Lögberg - 25.01.1900, Blaðsíða 5

Lögberg - 25.01.1900, Blaðsíða 5
LÖQBEBÖ, FIMMTUDAGINN 52. JANUAR 1900. 5 reikningnum, þá kemst maSur að raun um, aS það var lítill eða enginn tekjuhalli árið sem leið. Mótstöðu- menn vorir hafa sagt, að vér höfum eytt tillaginu frá sambands stjórn- inni fyrir fyrri helming þessa árs. Viðvíkjandi þessu hef ég einungis það að segja, að vér fengurn tillagið hinn 4. janúar, og lögðum það inn á bankana alveg óskert næsta dag, hinn 5. þ. m„ en vér sk'luðum af . * 08S hinn 6.þ.m., og ætti þetta að vera nægilegt svar gegn þessari heimsku- legu sakargift. „í stuttu máli vildi ég biðja mótstöðumenn vora (afturbalds- menn), sem eru að tinna að gjörðum vorum, að minnast þess, að þegar þeir skiluSu af sér stjórninni fyrir eitthvað tólf árum síðan, þá skildu þeir við fjárhirzluna galtóma, að þeir höfðu eytt hverjum ei asta doilar af geymslufé því, er stjórnin hafði undir höndum, og höfðu veS- sett bönkunum tillagiö frá samb.- stjórninni og ejtt hverjum einasta dollar af því, en lánstraust fylkisins var í þvílíkri niðurlægingu, að þeir gátu ekki selt skuldabréf fylkisins fyrir einni miljón doll., þrátt fyrir að þeir eyddu $3,000 í tilraunir til þess, þar sem aftur á móti láns- traust fylkisins er nú orðið fult eins gott og lánstraust nokkurs af hin- um fylkjunum, fyrir hina ágætu og aparsömu stjórn vora. „Mér hefur einnig verið skýrt frá, að sum af mótstöðu-blöðum Greenway-stjórnarinnar hafi í fjar- veru minni ekki einasta gefiS í skyn, heldur komið með þá beinu sakar- gift, að upphæðinni, er stðaita þing veitti til að standast stjórnar-kostn- aðinn fyrstu tvo mánuðina af þessu ári (1900)—að þeim liðnum ætti þingiS aB koma saman til að veita frekari fjárupphæSir fyrir árið—, hafi veriS eytt og borguð út. þessi staðhæfing hefur, l'kt og hinar aðrar, vafalaust verið gerð í því augnamiði að vekja vantraust á gjörðum Green- way-stjórnarinnar, og er staðhæfing- iu algerlega ósönn, þar eð vér gáfum ekki út eina einustu ávlsun upp á, né eyddum eirum einasta dollar af þeim S100.000, er þingið veitti til aö mæta stjórnar-kostnaðinum fyrir janúar og febrúar, og er hvert ein- < sta cent af þeirri fjárveitingu óeytt“. * * Afturhalds-málgögnin h»fa einn- ig verið með heimskulegar og ó- •lrengilegar ákærur gegn Mr Green- way útaf stefnu hans í járnbrauta- styrks-málum, en þær eru jafn ft- stæðulausar og illgjarnar sem að- finslurnar um fjármála-ráðsmensku stjórnarinnar. Mr. Greenway hetur svarað þeim rækilega í blöðunum, en vér höfum ekki pláss fyrir svo mikið sem útdratt úr svari hans. Vér tökum það mál til íhugunar í næsta blaði voru. De Laval-skilvindurnar. Með þvt p»ð er viðnrkent, að ». yfirstandanJi tímum borgi kúabú sit pví að eins að smjörefaið n4ist ve úf mjólkinni og sé étt meðhördlað þft mtti sé hverjum bó ida, sem kúabr hefur, „ð ligsrja pnð I »ugam uppi, að skilvinda er honum j»fn nauðsynletrt verkfæri eins og ,.bind«rian“ er hveiti- bóndanum og saumavélin er konunni haas. En J>4 rís upp sft vaodi, hvaða skilvindur borgar sig bezt að kaup». Níu af hverjum tíu rftðleggja manr i, ef til vill, að kanpa ódyrustu. Og þó kannast allir skynsamir mei d sj^lfsagt við það, að við anmrskonar iðnað er sltkt ekki tilfellið. Hið bezta getur ekki fengist fyrir minst verð, og mestri fullkomnUn verður ekki nftð með minstri fyrirhöfn; þetta gildir engu stöur pegar um tilbúning vé'a og verkfæra er að ræða, og pessvegna er óhætt &ð halda þvt fram, að pað, sem