Lögberg - 23.09.1897, Side 6
6
LÖGBKRG, FIMMTGDAGINN 23. SEPTEMBER 1897.
,,Draui>i»ir“.
Hark varð & hafinu, hóf sifr úr kafinu
herjandi lönd,
K4ri brinnfrirðandi, kveljandi, myrð
kvlðandi strönd. [andi,
Voðrið í voðuuum vaxafór gnoðunum,
viknuðu bönd.
Ó hve J>ú dylur þig, ógnandi hylur
almættis-hönd! [P’ff-
Brak varð í byljunum, brratt varð 4
bólgin varð hrönn, [jjiljunum,
hóf sig I bungunni, hvæsti með tung-
hvelfdi yfir fönn. [unni
Hj’.skaflinn syndandi, hnigu raenn
hels undir tönn; [blindandi
rau'r upp af nauðunum, römmum frá
rofaði ei spönn. [dauðanum,
Rj itti sig dynjaudi, rymjandi, stynj-
ráðvilltur knör; [andi
tvjim hinum hraustustu, hvötustu,
hvílan var gjör, [traustustu
holbáran benti peim, hóf upp oghenti
hungruð í fjör; [peim,
styrið pað brotnaði, stjórnlagið protn-
styttist í vör. [aði,
Sjv lifa stríðandi, baua slns bíðandi’ í
bliknandi ró;
y.lr tók æðið—en unglingnum blæðir,
sem ólagið sló!
„ njög gjörist rostulegt, mikið og
mannsefni dó. [kostulegt
Frelsarinn góði seg fáráðri móður:
hann fórst ei í sjó.“
Hóf einn pann deyjand»,helsærða pegj-
höndum á tveim. [anda,
Nú fyrir byljunum, niðri undir pilj-
næði gafst peim. [unum
S'oknandi ljósunum lifandi rósanna
lítur hann geim,
hvfslaði kveðjandi, hlyra sinn gleðj-
„Heim—jegsje heim!“ [andi:
Signingu bandaði seggur peim and-
og svamlaði braut. [aða,
Enn frekar æðandi, ægileg, hræðandi
eptir var praut.
Fimm eru á glóðinni, föl kom úr móð-
flugbjarga laut; [unni
hrynur á boðanum, hvln yfir voðanum
Hornstrandaskaut!
Hrumaði I drifinu dauðinn á rifinu,
dóminn peir sjá! —
„Signi pig bróðir minn, senn grætur
synina prjá!“— [móðirin
Kaðlinum vatt hann sig, vasklega batt
vindborða hjá.-— [hann sig
Gæzkan min liðandi,grátandi,kvlðandi!
Guð, lit hjer á....!—
í pvl kom bresturinn, bölheimagestur-
byltist um far, ['nn>
kapparnirdóu par,heimsöflin hlógu par,
hlakkaði mar;
björgin og hvelfiingin,brimið og skelf-
buldu pað svar, [ing’in
helfararsöngur ei hjer undir dröngun-
harðari var. [um
Djúp er rödd báranna, dypra sog tár-
Dauðans um ver; [anna
tryllandi dynurinn, traustari vinurinn,
trúin er sjer;
harður brimóðurinn, harðari móðurinri
hetjunnar er.
llátt er á boðanum, hærra frá voðanum
liöud Guðs pig ber!
Sofandi vaki pjer, sveinar, og taki pjer
samhuga ráð!
Sjórinn hann sefur ei, græðir hann gef-
grið eða náð. [ur ei
Hrópandi: llfrentu hrynja pærstlfhentu
Hrannir um gráð.—
Guð hjálpi grátendum, ljúfvina látend-
lengd som í bráð! [um
M. J.
Aths.—Tvo af skipverjum (8) rak
upp með „Draupnir“, var annar buntl-
inn við siglu og pekktist ekki, en
hinn, efnispiltur mikill 19 ára, Pjetur
Krirtjánsson, fannst undir piljum,
særður á höfði og bundið um. Styrið
fannst brotið 1 miðju.—Stefnir.
