Lögberg - 30.12.1897, Side 4

Lögberg - 30.12.1897, Side 4
4 LOOBF-TIG, FIMMTT7DAGI.NI* 80 DESBMBER 1897 LÖGBERG. GefiS 6t að 148 PrincessSt., Winnipeg, Man af The Lögberg Print’g & Publising Co’y (Incorporat«d May 27,1890), Ritstjóri (Editor): Sigtr. Jónasson. Business Manager: B, T. Björnson. A upl fninfnr : Smá-auglýsingar í eitt skipti 25 jrrir 30 orð eda 1 þml. dálkslengdar, 75 cta um mán- dlnn. Á stwrri auglýsingum, eóa auglýsinguinum lengritíma, afsláttur eptir samningi. ft<i«fada-wki ptl kaupenda verdur ad tilkynna ■kríflega og geta um fyrverand’ bústad jafnframt. Utanáskript til afgreidslustofu bladsins er: 11>e 'l.tislerg Fnniing á Publi&li.-Co P. O.Box ö8ð Winnípeg.Man. Utanáskrip ttil rltstjórans er: Editor Lttgbery, P O. Box 68ð, Winnipeg, Man. ... Samkvæmt landslógum er uppsAgn kaupenda á oladiógild.nema hannsje skuldlaus. þegar hann seg iropp.—Ef kaupandi, sem er í skuld vid bladid flytu vtetferlum, án þess ad tilkynna heimilaskiptin, þá er þad fyrir dómstólunum álitin sýnileg sönnum fyrr prettvisum tilgangi. — FIHAiauUAGJNN 30. DES. 1897.— Biöðin á lslandi og vestur- farir. Löjjberg hefur frá upphafi fylgt |> irri stefnu, að mótmæla allskonar p' ættingi, sem borinn hefur verið & b >rð fyrir menn 6 Islandi viðvíkjandi Norður Ameriku og kjörum íslend inga er hingað hafa flutt, hvort sem pvættingurinn hefur verið í ritiing- um, sem mótstöðumenn útflutning »r.na hafa kostað (t. d. ritl. Giöndals), I fyrirlestrum, sem einhverjir hlaupa- gosar hafa baldið á ísl. til að koma sjer 1 mjúkinn hjá vesturfara-fjendum (t. d. Gísli frá Svínárnesi og Jón ÓI- afsson—sami maðurinn er skiifaði á móti fyrirlestri Gísla!!), í ritstjóra- greinum f blöðum á íslandi eða brjef- um, sem vissir ritstjórar hafa verið sjer úti um frá nokkrum manna-tetr- um hjer vestra, og mun Lögb. fylgja sömu stefnu framvegis, hvað mikið sem hlutaðeigendur skamma oss og illskast út af því að þvættingurinn og ósannindin eru rekin ofan í pá. Flest öli blöðin á Islandi bafa um langan aldur verið andvlg útflutnÍDgi, en sum peirra hafa pó ætíð gætt nokkurrar sanngirni, og mótspyrna peirra fremur komið fram í pví, að ganga fraœ bjá Vestur íslendingum með pegjandi fyrirlitningu en pvl, að íiylja pvætting og lýgi um Ameríku og ástand fólks hjer. En mótspyrna blaðanna yfir böfuð virðist I seinni tíð vera að verða sterkari, eða færast I ákveðnara form, sem vafalaust orsak- sst af pví, að pau sjá, að fólkið I land- inu—einkum hin uppvazandi kynslóð —er að verða óánægðara með kjör sín og eiruminna, af pvl að hinar glæsilegu ronir um framfarir og vel- megun, sem pólitikusarnir par hafa gefið pvl, hafa svo algerlega brugðist, að efnahag almennings hefur hrakað —jafnvel I undanförnu góðæri. sem kall&ð hefur verið—og framtíðarborf- urnar eru að verða skuggalegri en pær hafa verið slðastliðinn áratug.