Þjóðviljinn + Þjóðviljinn ungi


Þjóðviljinn + Þjóðviljinn ungi - 23.02.1901, Blaðsíða 6

Þjóðviljinn + Þjóðviljinn ungi - 23.02.1901, Blaðsíða 6
30 Þjóðviljinn. XV, 7.-8. Hakarlaskipið „Arthur", er kom hér inn 15. þ. m., eptir viku útivist, hafði fengið 64 tn. lifrar, og var þó hafíshroðinn mjög til tálma, og sér- Btaklega hafþokurnar, sem honum fylgja. Alls staðar, hvar sem fseri var rennt, milli Bits og Arnarfjarðar, segir hr. Jón Pálsson skip- stjóri, að nægur fiskur, feitur og vænn, hafí verið íyrir. _________ AflabrÖR-ö. Prýðisgóður afli hefur verið í Bolungarvíkinni um undan farinn hálfsmánað- artíma, matt heíta landburður marga dagana, þar sem sexæringarnir hafa komið að sökkhlaðn- ir, og á sumum þeirra róið fyrir seilum. Gæft- ir hafa ög verið hinar ákjósanlegustu, svo að mikið hefur borizt á land, nema gæftatregt síð- ustu dagana. í fyrri viku urðu um 60 kr. hlutir á sumum sexæringunum yfir vikuna, eptir blaut- fisksverði, og jafn vel kvað hafa komið þar fyrir 20—22 kr. hlutir yfir daginn, og er þá vel. 1 öðrum verstöðum hér við Djúpið hefur aflinn verið minni, og misjafnari, eptir beitu- ráðum, en þó góðir róðrar einatt öðru hvoru, unz aflatregt er orðið í Inn-Djúpinu síðustu dagana. — Úr Aðalvík er einnig að frétta mjög góðan afla nú á þorranum. Á mánudaginn í föstu-inngang (18. þ. m.) skemmti sumt af kaupstaðarfólkinu sér ágrímu- dansleikum, er haldnir voru á tveim stöðum: í fundarhúsi Good-Templara og í bæjarþing- stofunni, er gestgjafi Sölfi Thorsteinsen hafði fengið léða í því skyni. Það er siður hér þetta kvöld, að fólk geng- ur þá grimu- og dular-klætt um bæinn, heilsar upp á kunningjana, til að vita, hvort þeir þekkja sig, og lætur ýmsum látum, sumir bún- ir sem iðnaðarmenn, hermenn, „hjálpræðisdöm- ur", eða jafn vel í öllum prests skrúða, og hafa menn af því góða skemmtun. Fiskiskip sokkið. Kútterinn „Ragnar", eign Arna kaupmanns Sveinssonar, er lá mannlaus hér á höfninni (i Sundunum), sökk aðfaranótt- ina 22. þ. m. — Hefur að líkindum komið gat á skipið, ef til vill af ísreki, því að veður var ekki hvasst, að eins nokkur dólpungur i Sund- Verður án efa afarörðugt, og kostnaðarsamt, að ná skipinu á flot, þar sem það, auk 70 sk& af kolum, lá með talsvert af grjóti, sem segl- festu; líklega engin tök á því, fyr en kostur verður á gufuskipum í vor. Kvö*Idskemmtun var haldin bæjarþingstof- unni hér í kaupstaðnum á öskudagskvöld (20. þ. m.), og tóku um 100 manns þátt í henni. — Fyrir kvöldskemmtun þessari gengust nokkrar frúr og ungfrúr hér í bænum, og verður ágóð- anum varið, til að kaupa stundaklukku fyrir kaupstaðinn, til afnota almenningi. Til skemmtana var þar haft, að fru R. Haf- stein og ungfrú Gyðríður Þorvaldsdóttir léku á „fortepíano". bæjarfógeti H. Hafstein las upp sögu, eptir frakkneska skáldsagnahöfundinn Ouy de Maupassant, er hann hafði þýtt, og siðar um kvöldið brot úr kvæðinu „Bergljót", eptir Björnstjerne Björnsson, er hann • einnig hafði þýtt, og „Huldu-ljóð", eptir Jónas Hallgrímsson. — Verzlunarstjóri Jón Laxdal, og frú hans, o. fl. sungu nokkra „duetta" og „kvartetta". Eptir það skemmtu menn sér fram eptir nóttinni við dans o. fl. f Einar formaður Sigurðsson. Dó á ísaíirði 10. íebr. 1901. Hrollur helkaldur hjartað stingur; get jeg ei hrært gýgju ljóða. Bæðst með áfergi ras viðburða á hjörtu manna, og harma vekur. Lífs höfund skilur skatna engi, eða þýðing i æfitíðar. En í anda