Gullinu betii
EK HINN VANDFENGNI FJÁBSJÓÐUK
GÓÐRAR IIEILSU.
Kona ein I Nova Scotia segir: >,Jeg
állt Dr. Williams Pink Pills ó-
metanlega blessun fyrir hið líð
andi mannkyn“.
Tekið úr „The 8entinel“, Amherst, N.S.
Hinir hraustu og sterku meta ei
til fulls hina miklu blessun góðrar
heilsu. Að eins peir, sem gengið hafa
gegn um preytandi sjúkdóma, vita,
að heilsan er betri fjársjóður en gull
og silfur. Meðal peirra, sem reynt
hafa penna sannleika, er Miss Sabra
Rector, 1 West River Herbort, N. S.
Kona pessi hefur gengið I gegnum
preytandi veikindi, og frelsaðist hún
frá peim af meðali, sem hefur fært
púsundunum heim heilsu og krapta,
og sem mun alistaðar sanna sinn mikla
lækniskrapt par sem pví er gefin
fullnaðarreynsla. Miss Revtor segir:
—„Jeg finn pað skyldu mína að mæla
með Dr. Williams Pink Pills, pvl pær
hafa gert mjer undragagn. Fyrir eit-
hvað tveimur árum varð jeg mjög
veik af ymiskonar veikja samsafni.
Jeg pjáðist af meltingarleysi og ó-
gleði, og hinum vanalegú afleiöingum
pess: taugaveiklun, höfuðverk, lystar-
leysi og hita- og köldu-köst. Jeg
reyndi yms meðöl; en pó jeg hefði
hina beztu aðhjúkrun, virtistsem mjer
versnaði dagleg. Jeg svaf mjög lltið
og pegar jeg lá niður komu yíir mig
hitaköst, og varð jeg pá að rlsa upp,
pví mjer fannst jeg ætla að kafna.
Þegar petta var liðið hjá fór jeg að
skjálfa, pví pá hljóp 1 mig kalda.
Timinn leið og jeg var alltaf eins. Jeg
gat engin húsverk gert, og jeg varð
dauðpreytt ef jeg hreifði raig úr ein-
um stað í anna. Ef jeg reyndi að
ganga spölkorn, eða ef jeg ætlaði að
flyta mjer náði jeg varla andanum og
gat naumast talað nokkuð. Jeg hafði
enga matarlyst, og pað litla sem jeg
át virtist ekki eiga við mig nje veita
mjer hina nauðsynlegu næringu; svo
hafði jeg lika slæmau verk undir sið-
unni og I bakinu. Jeg var orðin svo
máttlaus að lífið var mjer byrði. Þeg-
ar hjer var komið var injer vísað á
Dr. Williams Pink Pills og jeg ásetti
mjer að reyna pær. Þegar jeg hafði
tekið úr 4 baukum var jeg orðin svo
frísk að jeg fór að fá von og uin bata.
Jeg hjelt svo áfram að brúka Pink
Pills og fann að jeg var alltaf að fi
betri lieilsu og krapta. Þegar jeg
vsr búin úr 4 baukum aptu var jeg
orðin alheil, og get nú ekki að eins
gert minn hlutaaf húsverkunum hcld-
ur líka hugsað um hópinn minn á
sunnudagsskólanum og anuað sem
mjer ber að starfafyrir kirkjuna mlna.
Jeg álit Dr. Williams Pink Pills ó-
metanlegs bles3un fyrir hið llðandi
mannkyn“.
Dr. Williams Pink P'lls eru sjer-
staklega við peirri veiki sem gerir lif
svo margra kvennmanna pungbært,
og pað færir fljótlega blómroða heil-
brigðinnar I hinar fölu kinnar. Allir
lyfsalar selja pað, eða vjer sendum
pað pósti fyrir 50c baukinn, eða ö
bauka á |i2.50, ef pjerskrifið Dr.Willi-
ams Medicine Co., Brockville, Ont.
Varist eptirstælingar og annað sem
sagt „alveg eins gott“.
