Heimskringla - 03.04.1940, Blaðsíða 6

Heimskringla - 03.04.1940, Blaðsíða 6
6. SÍÐA HEiMSKRINGLA WINNIPEG, 3. APRÍL 1940 SVO ERU LOG, SEM HAFA TOG XV. Kap.—Áhrif sorgarleiksins. Báðir Gilders feðgarnir liðu mikið nóttina eftir þetta og næsta dag. María hafði sagt þeim frá hefnd sinni gegn gamla Gilder og hvernig hún hafði notað son hans til að koma henni fram. Dick hafði fylgst með hinum heim. Hefði hann farið samkvæmt skipun konu sinnar, sem vildi ekki að hann yrði þar eftir til að ganga lengur á eftir henni með bænir sínar. Síðan hafði hann reynt að ná fundi hennar, en hú hafði neitað honum um það. Honum var neitað að ganga að íbúðinni. Stúlkan svaraði er hann símaði til hennar, og bréf hans virtust ólesin. Þetta mótlæti, sem var hið fyrsta sem hann hafði reynt, sýndi best hvern mann hann hafði að geyma, og fólst undir hinu unggæðingslega yfirbragði hans. Á þessum raunatímum kom sálarstyrkur hans í ljós. Hann fékk að vita að það var áreiðanlegt að konan, sem hann hafði gifst hafði verið tugthúsfangi eins og Burke og Demarest höfðu sagt honum. En þrátt fyrir það, datt honum ekki í hug að ætla hana seka af glæp þeim, sem hún upprunalega var ásökuð fyrir og dæmd í fangelsi fyrir. Hann gat einnig að nokkru leyti skilið, hvernig ranglætið, sem hún hafði reynt, hafði eitrað huga hennar.eftir þVí, sem árin liðu, eins það birtist í ráðum þeim, sem hann lenti í sem saklaus fórn á altari hefndar- innar. Hann hirti lítið um það að hún hafði upp á síðkastið reynt ýmisleg miður heiðarleg ráð til að ná fé á löglegan hátt. Er hann rakti þannig málefni hennar í huga sér, þá fanst honum það vega mjög á móti rangsleitni hennar, að hún hafði reynt að lifa heiðarlegu lífi er hún kom út úr fangelsinu, og sú við- leitni hafði endað í tilraun að fremja sjálfs- morð. Hann þekti gáfur þessarar konu, sem hann elskaði svo mjög, og í huga sér fann hann enga raunverulega galla á ráði hennar. Honum fanst hún vera fremur knúð af kringurstæðun- um, og gegn um allar sínar þjáningar, þá hafði hún varðveitt hina dásamlegu kvenkosti sína, sem hann dáðist að henni fyrir. í kunnings- skap þeirra, þótt stuttur væri, hafði hann kynst sumum kostum hennar, mannúð hennar og and- legri heilbrigði. Þótt hann væri hrifinn mjög af fegurð hennar, þá dáðist hann þó ennþá meira að kostum hennar, sem hann taldi þau meginatriði, er fegruðust af hinum ytri fríð- leika er væri merki þeirra. Þessvegna reyndist Dick henni trúr í þess- um aðköstum, þar sem veikari ást mundi hafa liðið algert skipsbrot. Hin innilega ást hans hvarflaði ekki eitt augnablik. Honum datt það einu sinni aldrei í hug, að hann gæti varpað henni frá sér og látið að hinum áköíu bænum föður síns að gera það, og yfirgefa hana. Þvert á móti. Aðal takmark hans var að vinna hana sér til handa, að gleðja hana og vernda gegn öllu illu, að gæta hennar með á3t sinni fyrir hverri árás smánar og skaða. Hann gat ekki trúað því að stúlkan elskaði sig ekki. Hver svo sem ráðagerð hennar í öndverðu hafði verið, að nota hann sem meðal til hefndanna og losa sig svo við hann framvegis, var hann samt viss um, að hún hafði lært að bera ást í brjósti til hans. Hann mundi hvernig hún hafði stolist til að líta á hann með fjólubláu augunum, og hljómur hinnar silfurskæru raddar hennar, hafði stundum fengið þann blæ, sem sagði hon- um að hún elskaði hann, þótt hún kannske ennþá sem komið væri vissi ekki um það nema á óljósan hátt. Þetta var honum til huggunar á þessum rauna stundum. En samt sem áður leið honum hræðilega illa. Hann virtist eldast á þessum sólarhring. Drættir nýrra tilfinninga mörk- uðust á andlit