— Þorrinn af Vestur íslendingum er nú sannfærður um, að vesturflutningar hafi ekki einasta orðið peim til bless- unar, sem hingað bafa flutt, og verði afkomendum peirra til enn meiri blessunar, heldur einnig að útflutn- inga hreifingin hafi verið íslandi til góðs (eins og öðrum löndum),og verði íslandi að enn meira gagni pegar fram lfða stundir og Vestur-íslend- ingar proskast meir að efnum, reynzlu og pekkingu. I>ess vegna hefur þorrinn af Vestur ísl. alltaf haft lif- andi áhuga fyrir vesturflutninga spurs- málinu, sem hefur meðal annars sýnt sig I pvl, að peir hafa kostað stórfje til að hjálpa náungum slnum og kunnintíjum til að komast hingað vestur. Vjer efumst pvl ekki um að lesendum vorum pyki fróðlegt að vita, hvernig afstaða hinna ýmsu blaða á íslandi hefur verið I seinnitlðog er nú viðvlkjandi vesturflutninga-spursmál inu, og ætlum vjer pvl að fara nokkr- um orðum um pað efni. Vjer byrjum á Austurlandi, og pá sjálfsagt á „Austra“, eldra blaðinu sem gefið er út á Seyðisfiiði. „Austri“ befur alltaf verið mjög andvfgur Am- erlku og vesturförum. Blaðið hefur tlnt upp allt, sem pað hefur getað, til að kasta skugga á petta mikla, auð- uga land og pjóðirnar sem pað byggja, flutt „dellu“ eptir alla mis- lukkaða menn—menn, sem voru mis- lukkaðir á Islandi og mislukkaðir hjer —eins og t. d. hálfgeggjaðan prestl- ing, sem var um tlma I Chicago, Sölva Helgason Vestur-íslendinga (prófess- órinn—vjelasmiðinn með tólfkónga- vitinu), sem kom Otto Wathne og „Au8tra“ til að gera sig að athlægi með heimflutnings- fargani slnu, og svo slðast hið alræmda brjef Jóns Ólafssonar (nafnlaust) síðastl. sumar, auk leirburðar-kviðlinga um Ameríku og vesturfarir. Sem synishorn upp á aðferð „Austra“ I pessu máli er pað, að ritstjórinn skrifaði grein I blað sitt fyrir liðugu ári slðan, og póttist hafa par ymislegt eptir Mr. Bergsveini M. Long, sem hann (ritstj ) bjó til sjálf- ur. Vjer gátum pess til I Lögb. að hann hefði borið Mr. Long fyrir pví sem hann hefði aldrei talað, enda vit- um vjer nú með vissu að svo var. Mr. Long skrifaði sem sje mótmæla- grein I vor er leið, sem hann bað rit- stjóra „Austra“ að taka, og lofaði hann pví, en sveikst svo um að birta greitiina. Eptir pessu fær enginn að koma neinu að I „Austra“ um Ame- ríku og h«g Vestur-ísl, nema pað sje nlð og ósannindi—ekki einu sinni leiðrjettingu á orðum sínum, sem rit- stjórinn hefur rangfært! En pað frjálslyndi og sanngirni!! Rússinn er frjálslyndari en ritstj. „Austra“. „Bjarki“ (nýja Seyðisfjarðar-blaðið) hefur ekki af ritstjórans hálfu veru- lega nltt Amerlku, en pað vantar enn framhaldið af ferðasögu hans til Ame- rlku. „Bjarki“ tók nú samt niðgrein Jóns Ólafssonar um Amerlku, Vestur- Islendinga og W. H. Paulson alveg athugasemdalaust, sem s/nir, að pað er ekki svo illt og svlvirðilegt til um Aroerlku eða einstaka Vestur-íslend- inga, að pað blað mundi ekki taka pað og gera að sínu eigin pegjandi. Eins og lesendur vorir muna, voru svo mikil persónuleg meiðyrði I „Bjarka“-grein Jóns Ólafssonar um Mr. W. H. Paulson, að hann (W. H. P) stefndi J. ólafssyni fyrir gesta- rjett 1 Rvlk, og pá át Jón ólafsson allt saman ofan I sig og sagði, að W. H. Paulson — stjórnar agentinn frfi Canada—hefði að eins sagt fólki á íslandi sannleikann og væri dánu- maður yfir höfuð að tala. Detta sýnir, hve mikið er að marka nlð blaðanna á Islandi um„agetana“ hjeðan að vestan. Dá koma Reykjavíkur-blöðin. Eins og kunnugt er, hefur „Djóðólfur“ ætlð verið mjög fjandsamlegur 1 garð Vestur-Islendinga, en sjerllagi alla pá huadsttð, sem hinn núverandi rit- 8tjóri hefur, íslendingum til háðung- ar og hneysu, verið að gutla við ritstjórn blaðsins. H>*nn hefur verið sjer úti um alla mestu ópokka, gem slæðst hafa hingað vestur um haf frá íslandi, íyrir frjettaritara. „Skunk- ur“inn (,,Stankdyret“=ópefsdýrið) og