minst kostar t byrjuo, verður dýr- flst að síðustu. Aðal-atriðið við skil- vinduna er, að hún endist leogi, vinr i verk sitt vel og sé létt. Sumar skil- vindur, sem nú eru boðnar, hafa verið búnar til með petta sfðasta fyrir aug- um, en vegna pess að þær eiu end- ingarlausar og aðsk lja ekki vel, þft bafa þær fljótlega reynst meira til stftss heldur en til efnalegs hagnað- aiauka. I>ft kemur eðlilega spurningin: Hvað er kallað að aðskilja vel? I>að er góður aðskilnaður, að f stað þess að aðrar skilvindur skilja eftir 7 til 25 pund af smjöri f hverjum 1.000 pundum af mjólk, þft er ftbyrgst að De Laval skilvindan skilji ekki eftir yfir 3 pund I hverjum 1.000 pundum af mjólk, hvort sem mjólkin er sprnavolg eða okki með meira en 60 gráða hita & Fharenh., 1 stað þess að aðrar skilvindur þurfa að hafa mjólkina með 90 til 100 grftða hita. Aðhyllist bær dur þxð, að skil- vindu aðferðin té betri heldur en gamla aðferðin (xð lftta mjólkina setj ast og renna henni), þft hljóta þeir að sjft, að það er betra að skilvinduraar séu sem beztar,.og að góðar skilvindur eru þær einu, sem kaupandi eru. Enginn ætti því að kaupa rjóma skilvindu fyr en hann hefur sj&lfur reynt hana til hlttar & heimili sfnu. Sft umboðstmaður, sem sllku neitxr, gerir þ«ð af þvf, &ð hann veit, að hann er ekki að bjóða beztu vöru. Takið eftir ! Breyting ft ferða-ftætlun vegna snjóleysis. Ég flyt fólk og flutning ft milli Sel- kirk og Nýja íslands I vetur, og er ferða-ftætlun min ft þessa leið: Verð & vagnstöðvnnum f Selkirk & hverju föstud-gskveldi og tek þar ft mrtti ferðafrtlki frft Winnipeg; fer frft Selkirk kl 7 ft laugardxgsmorgna; frft Gimli ft sunnudag8morgna norður til Hnausa(og alla leið til íslendinga fljrttx, ef frtlk æskirþe»8); legg af sfað til baka fríi Haausum (eðx íslendinga- fljrtti) ft mftaudxg8morgnx; frft Gnnli ft þrirtjudxgsmorgna og kem til Sel- kirk sama dxg. Ég hef tvo sleða ft ferðinni, annan fyrir fólk og hiun fyrir flutnmg, þeg xr nokkuð er að flytja. Ég hef upphitað „Box“ og ftgæt- xa útbúaað í alla staði, ojí ég íibyrgist »ð enginn drykkjuskapur eða óregla verði um hö d hxft ft sleðanum. Gísli Gíslason. Selkirk, Mar. Til Nyja-Islands. Eins og að undanförnu læt ég lokaða sleða ganga milli Selkirk og Nýja íslands f hverri viku f vetur, og leggja þeir af stað frft Selkirk & hverjum m&nudagsmorgni og koma til Gitnli kl. 6 samdægurs. Fr&Gimli fer sleðinn næsta morgun kl. 8 f. b. og kemur til íslendingafljóts kl. 6 e. h. Dar vetður hanu einn dag um kyrt, en leggur svo aftur af stað til b»ka ft sunnudagsmorgDa og fimta- d»gsmorgna kl. 8 f. h. og kemur til Gimli kl. 6 samdægurs. Fer svo frft Gimli næsta morguu kl. 8 f. h. og kemur til Selkirk kl. 6 sama dag. Vlr. Helgi Sturlaugsson og Mr. Kristjftn Sigvaldason duglegir, gætn- ir, og vanir keyrslamenn keyra mfna sleða eins og að undanförnu o/ munu þeir lftta sér sérlega ant um alla þft sem með þeim ferðast, eius og þeir geta birið um sem ferðast hafa með þeim ftður. Takið yður far með þeim þegar þér þurfið að ferðast milli þessara staða.—J&rn- brautarlestin fer frft Winnipeg til Selkirk ft miðvikudagskveldum, sem sé & hentugasta tíma fyrir þft sem vildu taka sér far með mfnum sleða, er leggur af stað ð fimt dagsmorgna eins og ftður er sagt. GEORGE S. DICKENSON. DR J. E. ROSS, TANNLÆKNIR. Hefur orð ft sér fyrir að vera með þeina beztu í bænum. Telefor; 1040. 