8i>rcngikúla sprakk,
Og hjelt hann að það nefði orsakað suðuna í
í höfðinu d sjcr—Dr. Agnews Catarrhal
Powder vtrýmdi þeirri grillu og lœkn-
aði hann af króniskum catarrh, sem var
jrcinn 30 dra.
„Jejr hef haft króuiskan catarrli alltaf
síðan 1 þrælastríðinu; og h&fði það slæm
áhrif á íieyrn mína. Það var alltaf einhver
ónatalega suða í eyrum mjeV, og kenndi
jeg því um að sprengikúla sprakk rjet við
liiiðina á mjer I einum bardaganum. Jeg
brúkaði 3 flöskur af J)r. Agnews Catarrhal
Powder og er veiki mín algerlkga horíin.
Suðan er líka horfin. Það er undra raeð-
al—svo þægilegt til aðgöngu. Jeg hika
ekki við að mæla með því sem fljotri og
áreiðanlegri lækmngu við catarrh á versta
stígi,“—J. C. Taylor, 210 N. Clinton ave.,
Trenton, N. J.
Female
Womb
Diseases and
disorders of
Itchíng.
the organs
peculiarly
feminine, often
cause intense itching, which in
many cases amounts to agony. In
bed at night it grows worse and
scratching intensifies the trouble.
Ifet of Dr. CHASE'S
Oíntment
is magical
in soothing
------------------- the parts,
giving instant relief, and ensuring
rest and comfort.
• O CCNTt A BOX.
Sold by all dealers, or
Edmanson, Bates & Co., Toronto. Ont.
0. Stephensen, M. D„
526 Ross ave., Ilann er aS finna heima kl.
8—10 f. m. Kl. i2—2 e. m. og eptir kl. 7 á
kvöldin.
Selkirk
Tradlng Co’g.
VERZLUNBRMENN
Wcst Selkirl^, - - Maq,
Vjer bjóðum ykkur að koma og
skoða n/ju vorvörurnar, sem við
erura nú daglega að kaupa innn.
Brztu Vörur,
Lægstu prísar,
Ny Alnavara,
Nyr Vor-Fatnadur,
Nyir Hattar,
Nyir Skór,
Ny Matvara.
Einnig fiöfum við mikið af hveiti
mjöli og gripafóðri, og pið munið
ætfð finna okkar prísa pá lægstu.
Gerið svo vel að koma til okkar
SELKIRK
TRADING COT.
Northern PaciOe Hy.
TIME
MAIN LINE.
Arr. Lv. Lv. p
11.ooa I-25P .. .Winnipeg.... .oop J.oj
5.55a 11.553 .... Morris .... 2.28 p 5.30P
5-i5a a ... Emerson ... 3.20p 8.15 a
4.15a a .. . Pembina.... 3.35p 9.30 p
10.20p 7.30 a .. Grand Forks.. 7.05 p 5.55 p
l.löp 4.05 a Winnipeg J unct’n 10.4öp 4.00 p
7.30 a .... Duluth .... 8.00 a
8.30a .. Minneapolis .. 6.40 a
8.00 a .... St Paul.... 7.15 a
10.30a .... Chicago.... 9.35 a
MORRIS-BRANDON BRANCH.
Arr. Arr. Lv. Lv
11.00.1 1.25p • •. Winnipeg . . l.OOa (i. 45 a
8,30 p ll.SOa 2.35p 7.00 P
5.15p 10.22 a .... Miami 4.06 p 10.17a
12.10a 8.20a .... Baldur .... 6.20p 3,22 p
9.28a 7.2ða . .. Wawanesa... 7.23p 6,02 p
7.00 a 6.30 a .... Brandon.... 8.20p 8.30p
PORTAGE LA PRAIRIE BRANCH.
Lv Arr.
4 45 p m .. . Winnipeg. .. 12.35 p m
7.30 p m Portage la Prairie 9.30 a m
CHAS. S. FEE, H. SWINFORD,
G.P.&T.A.,St.PauI. Gen.Agent, Winnipe
HOUGH & CAMPBELL
Málafærslumenn o. s. frv.