Sölvi Hnlgason Vestur-fslendinga (prófessórinn — vjelasmiðurinn með tólfkóngavitið) hafa haft athvarf I „Djóðólfi“með ópverrasinn nú I seinni tlð. Prófessórinn skrifaði nafnlaust 1 „Djóðólfi“ I sumar, en Lögberg pekkti „hornin og klaufirnar“ hans, enda meðgekk hann I nýja blaðinu að hann væri höfundur „dellunnar“ 1 „Djóðólfi“. „Fjallkonan“ hefur farið hægt 1 sakirnar að niðra Amerlku, en ekki hefur andinn verið neitt hlýr. „Reykvíkingur“ er ekki nefnandi I neinu sambandi. „Dagsskrá“ (Skráargatið, sem hin Rvlkur-blöðin nefna hið græna blað E. Benediktssonar) hefur aldrei frá upphafi vega sinna minnst á vest- urflutninga-mál og Vestur ísl. nems með ónotum og pursaskap, sem ein- kennir pað blað I fleiri málum. ,.ísland“ hið ársgamla blað Dor- steins Gíslasonar, hefur látið útflutn- ingamálin afskiptalaus, og ekki sýnt neina illkvittni I garð Vestur-íslend- inga- . „ „Nýja 01din“, blaðið sem Jón Ólafsson byrjaði að gefa út I haust, hafði ekki feDgið ráðrúm til að ó- frægja Amerlku og Vestur-íslendinga I peim 4 blöðum, sem komin eru hing- að pegar petta er ritað, en ef maður skyldi dæma af pví er J. Ólafsson hafði skömmu áður skrifað I „Bjarka“ og „Austra“ og af hinum alræmda fyrirlestri hans, pá verður „Nýja öldin“ ámóta og , Djóðólfur11 og Gröndal viðvtkjandi Ameriku og má!- um Vestur í-ilendinga. ,.ísafold“ hefur ekki einasta ver- ið sanngjörn viðvíkjandi Ameríku, kjörum fólks hjer og vesturförum I seinni tíð, heldur verið hlýleg I garð Vestur íslendinga, pegar hún hflfnr minnst á páog mál peirra. „Djóðviljinn ungi“ á ísafirði hef- ur allt af látið útflutniugamálin af- skiptalítil, og ekki sýat Vostur ís- lendingum nein ónot. Hið nyja Isfirzka blað hefur enn ekki borist oss I hendur, svo vjer get- um ekkert sagt um stefnu pess. „Stefnir“ litli á Akureyri hefur verið meinlaus að heita má síðan hann hóf göngu stna, en virðist nú vera að færast I áttina til að apa „Djóðólf“, hvað snertir að fiytja ómerkileg og hlutdræg Araerlku- brjef. Vjer höfum nú með fáum orðum hent á afstöðu ,,dagblaðanna“ svok. á íslandi gagnvart Amerlku og Vestur- íslendingum, og er pað einungis stutt áramðta-yfirlit. En vjer eigum eptir að minnast ofurlltið á nokkrar greinar og brjef, sem birtust I vissum íslands blððum er bárust oss fyrir tveimur mánuðum slðan, en sem vjer höfum látið liggja I salti pangað til nú, I von um að sömu blöðin færðu OS3 dá- lltið meira af sama góðgætinu nú um jólin. En hinn eptirvænti póstur úr slðustu ferð póstskipsins frá Rvlk er ókominn pegar petta er skrifað (eptir jói), svo vjer getum ekki verið að bíða lengur með pær stuttu athuga- semdir, sem vjer álltum rjett að gera við nefndar greinar og brjef. Dað er pá fyrst byrjun á brjef- kafla frá Mr. Páli Bergssyni I Duluth (sem margir Wpeg-ísl. kannast við að fornu fari), er birtist I „Stefnir“ 21. sept. síðastl. Brjefið, sem kaflinn er úr, er dags. 30 apríl ’97, og byrjar Mr. Bergson með pvl að apa pátfzku, að gefa I skyn, að „agentarnir11 ljúgi kostum upp á Ameríku fyrir peninga. Svo segir hann að „skógurinn, fiski- veiðarnar og flugurnar“ einkenni Nýja-ísl., eins og petta prennt, eitt eða allt, eigi sjer ekki stað annars- staðar par sem íslendingar búa hjer I Ameríku. — Dar næst er hann að tala um hinn mikla mismun á hita og kulda, á pvl svæði sem ísi. búa á, og