6283t. Upplausn felassskapar. Garnett Bros. & O’Donnell hafa komið sér samxn um að uppleyaa félxgsversluu sfna og bjóðx því allar verur — Aloavöru, M-tvöru, Fxtnað, Skóf<tn*ð, Jftrnvöru og Húsbúaað FYRIR INNKAUPSVERD. AUar vörurnar eru rýf«atrnxr svo úr góð i er að veljx og hægt að komast að ftbatasömum kaup im. Komið >é n fyrst því vörurnar verða str&x að seljxsr. lianictt Ilros. & O'limmell. HENSEL, N. D| jpailnumna-fatnatiuu MEÐ MIKLUM AFSLÆTTI Við erum ný-búnir að fft miklar birgðir af allskonar karlmanna- fatnaði, sem við getum selt með svo miklum afslætti frá vanalegu verði, að yður mun furða á því. Allur þessi fatnaður verður að seljast í vetur, áður en vor- og sumar-vörur koma, vegna plássleysis. Við bjóðum yður að skoða vör- urnar og verðið, þó þér þurtíð ekk- ert að kauaa; þér getið þá sagt vin- um yðar hvort við meinum ekki það sem við segjum. Eins og að undanförnu verzlum við með álnavöru, skófatnað, mat- vöru, Flour & Feed, o. s. frv. Allar okkar vörur seljum við með lægsta verði, sumt jafnvel lægra en nokk- ur annar. Við höfum betri spunarokka en hægt er að fá hvar annars staðar sem leitað er í landinu. OLIVER & BYRON, Selkirk, Manitoba. I>ar eð ég hef tekið eftir þvf, að legsteinar þeir, er íslendingar kaupa hjft enskutalandi mönnum, eru I flest- um tilfellum mjög klaufalega úr garði gerðir hvað snertir stafsetninguna ft nöfnum, versum o.s.frv., þ& býðst ég tindirskrifaður til að útvega löndum mfnum legsteina, og fullvissa þft ntn, &ð ég get selt þft með jafn góðun kjörum, að miusta kosti, eins og nokt ur annar maður I Manitoba. A. Babdal. Norðvesturhorni Ros- «ve. og Nena st. CAVEATS, TRADE MARKS, COP YRICHTS AND DESICNS. Send your business direct to W ashln Rton, saves time, costs less, better service. My offlce clote to U. 8. Patent Offlce. FREE prellmin- ary examinationa made. Atty’s fee not dne until patent ia secured. PERSONAL ATTENTION GIVEN-19 YEARS ACTUAL EXPERIENCE. Book “How to obtain Patents,” etc., sent free. Patents procured throngb E. G. Slggera receive special notfce, withont charge, in the .INVENTIVE ACE illUBtrated monthly—Eleventh year—terma, $1. a year. Late of C. A. Snow & Co. 918 F St., N. W. j WASHI NGTON, D. [E.G.SIGGERS jjfarfo til... Crystal, N.-Dak.. # þegar þjer viljið fá hvað helzt sem er af ýUímlum, Slmtemn, gljoMœrunt,,... Skrautnunrom cíia ýtali, Og munuð þjer ætfð verða ft- nægðir með það, sem þjer fftið, bæði hvað verð og gæði snertir. J.Q. Dalmann verslar með nýjan og gamlan ^HÚSBÚNAD af öllum tegundum.—Ennfremur Rúmfatm*at, Glasvöm, llitunarofna, MatreiðsiiStór og ótal margt fleira, sem hér er ómögulegt upp að tcl'ja. —Kaupir og skiftir á gömlum og nýjum munum, hvað helst sem er. >75. >77, 179, 181 KingSt, cor Jame 321 „J&“, svaraði ég. En svo horfði ég framan í hana og sagði: „En landstjórinn mun veiða hann aftur 1 net sitt“. Ég fékk svar, einfalt og greinitegt svar; en svarið var ekki gefið með orðum, heldur með fyrir- litningarbrosi, með því, að hefja augnabrýcnar og ypta öxlum. Eg kinkaði kolli til merkis um, að ég skildi hvað hún meinti. Svo hvíslaði Panayiota aftur að mér: „Yerið hughraustur — einutn vin fleira en þór vitið af—verið hughraustur, lávarður minn“. Að svo mæltu sneri hún sér við og hljóp sína leið inn ganginn, er lá til garðsins bakvið húsið. Hver var þessi vinur, sem Panayiota var að segja mér frft? Á hvern hitt var hann að reyna að hjftlpa mér? Mór var ómögulegt að svara þessum spurn- ingum. Ég hafði d&Utin grun, og ég hftði nokkura bar&ttu við sj&lfan mig & leiðinni til hússins útaf hon- um. Ég mintist vopuaða mannsins, er ég hafði hitt i nftnd við húsið að næturlagi, mannsins, sem ég hafði veitt ákúrur og haft hótanir við. Var hann þessi vinur, og var skylda mtn að skýra Mouraki frá grun mínum? Ég segi, að óg fttti f baráttu við sj&lfan mig. Beið ég sigur eða ósigur í henni? Ég veit það ekki, því jafnvel dú get ég ekki gert út um það 1 huga mlnum. En mér var mjög gramt í geði útaf þvi hvernig Mouraki htfði leikið & mig; ég óttaðist vegna Phroso. Ég fann til þess, &ð ég var að berjast við mann secn mundi hlæja að drengskap þess, er varaði haun við. Ég forherti hjarta mitt og lokaði 324 Ég var ekki viss um, hvort hann setti spurningu stna i þennan sérstaka búnÍDg af ásettu ráði eða ekki. Ef ég tók orð hans bókstaflega, þá spurði Mouraki mig ekki hvort ég ætti von á að þeir kæmu þá aftur, heldur hvort ég mundi vecða þar til að sjá þá koma— sem ef til vill var alt annað. „Denny sagði að þeir kæmu þá til baka“, svar- aði ég með gætni. Landxtjórinn strauk skegg sitt; óg held að hann hafi nú verið að dylja bros sitt útaf því, að ég skildi hann og gaf honum aftur tvírætt svar. „Ég hef frótt“, sagði hann hlæjandi, „að þér hafið verið að reyna að kom&st f gegnum vörð minn og leita að flóttamanninum & yðar eigin vísu. I>ér ættnð sannarlega ekki að leggja yf ur I þvíllka hættu; maðurinn kynni að drepa yður. Mér þykir vænt um, að liðsforingi minn hlýddi skipan minni bók- staflega“. „Constantine er þá í litla húsinu uppi í hæðinni?“ hrópaði ég í flýti, þvf ég áleit að hann hefði hlaupið & sig og játað það, sem hann hafði verið að dylja. En hinn rólegi svipur hans og bros hans kæfði strax niður þessa von mtna. „f litla húsinu uppi í hæðinni?“ &t hann eftir uiér. „Ó, hamingjan hjálpi okkur, nei. Ég hef auð- vitað látið leita þar. Ég Jót leita þar fyrst af öllu“. „Og til hvers er þá vörðurinn?“ spurði óg. „Hann er til þess að hindra að hann komist þangað“, sagði Mouraki. 317 björgun, vonirmtnar um óhultleik, ogþ&8 var eins og hið léttahopp hennar & öldunum væti ímynd sigurhr. Mouraki’s. Ég hætti að horfa á jaktina og sneri mér frá sjónum, hnugginn, hálf niðurbeygður og voa- daufur. Ea iótt I því ég sneri mér við, kom drengur hlaupandi með bréf, sem hann fékk œér og sagði: „Mennirnir ft jaktinni fengu mér þetta bréf til að afhenda yður, l&varður mihn. Ég var í þann veg- inn að fara með það upp að húsinu þegar ég sft yðor hlaupa ofan strætið, og þá fýlgdi ég yður eftic hingað“. „Ég þekti rithönd Denny's utan á hréfinu, og reif það þvf opið f flýti. I>að hljóðaði sem fyloir: „Kæri Charley:—Ég veit ekki hvaða tati þór er- uð að tefla, en það er æði leiðinlegt fyrir okkur. I>ess vegna ætlum við nú út á jaktinni til fiskiveiða. Mouraki gamli hefur sýnt okkur þ& óvæntu kurteisi, að senda okkur manu til þess að vfsa okkur ft beztii fiskimiðin. Ef veðrið er gott, þá verðum við á veið- um í tvær nætur, svo þór megið eiga von ft okknr til baka daginn eftir morgundaginn. Ég vissi að það var ekki til neins að biðja yður að fara með okkur. Verið nú góður piltur, og setjið yður ekki f neiu vandræði ft meðan óg er f burtu. Mouraki verður vfst ekki lengi að n& Constantino aftur; hann sagði okkur, að hann efaðistekki hið minsta um, að hann nœði Constantine f dag, nema hann hefði komist bnrt á báti. Ég ætla að akreppa upp í húsið strax og við komum aftur.—Yðar æfinl. D.— P. S. t>ar eð þéc

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.