hans, og einnig komu þar drættir nýs styrkleika. Unglingurinn dó á þessum tíma; en maðurinn fæddist, sitaðfastur og hugaður fyrir ást sína. Faðir hans þjáðist ásamt honum. Hann var drambsamur maður, fádæmislega ánægður yfir hinum háa sessi sem hann skipaði í verzlunar heiminum; dramb- samur yfir heiðarleika sínum sem verzlunar- maður, og af forustu sinni í mannfélagsmálum borgarinnar, en stoltastur af öllu var hann þó af syni sínum, sem hann elskaði svo heitt. Nú vofði þessi óhemjulega ógæfa yfir öllu, sem hann var svo drembinn yfir. Hvert sem hann sneri sér, og það sem verra var, hún ógnaði því eina, sem hann elskaði í raun og veru, syni hans. Flestir feður mundu hafa vaðið upp með hótunum þegar bænirnar dugðu ekki, mundu hafa boðið með harðri hendi, munau hafa ógnað uppreistarseggnum með að gera hann arflausann. En Edward Gilder gerði ekkert af þessu, þótt hjarta hans væri sært djúpu sári. Hann elskaði son sinn of mikið til þess að bæta ofan á raunir hans með nokkrum ógnunum. En samt fanst honum að málið væri eigi hólpið i höndum Dicks. Hann skildi að sonur sinn elskaði þessa stúlku og furðaði sig ekkert á því. Hin athugulu augu hans höfðu séð fegurð Maríu og kunnu að meta hana. Hann gat líka metið að nokkru leyti hina andlegu yfirburði hennar og tilfinningar hennar. Djúpt í vitund hans, þótt hann hefði bælt hana niður, vissi hann að lifði einkennilega áleitin samúðartil- finning fyrir stúlkunni, sem hafði leitast við að hefna sín á honum. Hin hvíldarlausa bar- átta hennar að markinu, sem hún hafði sett sér, var honum auðskilin, því að hið sama, þótt í annari mynd væri, stóð á bak við verzlunar- heppni hans sjálfs.. Hann vildi ekki láta þessa hugmynd rísa upp á yfirborð vitundar sinnar, því að hann vildi ennþá ekki trúa því, að María Turner hefði verið dæmd saklaus. Hann gat ekki hugsað um hana öðruvísi en óhemju, sem hefði veitt son hans í tálsnöru fegurðar sinnar og yndisleika, til þess að lokum að græða fé á viðskiftunum. Þetta kvöld gekk Gilder mæðislega fram og aftur um gólfið í lesstofunni sinni og hlust- aði áfjáður eftir því að sonur hans kæmi heim. Hann hafði verið þetta kvöld heiðursgestur hjá borgaranefndinni, og hafði talað þar með sín- um venjulega skýrleika og alvörugefni, þrátt fyrir vandræðin, s«m að honum sóttu. En nú voru borgarmálin langt frá hugsun hans, og aðal áhyggjuefni hans var velferðarmál manns- lífs eins, lífs sonar hans, sem helst leit út fyrir að snörur þessarar illu konu ætluðu að eyði- leggja með öllu. Hann beið bomu Dicks með eftirvæntingu, því að hann ætlaði að tala við hann einu sinni enn. Ef það brigðist, ætlaði hann sér að neyta áhrifa sinna og aðskilja þau með valdi. Herbergið sem hann reikaði fram og aftur um var virðulegt og traustlega gert, hæfilegt eiganda þess. Það var bæði hátt undir loft og vítt að veggjum. Skrifborðið sem stóð and- spænis dyrunum fram í göng var bæði stórt og viðamikið. Það stóð rétt við gluggann. Var gluggi sá hár og breiður útskotsgluggi, en rúður hans voru í blýgerðum. Auk þess var í herberginu stór arinn, lagður hellum, en í kring um steininn var útskorinn viður, skrautlegur mjög. Var listaverk þetta frá útlöndum. Þar sem bókaskápar huldu ekki veggina voru þeir þaktir glitofnum tjöldum, slík tjöld héngu einn- ig fyrir útskotsglugganum í ríkulegum felling- um. Nú var í herberginu mjúkt og dauft ljós frá lestrarlampa á borðinu, en engin Ijós' voru á hinum mikla ljósahjálmi á loftinu á herberg- inu. Rétt þegar Gilder hafði í gremju sinni varpað sér niður á legubekk, sem stóð í vegg- skbti einu, opnaðist útidyra hurðin og Dick kom inn. Faðir