segir:—„hitinn á sumrum getur náð 100 stigum á Fahrenheit fyrir ofan zero og aptur á vetrum komist niður I 50 stig fyrir neðan iero“. Mr. Bergs son skýrir ekki frá hvað opt petta komi fyrir, hvað pað vari leTigi I senn, og hvort pað sje allan sólarhringinn o. s. frv., svo pað er lítið að græða á staðhæfingu lians. Hann getur ekki utn bvað mikill eða lítill raki er I lopt* inu hjer, sem hefur pó mtkla pýðingu I pessu samhandi, og ekki heldur um psð, hvort kyrt sje eða hv isst pegar pessir miklu kuldar og hitar eigi sjer stað. Dað væri nú æskilegt, að Mr. Bergsspn gæfi nákvæma skýrslu um allt petta, pvl eins og hann setur mál- ið fram, er pað tniklu .neira villandi en pað sem nokkur „agent“ hefur nokkurn tíma sagt um petta land. Svo ætti hacn og að benda á, hvað mesti hiti og mesti kuldi er á Isl. í Fahrenheit gráðum, til samanburðar, rakann I loptinu, vindhraða o. s. frv. Annað atriði, sem Mr. Bergsson er að bögglast við að sanna(en sýnir hvorki nje sannar), er p að, að pað „myndi ekki pykja mikið varið I pað tún á íslandi, sem ekki gæfi af sjer meiri peninga að jafnri stærð og með góðri hirðingu, en amerikanskur hveitiakur að meðaltali“. Dað vill nú svo vel til, að hjer I landi er fjöldt af bænd- um, sem hafa yrkt hjer hveiti I mörg ár og einnig búið á íslandi og yrkt par tún. Vjer ieyfum oss nú að skota á pessa bændur, að gefa oss sem grcinilegasta skýrslu um reynslu sína I pessu efni, svo vjer getum hirt hana og sannleikurinn—hver sem hann er— geti komið 1 ljós. Dað er ekki til neins að skora á Mr. Bergson að gefa skýrslu um slikar sakir,pví hann hefur enga reynslu fenwið I peim efnum. Hann er bara aðhjala út I loptið, og er par að auki auðsjáanlega hlut- drægur I dómum sínum. Detta er nú bara sýnishorn af brjefkafla Mr. Berg- sonar, en vjer förum ekki lengra út I hann að sinni, eða pangað til niður- lagið kemur. Dað er illur ópefur að „Djó^óifi1* 24.sept. p á.,pví par er „skunk“ urinn enn einusinni að sietta skottinu. Hann er par að fárast um pólitíska ástandið og er að reyna að kæfa frjálsl. ílokk- inn, sem hann sjálfur hefur verið að dandalast aptan I, en honum hefur líklega verið útskúfað úr flokknum vegna ópefsins, sem mundi fæla alla heiðarlega menn frá flokknum ef „skunk“-urinn væri par. En ritstjóri „Djóðólfs“ er svo samdauna öllum ópef, að hann veit ekki af pvl ] ó „skunk“-urinn sletti skottinu fran ; n I hann og allar kindur (nema ókind -) fælist hann og blað hans. Svo . r „skunk“-urinn að fárast um harfa >, vinnuleysi o. s. frv. Engum mt i i i dettur I hug að eiga orðastað við i i,n- an eias ópokka eða mótmæla rc'mi sem hann segir. Lyu;S'r hans og fúl- mennska er of aipekkt til pess, En eitt virðist rjett að taka fram, oy pað er, að „skunk“-urinn var pjngsti 332 við dyrnar og baróninn biður. Jeg skil ekki hvað þú ert að hugsa. Dað sæktust ekki allir svona mik- ið eptir að gera pjer til geðs, eins og hann. Líttu bara á hárið á þjer. Hvers vegna getur pú ekki búið pig eins og aðrar stúlkur?“ „Vegna pess, að jeg er ekki gerð eins og aðrar stúlkur“, svaraði Katiln—og hver veit hve bitur ásökun lá I pessu svari dótturinnar til tnóður sinnar? „Degi pú, barn!