Hamilton
VERÐ GÆÐI ANÆGJA.
MUNCIPALITY OF VILLAGE
OF GIMLI
Sales of Lands for Arrears of Taxes
By virtue of a Warrant issued by
the Mayor of the MUNICIPALITY
of VILLAGE OF GIMLI, in the Pro-
vince of Manitoba, under his hand
and the corporate seal of the said
Municipality, to me directed, and
bearing the date of 4th day of June,
1930, commanding me to levy on the
several parcels of land hereinafter
mentioned and described, for the ar-
rears of taxes due thereon with costs,
I do hereby give notice that unless
the said arrears of taxes and costs
are sooner paid, I will sell of Satur-
day, August 30th, 1930 at the council
chamber in the Town Hall in the said
Municipality, at the hour of twp
o’clock in the afternoon, proceed to
sell by public auction the said lands
for árrears of taxes and costs.
to v
(D be M rt o m o
tí E cS b O
Lot 61 .... 1 13744 9.45 .50 9.95
Lot 76 .... 1 13744 86.43 .50 86.93
Lot 78 .... 1 13744 47.76 .50 48.26
Lts. 65-66 2 24427 39.17 .50 39.67
Lot 89 .... 2 24427 13.50 .50 14.00
Lot 7 .... 5 13744 9.45 .50 9.95
N. 53 ft.
Lot 63 .... 7 13744 59.42 .50 59.92
Dated at Gimli this 17th day of
July, 1930.
B. N. JONASSON,
Sec.-Treas.,
Village of Gimli
RURAL MUNICIPALITY OF GIMLI
SALE OF LANDS FOR ARREARS OF TAXES
By virtue of a warrant issued by the Reeve of the RURAL MUNICI- j
PALITY OF GIMLI, in the Province of Manitoba, under his hand and the j
corporate seal of the said Municipality, to me directed, and bearing date '
the 6th day of June, A.D. 1930, commanding me to levy on the several par- [
cels of land hereinafter mentioned and described, for the arrears of taxes
due thereon with costs, I do hereby give notice that unless the said arrears J
of taxes and costs are sooner paid, I will on Friday, the 29th of August,
1930, at the council chamber at Gimli, in the said Rural Municipality, at
the hour of two o’clock in the afternoon, proceed to sell by public auction
the said lands for arrears of taxes and costs.
m
xn <v N
g S m -
^ O O
< S O E"
114.91 .50 115.41
43.80 .50 44.30
252.71 .50 253.21
210.61 .50 211.11
87.89 .50 88.39
121.98 .50 122.48
95.19 .50 95.69 >
62.44 .50 62.94 c
88.79 .50 89.29 hJ
P
16.35 .50 16.85 g
22.18 .50 22.68 ST
82.76 .50 83.26
36.30 .50 36.80
• Descriptio Sec. Twp. Rge. Acres moi or Less
S. W. v* 9 18 4 E 160
s. y2 of N.W. v*.... 22 18 3 E 80
S.E. % 33 18 4 E 160
S.E. V* 8 19 4 E 160
S.W. \í 34 18 3 E 160
E % of N.E. \i . . 11 19 3 E 80
N. E. V* 6 20 4 E 160
Fraetional N.E. Vt 4 21 4 E 40
s. y2 of s. y2 .... 12 21 3 E 160
Subdivisions:—
Lot 1; Block 2; Plan 933 .............
Lot 5; Block 7; Plan 1759 ............
N. 33 ft.; Lot. 2, Block 4; Plan 891 ...
Lots 1, 2, 3; Block 1; Plan 1227 .....
Dated at Gimli, Manitoba, this 18th
day of July, 1930.
E. S. JONASSON,
Secretary-Treasurer,
Rural Municipality of Gimli.
y Ap '- ‘
ðS
ETHYL
Ár eftir ár bætast þúsundir við tölu þeirra,
er nota einungis British American Gasolene
og Lubricating oil.
Eigendur bila, dráttvéla og trucks hafa
reynt, að vorur þessa canadiska félags eru
ávalt hinar beztu árið í kring.
VISS TEGUND FYRIR
HVERN BIL, TRAC-
TOR OG TRUCK
4W
EtfGlNE
77't’ British American Oil Co. Limited
Suþer-Power <nifi British Anierican ETHYL Gdsolcnos - úatutono Oi/s
I
r
SAFNIÐ
POKER HANDS
Sem eru í TURRET Fine Cut Tóbaki.
SKEGGBURSTI
Fjögur
setti af
Poker
Hands
VE A KLUKKA
Fimm setti af Poker
Hands
BLYSLJÓS
Átta setti
af Poker
Hands
Fyrir þær getið þér fengið
dýrmæta muni
POKER HANDS
ERU EINNIG í EFTIRFARANDI ALÞEKTUM
TÓBAKSTEGUNDUM
MiÍlbanK Sigarettur
WincHester Sigarettur
Rex Sigarettur
Old Ciits.m tobaK
Ogdens plðtu reyRtobaK
Dixie plötta. reyRtobaR
Big Ben munntobaR
Stonewall JacRson
Vindlar
(í vasa pökkum fimm í hverjum)
AXLABÖND
Tvö setti
af Poker
Hands
Tvö setti af Poker
Hands
KETILL
Tíu setti af Poker
Hands
SPIL
Eitt setti
af Poker
Hands