hans stökk upp með gleðiópi. “Þarna er hann þá loksins kominn!” sagði hann. Það var í sannleika Dick og augnabliki síðar kom hann inn í herbergið og kom strax til föður síns, sem stóð og beið eftir honum gagnvart dyrunum. “Mér þykir það fjarskalega leiðinlegt hvað eg er seinn, pabbi,” sagði hann hæglátlega. “Hvar hefir þú verið?” spurði faðir hans ^Jvarlega. En gráu augun hans voru blíðleg þegar hann horfði á son sinn og hann lagði hendina alúðleg á öxl sonar síns. “Varstu hjá þessum kvenmanni ennþá einu sinni?” Drengurinn var raunalegur, þegar hann svaraði: “Nei, faðir minn. Hún vill ekki sjá mig.” Gamli maðurinn varð þungbúinn á svip. “Auðvitða ekki!” sagði hann með mikiili gremju. Hún fékk alt sem hana langaði til að fá frá þér, nafn mitt.” Hann endurtók orðin og gretti sig af biðbjóði: “Nafnið mitt!” Það var tígulegur og nýr blær í rödd Dicks er hann svaraði rólega: “Það er líka nafnið mitt, herra minn, eins og þú veist.” Föður hans skildist þá að þótt þetta mál- efni væri honum all áríðandi, þá var það samt þegar á alt var litið ennþá þýðingarmeira fyrir son hans. Hans atriði væru aðallega af þessum heimi. En drengsins, sem mestu varðaði, voru miklu þýðingarmeiri, málefni hjartans; því hversu -heimskulegt sem það mátti virðast, þá elskaði drengurinn þessa konu. Já, það var nafn sonar hans, sem María Turner hafði eign- ast eins og nafn föður hans. En hvað son hans snerti hafði hún ekki aðeins náð í nafn hans, heldur i líf hans. Já, þetta var í raun og veru æfilöng sorg, sem hún hafði búið honum. Hverj- ar sem tilfinningar föður hans kunnu að vera, hlutu titfinningar sonárins að vera ennþá særðri. Hann hlaut að líða ennþá meira, tapa meira og gjalda meira af hamingju sinni fyrir heimsku sína. Gilder horfði á son sinn með einkennilegri, nýrri virðingu, en hann gat ekki látið tækifærið líða hjá án þess að mótmæla og það kröftuglega. “Diek,” sagði hann og hin mikla rödd hans skalf af tilfinningunni sem inni fyrir var; “drengur, þú ert alt sem eg á í heiminum, þú verður að losna við þennan kvenmann einhvern- veginn.” Hann stóð þráðbeinn og starði með skæru, gráu augunum inn í augu sonar síns. Hið þunglamalega andlit hans var eins og stirðnað upp af angri, og um grófgerða munn- inn hans lék angurvært alúðarbros er hann bætti við í þýðari tón: “Eg á svo mikið skilið af þér.” Sonurinn horfði djarflega í augu föður síns. Svipur hans lýsti virðingu og ást, en hann lýsti líka nokkru öðru, einhverju sem gamli maðurinn kannaðist við að hann gæti ekKÍ ráðið við. Hann talaði alvarlega með ákveðinni | sannfæringu. “Hún á líka eitthvað skilið af mér, pabbi.” En Gilder vildi ekki láta þeirri staðhæfingu ósvarað. Hin digra rödd hans var þrungin ávítunarblæ og mótmæla. “Hvað á hún svo sem skilið frá þér?” spurði hann fyrirlitlega. “Hún narraði þig til að giftast sér. Þetta er meira að segja ekki lögleg gifting, því þetta er ekkert nema gift- ingarathöfn, og dómstólarnir skoða hana aðeins sem einn hlutann af hinni raunverulegu gift- ingu. Sú ástæða að hún veitir þér ekki inn- göngu í hús sitt, gerir þetta alt léttara. Það er hægt að koma þessu í kring. Við verðum að ná þér út úr þessari klípu.” Hann gekk í áttina til skrofborðsins eins og hann ætlaði að fá sér sæti, en stansaði þegar sonur hans .svaraði honum mjög blíðlega, en samt með þeirri staðfestu, að það lét í eyrum föðursins eins og dómslúður. “Eg er ekki viss um að mig langi til að losna við þetta, faðir minn.” Þetta var alt sem hann sagði, en þetta gerði út um það, að nú varð það málefni hjart- ans en ekki neinna ráðlegginga. En Gilder sat við sinn keip og