“ svaraði greifafrúin. Reiði hennar kom vanalega frsm 1 persóuulegum atyrðuin. „Dú ert eins og hinn góði guð hefur skapað pig“. „Dá hefur guð hlotið að skapa mig blindandi“, hrópaði Katrín og stökk út úr stofunni. „Hún kemur strax ofan“, sagði greifafrú Lano- vitch við Chauxville, sem beið I gangiuum og var að reykja sígarettu. „Hún vill auðvitað—ha! ha!— búa sig fallega“. Cbauxvtlle hneigði sig hátíðlega, bauð greifa- frÚDDÍ sígarettu, sem hún páði, en gerði enga athuga- semd við orð hennar. Hann var nú búinn að ná augnamiði slnu, og kærði sig því ekki um að gefa I skyn, að bonum litist vel á Katrlnu. Nokkrum augnahlikum seinna kom Katrín ofan stigann, og var að láta á sig loðskinnsglófa sína. Aður en útihurðin var opnuð, viðhafði greifafrúin pá varúðarreglu, að fara inn í hin ofhituðu herbergi sln. Svo settust pau upp f sleðann, og þegar Katrín var búin að ná góðu baldi á taumunum, kallaðt hún tjl bóstanna og peir putu af stað eptir veginum milli 341 dagslega athugasemd, sem hann hafði æft sig I að hafa ætíð á reiðum höndum þegar á lá. XXVIII. KAPÍTULI. í THORS-KASTAI.A. Viku síðar stóð Katrín við gluggann á herbergi slnu og beið eptir, að Oiterno fólkið kæmi. Degar pað kom 8á hún, að Paul lypti Ettu út úr sleðanum, og við pá sjón kreysti hún hnefana saman svo fast, að hnúarnir urðu eins hvítir og glansandi eins og fágað filabein. Ilún sneri sjer við og leit á sjálfa sig I spegl- inum. Enginn vissi, hvernig hún hafði alein I her- bergjum slnum reynt hvern kjólinn á fætur öðrum, eptir að hafa sagt herbergismey sinni að fara. Eng- inn vÍ8si hve bitrar tilfinningar hennar voru pegar hún skoðaði sjálfa sig í speglinum. Hún gekk hægt niður stigann og inn í hina hálfdimmu stázstofu. Degar hún kom inn f stofuna heyrði hún að móðir hennar sagði: „Já, prinzessa, það er kynlegt, gamaldags hús; lltið annað en víggirt bóndabýli. Eu ætt mannsins míns var æfinlega undarleg. Dað lítur út fyrir, að húa hafi aldrei skeytt neitt um pægindi og viðhöfn llfsins“. „Húsið er mjög einkennilegt“, sagði Etta um leið og Katrín kom pangað, sem bjartara var. m „Jeg óska að vera í nánd við Alexis“, l.ætti Cauxville við. Katrln horfði beint fram undan sjer. Dað \. r nú orðinn vani, að pað kæmi hörku-svipur á andlit hennar 1 hvert skipti og hún heyrði Dafn Pauls nefi.t. Nú varð pað eins hart og hreifingarlaust eins og þ ,ð væri höggvið úr steini. Hún hefði ef til vill gei. ð fyrirgefið Paul ef hann hefði einhvern tíma elskað hana, pó það hefði ekki verið nema skamma stund, Hún kynni að hafa fyrirgefið vegna endurminningar- innar um pann skamma tíma. En Paul hafði æiíð verið maður sem hafði ákveðið augnamið, og slíkir menn eru harðgeðja. Hann hafði aldrei látistelska hana, til að geðjast henni, eða til að seðja hjegóma- girnd sjálfs sín. Hann hafði aldrei villst ásaddii hjegómagirnd og álitið, að hún væri upprennandi ást, eins og milljónir manna hafa gert. „Elskið pjer hann svo mikið?“ spuiði KatrÍD, og harðhnjóskulegt bros afmyndaði sterklega andlit- ið hennar. „Eins mikið eins og þjer, Mademoisellc“, svar- aði Chauxville. Katrín hrökk saman. Hún var ekki viss um, að hún hataði Paul. En það var enginn vafi á, hvaða tilfinningar hún bar 1 brjósti gagnvart Ett'i,.og hatur hennar var svo sterkt, að pað gat, eins og rafmagns- straumur, runnið I gegnutn konuna og I manninn. Dví er eins varið með sterkar ástiíður eins og með einkennilegt lyndisfar, að pær próast ckk i í fjöi-

x

Lögberg

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.