Lögberg - 20.08.1903, Blaðsíða 7
LuGBLEUG 20. ÁGtJST 1SC3
Kafli úr bréíl
til Sig, Jdl. Jóhannessonor
fró Sigurm Magnússyni.
------- •
.........Op; f)ér fanst f>að llklegt,
að muodi farR f&um orðum um
,Sólsetur um hádegi“. J&, eg ætla
líka að gera það, en ejr fiarf að raion-
ast & dálitið annað við p>ig fyrst, góði.
Fyrst og fremet verð eg að f>akka
f>ér kærlega fyrir svar f>itt til H. L“ó
viðvíkjandi „lslendicgadeginum“. Eg
áiít, að f>ö hittir f>ar naglann & höf-
uðið í mörgum atriðum, enda f>ótt eg
geti ekki orðið f>ér samferða í sumum,
og sem eg hefi lítillega drepið & við
pijr munnlega. — Eg bjóst nú helzt
við, að ritstjðri „Heimskringlu“
mundi álita sér skylt að svara, úr
pví Mr. Leó heldur pvi frara, að petta
8é flokksmál. Eg beið f>ví rólegur,
og h&lf órólegur f>ó, eftir blaðinu
pann 13 f>. m„ og eg var hilfgert að
hugsa um, ef enginn svaraði, hvort eg
ætti ekki að sletta mér eitthvað f>ar
frgm f, en datt f>& í hug m&lsháttur-
inn gamli: „Leyfist kettinum.... ?“
ogpíss vegna pótti œér reglulega
vænt um að sj& svar pitt.
Mr. Leó segir, að hann ætli okki
að fara hðrðum orðum um kvæði f>au,
er flutt voru & deginum, pví að f>au
verðskuldi pað ekki. Hvornig mein-
ar hann pað? Og svo segir hann,
að ræðurnar nafi verið heldur góðar,
en ekkert a f b r a g ð. Heldur pú
ekki, að við klöppum lof f lófa biðir,
hvort heldur sem við verðum & ,.pall-
inum“ eða ekki, f>egsr okkur ve tiat
sú æra og ftnægja að heyra Mr. H.
Leó flytja „afbragðs“ræðu eða „af-
bragðs“kvæði næst? Eg fyrir mitt
leyti skal ekki klappa lægra,né minna
en eg gerði ft ,,íslendingadsginn“
núna, en allra mest skal eg láta til
mín taka f lófaklsppi eða einhverju
þvílfku, pegar hann hefir komið fólki
f skilning um, að „nauðsynlegt sé að
hafa hægt um sii?, p>egar verið er að
halda tölu“, og fólkið svo framfylgir
peirri eannfæringu. — Ansi værir pú
anccars vænn ef pú víldir spyrja Mr.
Leó, cæst pegar pið sj&ist, hvernig
e’gi að fara að víkka hrÍDgÍDn
umhverfis glfmurnar, &n pess að
mófga nm of pft, sem myDda hanc,
pegar peir geta ekki sj<ir téð
hvernig heppilegast • é að haga sér>
og segja mér svo hverju hann svarar.
Mr. Leó segir, að flestir, sem við
hann bafi tslað pann dsg, hafí sagt,
að „ísleiidingadagurinn14 fari versn-
andi árlega. Mér finst pað nú heldur
engin furða, pegar aðrir eins menn
og Mr. Leó ceita að veita sömu að-
stoð og ftður; eg held, að hacs rúm
verði æði vandskipað, eða hvað held-
ur pó um paö?
Alveg er eg pér og Mr. H. Leó
samdóma um pað, að allir Winnipeg-
íslendingar ætti að taka höndum
saman um að vinna að pví að gera
„íslendÍDgadaginn41 sem bezt úr
g8rflj. — Finst pér ekki hitt, eins og
nú er, hftlfgerður ósómi.