reyndi að sneiða hjá hinum helga reit í tilfinningum son- ar síns. En hann reyndi að gera hið illa mann- orð konunnar að aðal atriðinu. “Þú ætlar þá að halda áfram að vera gift- ur tugthússfanga!” sagði hann uppvægur. Reiðisvipur færðist yfir andlit drengsins. Hann elskaði hana, þrátt fyrir alt, hann virti hana og dáðist að henni. Að heyra hana kallaða þetta, kom honum næstum til að missa vald yfir sjálfum isér, en hann stilti sig. Hann mintist þess, að maðurinn, sem talaði, elskaði hann; hann mintist þess einnig, að þetta smánaryrði var satt, hversu særandi sem það var, hinum viðkvæmu tilfinningum hans. Hann þagði um hríð þangað til hann hafði náð jafnvægi í róm sinn. En orð hans voru hin ákveðnustu mót- mæli, sem hægt var að mæla, þótt þau stöfuðu ekki af neinni umhugsun, heldur kæmu eins og ósjálfrétt frá djúpi hjartans. “Mér þykir svo vænt um hana.” Það var alt og sumt. En hin einfalda hreinskilni orðanna hafði djúp áhrif á huga föður hans, meiri en nokkur mótmæli hefðu getað gert. Það varð dálítil þögn. Þegar á alt var litið hvað var hægt að segja við slíkri trygð? Er Gilder tók til máls var rödd hans hálf kæfð og dálítið rám. “Nú þegar þú veist þetta ?” spurði hann. Það var ekkert hik á svarinu. “Nú þegar eg veit það,” sagði Dick skýrt. Alt í einu hélt hann áfram ákafur með full- komnu trausti til konunnar. “Geturðu ekki séð það faðir minn? Hún hefir að vissu leyti rétt fyrir séf, að minsta kosti samkvæmt sínum skilningi, á eg við. Hún var saklaus. Hún var saklaus þegar hún var send í fangelsi og henni finst að heimurinn skuldi sér------” En gamli maðurinn vildi ekki láta þessari viðbáru óandmælt. Að segja hana saklausa var árás á hann sjálfan, því að það hafði verið hann, sem sendi hana í fangelsið. “Minstu ekki á sakleysi hennar við mig,” sagði hann með ógnandi rödd. “Eg hugsa að næst haldir þú því fram, að úr því að henni hefir tekist að brjóta engin lög síðan hún kom úr fangelsinu, þá sé hún ekki sek um neinn glæp. En eg skal segja þér að glæpur er glæpur hvort sem lögin hegna honum í hinu .sérstaka tilfelli eða þau hegna honum ekki.” Gilder horfði á son sinn hörkulega í eitt augnablik, bætti svo við í ennþá alvarlegri rómi. “Það er bara ein leið opin fyrir þig dreng- ur minn. Þú verður að hætta við þessa stúlku.” “Eg hefi sagt þér pabbi-----” svaraði hann. “Eg hlýt að segja þér,” sagði faðir hans og hélt svo áfram mjög ákveðinn, “ef þú gerir það ekki, hvað ætlar þú þá að gera, þegar konunni ■ þinni verður varpað inn í lögregluvagn til þess að fara með hana ofan á lögreglustöðina — því að það kemur áreiðanlega fyrir? Hinir vitr- ustu menn gera stundum glappaskot, og ein- hvern góðan veðurdag gerir hún það líka.” Dick baðaði út höndunum til þess að neita því að þetta gæti komið fyrir. Hann var fok- reiður yfir því, að nokkur skyldi halda að hún héldi áfram féglæfrum í framtíðinni. En faðir hans hélt áfram vægðarlaust. “Þeir munu láta hana standa þar, sem levnilögreglu þjónarnir geta gengið í kring um hana með grímur fyrir andlitunum. Myndin af henni er auðvitað í myndasafninu af glæpa- mönnunum, en þeir taka nýja mynd. Já og fingramörkin hennar líka og mæla líkama hennar.” Drengurinn var eins og á glóðum undir þessari ræðu. Konan sem þetta var sagt um, var honum hjarfólgin. Það var guðlast að 'hugsa um hana í þessu ástandi, undirorpna slíkri niðurlægingu. En samt höfðu þessi orð hinn sárbeitta brodd sannleikans. Hann fölnaði og rétti hendina biðjandi til föður síns. “Faðir!” “Þannig munu þeir fara með konuna þína,” hélt Gilder áfram hörkulega, “með konuna sem ber þitt nafn og mitt.” Hann þagnaði