Skrifstofur: Mclntyre Block, Main St
Winnifeg, Man.
J. W. CARTMELL, M. D.
GLENBORO, MAN.,
pakkar íslendingum fyrir undanfarin póð viS
sklpti, og óskar að geta veriö þeim til þjenustu
framvegis.
Hann selur f lyfjabúð sinni allskonar
„Patent“ meðul og ýinsan annan varning, sem
venjulega er seldur á slikum stööum.
Islendrngur, Mr. Sölvi Anderson, vinnur
apóthekinu. Hann er bæði fús og vel fæða
úlka fyrtr yður allt sem þjer acskið.
Northern
PACIFIC
RAILWAY
GETA SELT TICKET
TIL VESTURS
Til Kooteney plássins,Victoria,Van
oouver, Seattle, Tacoma, Portland, og
samtengist trans-Pacific Hnum til
Japan og Klna, og strandferða og
skommtiskipum til Alaska. Einnig
fljótasta og bezta ferð til San Francisoo
og annara California staða. Pullnian
ferða Tourist cars alla leið til San
Francisco. Fer frá St. Paul á hverj-
nm Miðvikudegí. Þeir sem fara frá
Manitoba ættu að leggja á stað sama
dag. Sjerstakur afsláttur (excursion
rates) á farseðlum allt árið um kring.
TIL SUDURS
Hin ágæta braut til Minneapolis,
St. Paul, Chicago, St. Louis o. s. frv.
Eina brautin sem hefur borðstofu og
Pullman svefnvakna.
TIL AUSTURS
I.ægsta fargjald til allrastaðl aust-
ur Canada og Bandaríkjunum I gegn-
um St. Paul og Chicago eða vataðíeið
frá Duluth. Menn geta haldið stans-
laust áfram eða geta fengið að stanza
í stórbæjunum ef peir vilja.
TIL GAMLA-LANDSINS
A
Farseðlar seldir moð öllum gufu-
skipalínum, sem fara frá Montreal,
Boston, New York og Pbiladelphia
til Norðurálfunnar. Einnig til Suður
Ameníku og Australíu.
. Skrifið eptir verði á farseðlum eða
finnið
H. Swinlord,
Gen. Agent,
á hormnu á Main og Waterstrætum
Mauitoba hótelinu, Winnipeg, Man.
arbarfaric.
Sjerhvað pað er til jarðarfara
neyrir fæst keypt mjög bil-
lega bjá undirskrifuðum. —
Hann sjer einnig um jarðar-
farir gegn vægu endurgjaldi.
<S. J. Joltitnnc^fíon,
710 |!íioss <tbc.
172
peirra skínið undir máluðu augnabrúnunum &
hetjurnar í einkennisbúningi og nettum brókum.
Einmitt á peirri stundu, sem vjer komum 1 petta
beldrafólks samkvæmi, eru björtustu brosin á and-
litum kvennfólksins. £>að er sem sje hlje til að fá
sjer liressingar.
Þyrping af vel klæddum mönnum stjökuðu
hver öðrum góðlátlega 1 kringum langt borð, par
sem ósvlfnir borðpjónar báru mönnum hálfvolgt
kaffi og smurt brauð með ketpjörum, sem hönd
ófróms manns hafði skorið niður. Á baksviðinu sat
fjöldi af kvennfólki, sem kinkaði kolli að riddurum
sínum, til að hvetja pá til að ná í hressingar handa
sjer, á milli pess sem pær athuguðu kjóla hver ann-
ara. Margar peirra Jyptu augnabrúnunum liæðnis-
lega pegar pær tóku eptir, að kjóll einhvers
saklauss keppinauts peirra lysti ekki eins miklum
smekk og kjólar peirr sjálfra, eða pær hleyptu biún-
uin til að láta I Ijósi vanpóknuu pegar pær sáu, að
kjóll einhverrar annarar, sem var ekki eins saklaus,
1/sti of iniklu af pessu óákveðna góðgæti, er menn
nefna smekk.