Pú eegir, að 2. Agúst hsfi feagið
& sig svo mikla helgi meðal lacdi
vestan hafs, að hann verði að sj&lf-
sögðu „IslecdÍDgadagur11 framvegis,
eins og að undaDÍÖrnu. — Ertu nú
alveg viss um pað? — Mér pætti alls
ekki ósennilegt, að íslendingar heima
fyndi ástæðu til að mynda n/jan
pjóðhátlðardag innan skamms, ef alt
fer að sköpum, 1 líku eða alveg sama
tilefni og 2. Ágúst 1874. Og pá er
ekki óhugsandi, að vér hór vestra
breyttum eitthvað til líka. Um leið
ekal eg segja pér pað, að fyrir mér
(og eg held fleirum, ef ekki flestum
pólitfskum ,,núllum“) er dagurinn
ekkert flokksmál, og verður aldrei,
heldur að eins ylslendingadigur11,
sem við skulum reyna að styðja hve-
nær hvar sem hann verður haldinn
eftir peim litlu kröftum, sem okkur
eru lánaðir.
Dá sleppum við nú pessu og pá
byrja eg á pví að pakka pér innilega
fyrir kvæði pfn og „Dagskrá“ í nyrri
mycd, sem pú varst svo vænn að færa
mér.—Um kvæði pfn finn eg mig lít-
inn mann til að dæma, enda byzt eg
við, að um pau verði eitthvað sagt
af mönnum sem eru ,,af fpginu“, en
ef pú tækir pað ekki illa upp fyrirr
mér, pft langar mig h&lfgert til að
stinga pvf að pér, að pér lætur öllu
betur að eiga orðastað við raenn 1
bundnu eu óbundnu máli.— Margt af
pessum kvæðum pfnum hefi eg ymist
fengið að lesa hjá pér, séð pau I blöð
um, eða heyrt pig flytja pau við yms
tækifæri, og ef pér væri nokkur pægð
f að vita mitt álit, p& er pað psnnig,
að pú standir mjög framarlega f tölu
hinna yngri skálda.
Um .,Dagskrá“ f cyju myndinni
vil eg láta pess getið að frágangur
hennar virðist mér pryðilegur bvað
prentun snertir, enda métti pess vænta
úr peirri átt (svo að eg viðhafi orð
pfn sjálfs um Mr. Leó). Dær fáu
prentvillur, sem par eru, munu pfn
sök, en ekki prentaranc*.
Dá kem eg nú að ,,Sólaetrinu“,
Eg skal segja pér pað, góði vinur, að
mér hefir reglulega runnið í skap
bæði við pig og aðra út af pví, sem
pú gerir par að svo sk&ldlegu......?
Sumt er par nú algerlega rangt farið
með í auka afiðum, sem mór er
kunnugra en pér, og sem eg byzt við
að segja pér næst pegar við sjftumst, J
en um aðal atriðið vii eg sam allra |
minst tsla að svo stöddu. Ef pú vilt1
vita af hverjo, pá er pað f fyrsta lagi!
af pvf, að eg állt pað mftlefni of mik-
ið samvizkuspursmál til pess að mynd*
nyja „Literature“ a la Hjartadrotn-
ingar-mftlið, og f öðru lagi af pví, að
eg heti seut syslum. Guð). Guðmunds-
syci bæði „Digskrá“ og pað annað er
eg hefi séð ft pranti pví m&li viðvíkj-
andi. Vona eg pví, að pú afsakir
mig alt að 2 ra&uuðum, en pá voua
eg, að anuaðhvort hafi hann svarað
pér, eða eg hafi á öðru að byggja en
fleipri einu.
Rétt á meðan ætla eg að leg^ja
fyrir pig pessar spurningar:
1. Heldur pú nú ekki, góði vinur,
ef pú hefðir verið faðir stúlkunnnr og
pú við rólega fhugun álitið, að pér
hefði farist illa við hana og máske
orðið orsök að dauða henna (petta er
pað, ekilst raér, sem pú vilt halda
fram), að pér hefði fundist nægileg
refsing í lftti hennar, pó að óviðkom-
andi menn vildu ekki endilega auka
harma pína með óviðurkvæmilegum
orðum? lræðuogriti?
2. Ert pú ekki ofmikill maðurtil
að vilja fylgja dæmi d ý r a n n a, sem
fylkja sér péttast um panc, sem &
erfiðast um vörn?