allir sjá vonar-morgun, að myrkra baki. Fossar óvissa alla vegu; en að takmarki óðum líður, þegar hérvistar- fortjald fellur, og frelsistíð eilíf, upp er runnin. Nú ertu kaldur á kistufjölum öflugi Einar, æruvinur; skjótt var þér kippt úr skatna flokki, dugnaðarhetja, hugum prúða. Nú er skarð, fyrir skildi, mikið; vandfyllt er sæti þitt vinur ijúfi, fár mun hittast, framt mig grunar, jafnoki þinn í þína stöðu. Hart er harmastríð í hugarinni; ektamann bezta ekkjan grætur; og börnin ung blíðan föður; systkin og vinir sáran trega. Grátský í gegnum gleði flytur, gjöfin guðlega: gullfogur V o n: Vinir að síðar vini finni, á landi lífs, i Ijósi dýrðar. ' t 40 Gamli maðurinn þagnaði snögglega, og það fór auðsjáanlega hrollur um hann allan. Hann herti samt upp hugann, og hélt svo áfram máli sinu á þessa leið: En svo .... eitt kvöldið .... kom hún þó .... hún Bertha Keefeland, um sama leyti dags, og í svipuðu veðri, eins og nú fyrir fjórtán dögum. Hún kom inn til mín, og beiddist þess, að sér væri áfhentur sandelsviðarkistillinn. Vissulega hefði jeg þá heldur kosið, að sjá vofu fyrir framan mig, en að sjá hana. Jeg vissi ekki, hvað jeg átti til bragðs að taka. Bæði gimsteinunum og gullpeningunum hafði jeg fargað. Mér var, sem sæi eg þá sjalfan mig í hegningar- húsinu, og___já, samvizkulaus þorpari hefi jeg jafn- an verið. Jeg bauð henni inn í hliðarherbergið-----herberg- ið sem næst er veitingastofunni, og sem eg einatt hefi Og svo___og 8VO-----nú ja ja; jeg hefi þegar sagt þér það. Og þú hefur nú séð, hvernig hún hefur gengið hér ljósum logum, þótt dauð sé..... Hún á eptir að koma hingað einu sinni enn .. .. . koma, til að sækja mig. Við munum sjá hana korna hér inn í stofuna .... sjá hana báðir, sannaðu til. Hálft um hálft er jeg þegar farinn að vænta hennar". ^Vertu nú ekki að gjöra þér þessar ímyndanir", anzaði jeg. 45 gamli maður, sem geymt befur kistilinn svo vel oglengi, er nú látinn, að þér gætið hans sem vandlegast, þvi að öll ábyrgðin hvílir nú hóðan af á yður. En jeg vil láta yður vita, að í kistlinum eru gimsteinar, sem eru mikils virði, og jeg er bláfátæk. Haldið þér, að þér gerið það ekki mín vegna, að líta sem bezt eptir kistlinum", sagði hún, og brosti. „Jú, vissulega", svaraði jeg mjög alúðlega, „en ..." Hún leit kviðafull til mín. „En frændi minn minntist á gimsteina þessa, áður en hann andaðist", mælti eg svo enn fremur, „og hann sagði mér — sagði mér, að — að — að hann hefði selt þá. En hvort það var í ráði eða óráði, sem hann sagði þetta. ungfrú Keefeland, skal eg láta ósagt". „En hvers vegna skyldi hann þá hafa selt þá?u spurði hún. „Það veit eg ekki", anzaði eg hálf-stamandi. „Öll frásögn hans um þetta var mjög óskýr og ruglingsleg, svo að þar var jafn vel um apturgöngu að ræða......en eitt er víst, að hann hefur arfleitt yður, ungfrú Keefeland, að öllum tptirlátnum eigum sínum". „Mig?« „Já, nánasta ættingja hr. Kaspars Keefelands, — og vona jeg, að það séuð þér", mælti eg. „En sé þessu á annan veg farið, þá hefur vesalings gamli maðurinn leik- ið hraparlega ílla á sig sjálfan". „Jeg er nánasti erfingi Kaspars Keefelands", svar- aði hún. „Það gleður mig vissulega; þá er allt í reglu", anzaði eg.

x

Þjóðviljinn + Þjóðviljinn ungi

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðviljinn + Þjóðviljinn ungi
https://timarit.is/publication/131

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.