svolitla stund og stóð teinréttur og ógnandi, en spurði .svo með nöprum rómi: “Hvað ætlarðu þá að gera?” Dick gekk fast upp að föður sínum og mælti með miklum sannfæringarkrafti: “Það kemur aldrei fyrir. Hún verður heið- arleg, pabbi, eg veit það. Þú vissir það líka, ef þú bara þektir hana eins vel og eg geri.” Gilder lagði hendina aftur blíðlega á öxl sonar síns. Rödd hans var óvenjulega mild er hann tók til máls. “Taktu sönsum drengur,” sagði hann blíð- lega. “Vertu skynsamur!” Dick hneig niður á legubekkinn og svaraði þýðlega. Hann sá ekkert er hann hugsaði um konuna sem hann elskaði. “Heyrðu pabbi, hún er ung. Hún er eins og barn í mörgum atriðum. Hún elskar gras- ið, trén og blómin alt sem er einfalt og raun- verulegt. Og hjartagæska hennar------” Rödd hans var lág og blíð. “Hún er sú hjartabesta ! manneskja, sem eg hefi nokkru sinni þekt. Hún er full af miskunnsemi og meðaumkun. Eg hefi séð hana grípa upp barn, sem datt á stræt- inu og hugga það á svo móðurlegan hátt að — enginn gat hafa gert það eins vel og hún gerði - það nema að sál hennar væri hrein.” Faðir hans var þögull og hálfhræddur. Hvaða mótmæli dugðu nú ? Hann mælti hranalega í örvæntingu sinni. “Veistu hvað þú ert að gera? Eyðilegðu ekki framtíð þína alveg, Dick, rétt þegar æfi þín er að byrja. Æ, eg sárbæni þig drengur. Hættu að hugsa um þessa stúlku og byrjaðu á nýjan leik.” Svarið var einfalt og lauk öllum frekari þrætum. “Faðir,” sagði Dick þýðlega, “eg get það ekki.” Þeir þögðu nú báðir um stund. Glldcr horfði á son sinn, sem hafði neitað bæn hans hreinskilnislega vegna þess að hjarta hans bauð honum að gera það. Sonur hans sat þar hreyfingarlaus og horfði óskelfdur í andlit föð- ur síns. Augnatillit beggja bar vott um mikla- ást. “Þú ert alt ,sem eg á drengur minn,” sagði gamli maðurinn að síðustu og nú var digra röddin hans ekkert nema ástúðlegt hvísl. Já, pabbi,” svaraði hinn í sama tón vegna þess að það er örðugt að bera fram sönn til- finningamál eins og hér stóð á. “Ef eg gæti forðast þetta, vildi eg ekki særa þig fyrir neitt í heiminum. Mér þykir þetta sárt, pabbi — fjarskalega sárt——” Hann hikaði sig en sagði svo hátt og skýrt og rödd hans bar vott um viðurkenninguna á þeim einstæðingsskap, sem er bölvun og kóróna tilverunnar í senn: “En,” bætti 'hann við, “eg verð að berjast þessari baráttu sjálfur og á minn eigin hátt. . . Og eg ætla að gera það!” XVI. Kap.—Burke leggur ráðin á. Yfirþjónninn kom inn. “Maður er kominn, sem langar til að sjá yður, herra minn,” sagði hann. Gilder bandaði óþolinmæðislega með hend- inni, er hann lét fallast ofan í stólinn við skrif- borðið. “Eg get ekki séð neinn í kvöld Tómá3,” sagði hann hranalega. “En hann segir að þetta sé mjög áríðandi,” svaraði þjónninn og rétti húsbónda sínum bakk- ann með nafnspjaldi gestsins. Húsbóndi hans tók við því með seimingi, og er hann kom auga á nafnið, sem á því stóð, breyttist svipur hans lítið eitt. Jæja þá,” sagði hann, “láttu hann koma hingað upp. Augu hans litu í augu sonar hans, sem horfðu á hann spyrjandi. Það er hann Burke”, sagði hann eins og til skýringar. “En hvað í ósköpunum skyldi hann vilja hingað og um þetta leiti kvelds?” hrópaði Dick. Faðir hans brosti 'hörkulega. “Það er réttast fyrir þig að venja þig við heimsóknir lögreglunnar úr því sem komið er.” Það var eitthvað átakanlegt við þessa tilraun hans að spauga, og rétt í þeim svifum kom Burke inspektor inn í herbergið. ó, svo þér eruð hér líka,” sagði hann, er hann kom auga á Dick. “Það er gott, því að mig langaði til að sjá yður líka.”

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.