......Jæja, nú er komið „sólsetur“
í orðsins eiginlegu merkingu og bið
eg pig pvf afsaka pó eg geti & f&tt
annað minst pangað til f næsta bréfi.
yr en eg fór að gefa henn: B .by’s
Own Tablets. Degar hún var búin
að nota pær nokkuð hætti hún sð
kasta upp, niðurgangurinn minkaði
osr heoni fór að batna. Alt af síðan
gef eg henni Tablets ef eitthvað geng-
ur að henni f maganum, og pœr gera
henni altaf gott. Dær eru bezta
barnameðalið sem eg hefi aokkurn-
tfmo. haft kynni af.
Baby’s Own Tablets eru seldar
af öllum meðalasölum eða eru sendar
frftt með pósti á 25o. askjan ef skrif-
er til Dr. Williams Med’oine Co.,
Brockville, Oat.
VARIÐ YÐUR X CATARRH SMIRSLUM,
sem kvikasilfur er í, af því að kvikasilfrið sljófgar
áreiðanlega tilfinnínguna og eyðileggur alla líkams-
bygginguna þegar það fer í gegnurn slímhimnuna.
Slík meðöl skildi enginn nota uema samkvcérat
læknis ráði, því það tjón, sem þau orsaka, er tíu
■innnm meira en gagaið sem þau gera. Hail's Cat
arrh Cure. sem F. J. Cheney & Co.. Toledo, Ohio.
býr til. er ekki blandað kvikasilfri, og það er inn-
vortis meðal, hefir því bein áörif á blóoið og slím-
himnuna. Þegar þér kaupið Hall’s Catarrn Cure,
þá fullvissið yður um að þér fáið það ósvikið. Það
er uotað áem innvortis meðal og F. J. Cheney & Co.,
Toledo, býr til.
Selt í lyfjabúðum fyrir 75C.
LESIÐ!
Eg hefi tekið að mér agents-starf
fyrir eitt hið stærsta stðrsölufélag í
Bandarikjunum [Glob Asso'-.iation] á
allskonar vðrum: Hardware, Furn’ture,
Oil Cloth. Carpets. sauiuavélar, skót’.u,
Fur Coats og allskonar Dry Goods, glas-
vöru, klukkui, úr og margskonar gull-
stás3. Bycicles, Buggies, flutningsvagn-
ar og óteljaudi margt fleira, Verðið á
vörunum hingað fluttumer J til % lægra
en hér er vanalega í bænutn. Ættu :því
allir, sem hugsa sinu hag, að finna mig
ogsjáprísana strax og gefa mér „ord-
ers“. Eg «r heima frá kl. 10—12 f, m.
og kl. 7—9}<> e.m að 658 Young St., cor.
Notre Dame Ave.
Finnur Finnsson.
OLE SÍMONSON,
Twiur rr.eð sliin nýjs-
SmndlÐariaR Hotei
718 Maiw Stbkxt
‘T’-ði *1.Ú0 ft dap.
VIDUR!
VIDURI
1
EIIÝ,
JACK PINE \med /œ9sta verd>-
POPLAR J
IFL CT- WELWOOD,
Phone 1691 Cor. Princess Logan
RIVER PARK
Skemtanir að kveldi.
The Slide for Lite.
DOCRITY and HOLMAN
Spurningar ogr svör.
Nauðsyn krefst, að kafli af göml-
um pjóðvegi verði að leggjast niður.
Nú er óbacanlegt, að leggja hinn
nyja veg eftir seetion-lfnu (hinu út-
mælda vegastæði). Hefir pá viðkom-
andi sveitsrstjórn vald til að leggja
hinn cyja veg eftir löndum manna
nema par sem peir leyfa? —Svar: Já.
Eg 6 land, sem liggur sð fiski-
vatni. Hvað l&ngt nær eignarréttur
minn til að banna fiskimönnum upp-
sftt fyrir bftta og plftss til að verka
fisk ft? — Svar: Til hæsta flóðmarks.
Nokkurir halda pyf fram, að ell-
efu faöina breið spilda meðfram fiski-
vötnum sé lögheimiluð hinn opinbera
til notkunar. Er pað rétt? — Svar:’
Nei; eÍDungis röndin milli lægsta og
hæsta flóðmarks.
bungt fyrir börnin.
Ein af hinum fyrstu áhrifum hita-
tfmans í bæjunum er vaxandi barna-
dauði. Jafnvel í sveitunum verður
Ifka vart við að dauðsfallatalan hækk-
ar um hitatfmann. Magaveiki og
niðurgangur eru fyrstu einkennin og
séthver móðir ætti að vera aðgætin
og leita r&ða við pví í tfma og vera
varfærin uieð mataræði barnsic3.
Meðul ætti aldrei að nota til pess að
stöðva niðurga -g, nema með læknis-
rftði. Bezt er að næra börnin eÍD-
göngu á soðinni mjólk og viðhafa
Baby’s Own Tablets, og mun pað
hjálpa f flestum tilfellum. Mrs. W.
E, Bassam frá Kingston segir: „Deg-
ar litla stúlkan mfn var priggja rn&n-
,aða gömul hafði hún bæði uppköst og
niðurgaug. Ekkert hj&lp aði henni
nútíðar Sarasynir Ameríku.
Warren Noble
The Gold King.
Edison Hall frítt.
H. B. Hammerton, ráðsm.
Elm Park
Fallega-sti skemtistaðurinn í
Manitobr. Sérlega þægil«gur
fyrir Picnic->. -:- :-
Ceo. A. Youne:,
Ráðsmaður.
Jfarötblar til
allra staba
Með járnbraut
eða sjóleiðis
fjnrir ....
LŒGSTA VERÐ.
Upplysingar fftst hjá öllum agent-
um Can. Northern jftrnbr.
C3-eo. H. Slm-var,
Traffic Manater.
Scott k Menzie
555 ðaiu Sí.
Uppboðshaldarar á bújðrðum, búpen-
ingi og bæjareignum. Hjá okkur
eru kjörkaup. Við hðfum einnig
privatsðlu á hendi.
BOSS Ave. — Þar höfnm við snotur
Cottage fyrir eitt þúsnnd og sex
hundruð dollara.
JESSIE Ave. (í Fort Rouge)— Fimmtiu-
feta lóð hðfum við þar fyrir eitt þús
und dollara.
MANITOBA Ave-. — Nýtt Cottage úr
múrsteini, kjallari góður; verð eitt
þúsuud og átta hundmð dcllara;
þrjá hundruð borgist úti lAiid,
Við höfum ódýrar lóðir í Fort Rouge.
Comið og ’jáið hvað við höfum að
bjóða.
SCOTT & MENZIE 566‘Maiu St.
Winnipeg.
J. G. Elliott.
Fasteignasali — Leigur, innheimtur,
dánarbúum ráðstafað o.fl, Fast-
eignir í öllum pörtum bæjarins.
Agent fyrir The Canadian Cooperative
Investment Co.
T«l. 2013. • 44 Canadii Life Builtling.
PAOIFIC Ave. — Húr með sjö herbergj
um, 81,400.
BALMORAL—nálægt Notre Dame: ný-
týzkuhús; fjögur svefnherbergi, og
kostar 82,800.
LANGSIDE St. — Nýtízkuhýs, uýbygt,
níu herbergi, verð 83,500.
LANGSIDE St — Cottage með sex her-
bergjura, verð $1,400.
ROSS Ave. — Gott Cottage og fjós fyrir
að t ins $1,200.
PACIFIC Ave.—Cottage á $1,300,
PACIFIC Ave.—Hús fyrir $1,400.
ALEXANDER Ave. — Gott hús fyrir
Sl.480.
LOGAN Ave.—Hús á 81,500.
F. H. Brydges & Sons,
Fasteiarna, fjármála og elds-
ábyrgðar agentar.
VESTERN CANADA BLOCK, WINNIPEG
50,000 ekrur af úrvals landi í hinum nafn-
fræga Saskatohewan dal, nálægt
Rosthem. Við höfum einkarétt til
að selja land þetta og seljnm það alt
í einu eða í sectionfjórðungum. Frí
heimilisréttarlðnd fást innan um
þetta landsvæði
SELKIRK Ave.—Þar höfum við gó ar
lóðir nærri C. P. R, verksmiðjunum
með lágu verði.
S. H. Evans & Co,
Fasteigna og íðnaðarmanna Agentar.
Peningaián, Eldsábyrgð o. fl.
Tel, 2037, 600 Main St, P 0 Box 357,
Winnipeg. Manitoba.
MOUNTAIN Ave. — Þrjátíu lððir, $55
hver, 822 borgist út í hönd, afgangur
á tveimur árum.
STELLA St. — Lóð 50x150 fet, $450,
Helmingurinn út í hðnd.
PACIFIC Ave. — Gott hús, $1,700, $500
borgist út í hðnd.
Nokkur góð hús á Young St.
Dalton & Grassie.
FftSteignasalR. L-igur innheimtar.
Peiiiugalán. Ehlsábjrgd.
481 - íV?atr? 3t
Steinhús á Oumberland St., með nýustu
gerð, ellefu lierbergi. Húsbúnaðnr
og keyrsluáhöld fylyja, alt fyrir
$8,000,
Marghýi, sjö íbúðir, á Ross St. nálægt
Boyce vagnasmiðjunni; leigan nem-
ur árlega $1,400; lóðin er 135fetá..
breidd; verð $13,500; bezta kaup
Tvö Cottage á Elgin Ave. fyrir austan-
Nena, nýlega viðgerð; kosta $1,100
hvert; góðir skilmálar, lóðírnar eru
28x132 fet hver.
Nærri nýtt Cottage á Alexander, fimm
herbergi og sumareldhús. Lóðin er
50x109 fet; verð 8975; Torrens title.
Fjörutíu og tveggja feta löð á Paulin
St., með liúsi, sem leigt er fyrir $15
um ráánuðinn; verð $2,300.
Tvidyrað hús á Aikins St.; sjö herbergi
i hverju, Hægt að ieigja fj-i-ir $30
um mán., 66 feta lóð, verð 82,200.
Þrettán lóðir á Manitoba Ave , hver á
8150; Torrens title.
llexaader, 6raot og Smmier»
Lacdsalar og fjárrnála-agentar.
535 Maiu Strcet, - Cor. Jaiues SL
Á móti Craig’s Dry Goods Store.
Lóðirl-Lóðir!—Lóðir!
Góðar byggingarlóðir nálægt
C. P. R. verkstæðunum á *40,
$65 og »75 hver. Þetta verð
stendur ekki lengi, þvi síðastiið-
inn mánnð seldum við yfír 200
af þessum ióðum. Komið því
strax ef þið viljið njóta góðs af
þessu pæðaverði.
Lán og vátryggiug.
Rauðárdaluum,-—Beztu lðnd yrkt eða
óyrkt, endurbættar bújarðir, sem
við höfum einkarótt til að selja
AREXANDER.GRANT & SIMMERS,
535 Main Srieet.
Cpotty, Love & Co.
Landsaisr, fjármftla og vft-
tryg^iogar agentsr.
sis iMlnttn £jt-fc>pea4.
á mótd City Hall.
A Manitoba St„ nálægt sýningargarð-
inum, heilar ekrux af byggingarlóð-
um. Kaupið eina ekru fyrir þrjú
hundruð dollara.
Fimtán doll&ra fetið á Langside fyrir
sunnan Portage Ave.
Fimtán dollara fetið á horninu á Sar-
gent og Sherbrooke Str. Góðir borg-
unarskilmálar.
Tvö hnndruð ekrur, sex milur frá póst-
stöðvum. Sautjin dollara ekran.
Tvö hundruð og fjörutíu ekrúr meðfram
Stone-n’all-brautinni, nálægt bæn-
um; gott verð.
Verðmat, peningaián og vátrygging.
CROTTY, LOVE & Co, landsalar o. s.
fiv., 515 Main St,
FJÖRAR HELZTU
skepnumeðala-tegundir.
Ameriean fooo
handa hestum, nautgrípum,kind-
um og svínum.
AnieFicaoPOKooTDRY
við fuglavkeikindum og til að
auka varpið.
immn onliceí
*
*
*
*
*
*
I
*
%
Dauði vís öllum húsategundum.
BA-VA-RA
eða Bavarian hrossa-áburður,
við mari, skurðum, liðskekking
og sárum.
Öll meðulin ábyrgst. Þau
eru ekki áreiðanleg nema 4 þoim
sé mynd af „Uncle Sam."
Blin til af
American Stock Food Co.
Fremont, Ohio,
A. E. HISDS & CO.,
602 Main 8t. Wlnnipeg, Man.
Aðal-agentar í Man. og N. W. T.
Agentar óskast í hverju þorpi.
'u-áanlliJlíajBí.jtCtjlíuSkiSnSSuíkjttJa