Mitt í pyrpiugunni var barón Claude do Chaux-
ville, og virtist bann vera í essinu sínu par sem hann
gekk um kring með kurteisis-bros sitt, sem óvinir
lians kölluðu glott, á andlitinu. Ilann tók upp
ininna pláss en flestir karlmennirnir í kringum hann;
honum tókst að komast í gegnum mjórri göng og
^af færri olbogaskot en aðrir. í stuttu máli, hann
177
„Bölvun manna í opinberri stöðu—prívat sakir“.
Eu aðstoðarmaður rússneska sendiherrans var
annaðhvort of skilningsdaufur eða of slunginn til
pess að láta ódyr snjallyrði koma hluttekningar-brosi
á andlit sitt.
„Og herra baróninn parf að fá vegabrjef,“ sagði
hann og notaði priðju persónu, sem er einmitt pað
sem gerir að franskan er svo miklu pægilegri, bæði
í samkvæmislífinu og í stjórnkænsku-sökum, en vor
ósljettari, norðlæga tunga.
„Og meira,“ svaraði Claude de Chauxville,
„mig langar til að fá pað, sem yður er svo illa við
að láta úti—upplyaingar11.
Maðurinn sem nefndist Vassili hallaði sjor aptur
á bak í stólnum og brosti ofurlítið. I>að var sjer-
legt bros, sem breiddi sig yfir allt andlitið eins og
gríma og huldi hugsanir hans. í>að var auðsjeð, að
öll brögð Claude de Chauxville’s, bæði í orðum og
viðmóti, fjellu í hrjóstuga jörð par sem Vassili var
annars vegar. Snjallyrði franska raannsins, aðferð
hans að gera öðrum meiningu sína skiljanlega mcð
almennum orðatiltækjuin og án pess að gefa færi á
sjer, hafði alls engin áhrif á Vassili. Mismunurinn
á frönskum og rússneskum mönnum er sá, að hinir
fyrnefndu gota ekki staðið af sjer utau að komandi
ábnf—pau jeta sig inn á við. Rússar par á móti
eru tnenn, sem fá allar hugsanir sínar frá innri upp-
sprettu, ef svo mætti að orði kveða, er síðan koma
fram í verkurn peirra. Verk peirra 1/sa ennfremur
170
sem liggja til hinna ymsu sjerstöku og fremur fínu
kaffihúsa, sem eru sunnanvert við Champs Elyseés.
í Tantala-kaffihúsinu—ekki úti í garðinum, pví
petta var um vetur, heldur I einu af innri stofunum
—fann Claude de Chauxville manninn sem nefndist
Vassili, og sat hann par einn og var að drekka sjer
staup af sætu víni.
Claude de Chauxville settist niður, sagði pjón-
inum með einu orði hvað hann vildi fá að hressa sig
á, og bauð fjelaga sínum sígarettu, sem Vassili páöi
og gleymdi ekki að kom úr sígarettu-hylki sem kór-
ó.ia var merkt á.
„Jeg er að hugsa um, að ferðast til Rússlands,“
sagði Claude de Chauxville.
„Aptur,“ bætti Vassili við ofur hæglátlega.
De Chauxville leit upp biturlega, en brosti svo
og gerði hreifmgu með fiogrunum, sem liann hjelt
sígarettu sinni á milli, eins og hann væri að banda
pessu orði burt frá sjer. En svo sagði hann:
„Jæja, ef pjer viljið bafa pað s'-o, pá ætla jeg
pangað—aptur“.
„í prívat erindum?“ spurði Vassili, og pað leit
út fyrir að hann spyrði ekki að pessu eins mikið af
forvitni eins og af vana. En hann bar spurninguna
upp eins einbeittlega eins og maður sem liefði lieimt-
ingu á að vita pað, sem hann spurði að.
De Chauxville kinkaði kolli gegnum tóbaks-
reykiun, som játandi svar uppá spurnÍDguna; en svq
kom hann með snjallyrði sín og sagði: