Lögberg - 30.11.1911, Blaðsíða 2

Lögberg - 30.11.1911, Blaðsíða 2
2. LÖGBERG, FIMTUDAGINN 30. XÓVEMBER 1911. Eftirmæli. Húsfrú Guðrún Jóhannesson. som lézt liinn 13. þ. m. að heimili sínu. 710 Ross Ave.., í W-innipeg,. var fædd að Mánaskál i Laxárdal í Húnavatnssýslu á- íslandi þ 20. Tiúli 1839. Foreldrar hennar voru GuSmundur I>orleifsson hrepp- Stjóri í Stóradal; var Þorleifur sá bróðir Þorkels á Fjalli i Sæmund- arhlíð, föður Jóns rektors Þor- kelssonar. en móðir Guðrúnar var Hér þínum kostum þörf ei gerist lýsa, þeir þektir eru bæði nær og fjær, því ótal marglr minning þína prisa á meðan líf í brjásti þeirra slær. Oss ei mun tjá að æðrast hót né klaga, vér örlögum ei spornað fáum mót, og það, sem virðist máske mest til baga, það má að lokum reynast harma- bót. kona Guðmundar. Ragnheiðurí Magnúsdóttir prests að Glaumbæ b vi a'vizkan, sem alheims veldi og Sigríðar Ilalklórsdóttur Vída-| stjómar, lins frá Reynistað; var hún því hun e'n fær seS Tive-rjum alsvstir hinna svonefndu Reini-: henta'st er, staða bræðra. setn úti urðu á Kjal-i a öltur' he,íar en^’ Því hun fornarl eftir rmi«vikndag Jkomum. við vegi seint á 18. öld. Guðrún sál.lller utan Þ'r’- senl nauðsvn'egt hun td Mr. Tóns Einarssonar Tóns Brown, mjög efnileg, eins og þau ciga kyn til. H ,já Mrs. Brown fengum við ágætis m'iödegismat, og bauð hún okkur J>ar að vera Þegar við vorum búnir að borðal fórum við að leita uppi íleiri Is- lendinga; voru Jiá flestir farnir norður i vetrar veiðistöð, jog sumir með konu og börn; samtj rákumst við á þrjá bændur, sem1 voru í bænum. en voru að búa sig: til ferðar.út á tanga TRed Deer! Point). þar sem þeir eiga heima. Það voru þeir Ágúst Johnson.j Jón Einarsson og Jón Collin; voru þeir með 1 hestapar og 2 uxapör og 1 vagn og höfðu tölu- vert af dóti meðferðis. Daginn # ser. Collins og Þórarins S|tefánssonar, j og á heimili Stefáns Jöhnsonar: hann var ásamt tveimur sonum sínum farinn nOrður á vatn og og bjuggu þar sex ár; að því búnu fluttu þau sig hingað vestur til W.innipeg, og hafa dvalið hér síð- an ólzt upp hjá foreldrum sínum á Mánaskál þar til hún giftist eftir-* lifandi manni sinum, Sigurði J.fMin hlessu« ást! Þu bum ert a* Jóhannessyni, 28. Október 1861. at5 stri®a Bjuggu þau lengst að Mánaskál,j°? beztan heflr unn,ð s,Surmn1 11111 kvöldið komust við til Eiríks þartil sumarið 1873 að þau fluttust svo framar Þarftu ’el kor ne elh Þorsteinssonar og vorum þar um vestur um haf. Settust þau þá kvlSa' . . . nóttma. Mr. Einkur býr syöst fyrst að í Ontario-fvlki og dvöldu ÞV1 komin ert td "uSs 1 hlmininn- altra Tangabúa og nokkuð af- ]>ar rúman tveggja ára tíma; fóru .. ; skektur. Ei.íkur fylgdi okkur siðan til Nýja Skotlands og! E. far5u vel! eg vona aS sJa P1? norður til Búa Jónssonar, sem, aftur, býr fullum fjórum mílum norðar, þá vegferð mín er hér á enda j landveg, en Eiríkur. Þar h^fir kljáð; hann vetrarstöð. Þar vorum við Þau hjón eignuðust saman 5 1>VÍ aldrei þverrar drottms kær- um nóttina í góðu yfirlæti. Mr. börn, 2 svni sem dóu ungir, og 3 leiks kraftur, _ , Jdhnson og Mr.Eiríkur Þorsteins- dætur. sem allar eru á lífi og til ef kær,eik hans ver tre>"stum a °g son voru nu aSallega mennirmr. heimilis í Winnipeg; Ingibjörg ó- naS' 7 | sem lanSaSl mest . tú aS gift 'heima hjá föður sínum, Gróa *, , , , ! síá ’ básir gaxnllir og góðir kunn- gift Skapta B. Brynjólfssyni cgi0&ÞprafturÞer e^fæaSmæa’ ingJar nllmr- Búi fráþvívið EKsabet gift Albert' Jónssyni. i nær lirautaferi 1 enrlaSur er minn' lekum okkur saman drengir á ísa- Það munu allir, sem kyntust'Þa me?nar ekkert °kkUT framar firSl’ en höfSum ekki sézt 1 24 ar- Guðrúnu sál. nokkoð til muna. • , ?ræta’ ^ ... ,,x. enda hvor a annan er vis vera mér sammála um það. að hún ÞV1 eihf verSur hJona sanibuSin- saumst. Dagmn eftir fórum við var hin me*a ágætiskona, og máL, . , . . . ^ , ' !tl1 baka td Einks’ °S Þar var eg óhikað teljast til flokks hinnaíSu he,^a VOn mig hJartan]e?a ’ aftur næstu nott en Mr G. Eg- merkustu íslenzkra kvenna,. Betri gleSur . iláson helt afram suður, tfl að sjá og ástríkari eiginkonu og móður hu®u.n æíS?ta salu minnl ler- fornar stoðvar og til að hitta er ekkii hægt að kjósa; öllum. sem,a8 e£svlS stn* mer bu,nn ver5‘ j |a|í.an._.kunTgjL S,T’ P”nar hún náði til, vildi hún gott gera; , „ , , , , ,. . 6 „ | a ibruðarsæng við hhðina a þer. lundm var sigloð og Ijuf og geð-j " feld öllum er henni kyntust; hún S. J. Jóhannéss&n. var hin mesta starfs og þrifnaðar- t kona og ætið sívinnandi; hún var ágætlega ,greind og gefin fyrirj reroasaga. bækur, enda las hún nvikið, og ----- hafði skarpa og heilbrigða skoðun! Þar sem eg hefi nú nýlega á því, sem hún lais. Á yngri árum var hún talin mesta friðleiks og snyrti kona. Hún var í orðsins fylsta skilningi góð kona og guð- elskandi og var því virt og elskuð af öllum, er hana þektu bezt. Bleissuð sé hennar nvinning! Mrs. Guðrún Jóhannesson. Harmi gróið hyggjuból hjúpa raunaskýin, tnín því unaðs aðalsól er til viSar hnigin. a- Friðriksson, sem við áður höfðum ekki komið til og var þar um nóttina. Daginn eftir, sem var laugardagur,_ fyllgdi Mr. Eiríkur Þorsteinsson mér suður til Þórar- ins Stefánssonar og voruim þar um nóttina. Eg hafði þá ánægju að fara með honum á ís út á vílkina Æ, ertu horfin elsku vina kæra, svo aldrei framar þig á jörðu lít; hefir á fjórða þúsund ibúa. iríitt hjarta þungar þrauta-viðjur særa, |>ví þinnar fylgdar lengur hér ei nýt. Eg hljóður sit, sem hnipinn fugl á kvisti, Já dauft mér finst í döpru hrygð ar-inni, )>ar dauðleg blæða hjarta mínu sár. ]>ví sviftur var eg sambúð kærri þinr.i, á sætið autt nú horfi eg gegnum tár. samt herra Guðmundi Egilssyni, j °S sJa hann dra&a >ar net UPP um ferðasí alla leið héðan frá Foam &at á lsnum meS 7« f»kum i Mr. Lake austur til Lake Winnipeg,! Þorannn er skemtilegur (maður þá sendi eg nú Lögbergi stutt i-°S greindur veJi mest furSaSi miS grip af ferðalaginu. a aS he>Ta hann sPila fjórrödduð 29. Okt. lögðum við af stað og loS á svohtinn orgelsgarm og fengiun okkur keyrða norður tifl hefl «« aldrel seS slikt orSels- Margo, sem er lítill bær við Can. kr,h’. ÞaSan héldum vlS svo efÞ Nortihern járnbrautina , og sama ir Vlkuna td Mr’ Jons 0011,111 daginn komumst við á lestinni á- f^? fra lxe °& k°mum >a vlS leiðis stil Dauphin. Þangað kom- hJa ,Karh Guðmundssyni úr Ár- um við seint nm kvöldið; þar urí5. nessysln ; sa Karl er skyldur Hall- tim við að vera um kyrt allan don J’ Pau,syni her 1 Poam Eakej mánudaginn og næstu nótt; mámí-j ^l °S um kvöldlS naSum vlS, daginn notuðum við til að skoðáltú August Johnsonar og vorum þar um nottina. Um morguninn; lét her.ra August keyra okkur meir en miðja vega inn til bæar- ins, og um nóttina gistum við hjá Mrs. Brown. Það sem eftir var af mánudeginum og framan af þriðjudeginum notuðum við til að skoða bæinn og heimsækja íslend- BETRI KOSTABOÐ en’ menn eiga . AÐ VENJAST FRÁ ÞESSUM TÍMA TIL 1. JANUAR 1913, FYRIR AÐEINS $2.00 N1-ÝIR KAUPENDUR SF.M SENDA OSS að kostnaðarlausu $2.00 fyriríram borgun fyrir næsta árgang LÖGBERGS, fá ókeypis það, sem er óútkomið af yfirstandandi árgangi og hverjar tvær af neðangreindum sögum sem þeir kjósa sér. (Bækur þessar eru seldar á 40 til $0 cent hver.) Þetta eru því sjaldgæf kjörkaup, — notið því tækifærið.-- Þannig geta menn nú fengið því nær $4.00 viröi fyrir $2.00 Hefndin, Svikamylnan Kjördóttirin Fanginn í Zenda, Hulda, Rúpert Hentzau Denver og Helga Gulleyjan Allan Quatermain Erfðaskrá Lormes Ólíkir erfingjar. Hefnd Maríónis I herbúðum Napóleon* Ef þér hafið e ki kringumstæður til að nota þetta fáheyrða kostaboð þætti oss mjög vænt um ef vér mættuin senda yður blaðið í næstu þrjá mánuði yöur að kostnaðarlausu. Ef þér þá að þeim tíma liðnum, er þér hafið kynnst blaðinu. afráðið að ve.rða kaupandi þess er tilgangi vorum náð. En þótt sú von vor bregðist munum vér samt verða ánægðir. Ef þér leyfið Lög- bergi inngöngu á heirnili yðar hafið þér blað sem heldur fram heilnæmum skoðunum ; blað setn siðþrúðir fo>eldrar mega óhrædd láta börnin sín lesa. bæinn. Dauphin er fallegur bær og margar stórar byggingar, og Á þriðjudaginn fórum við á járnbr.- lest til Winnipegosis. Það fyrsta íslendngs hús, sem við komum til, var hús herra Guðmundar Brown Guðbrandssonar, sem kendur var . ýmisrt við Skaga eða Birnustaði ingana; svo hafð, eg gaman af að j við Dýrafjörð. Guðmund Brown skoSa seglbata og gufusk.p,! nær hreggið dynur voðaþrungið á;; þekti eg ekki persónulega heima á Sem VOm, Paf a og Vlð ana’, Sog-| í eigin ranni gleðivana gisti. íslandi, en skyldfólk hans þekti ,mar og hefhnfar .m>dna er l^ og sem gestur hrakinn eftir ferðastjá. eg vel; nú var hann farinn rtorður! voru á vatn til veiðifanga. en kona hans og böm voru heima; hún þekti Guðmund F.gilsson og tók okkur mjög vel hana síðan hún var bam á fyrsta ári; fólk hennar þe'kti eg vel í . . báðar ættir; hún er dóttir Hinriks' Í^ebnUÍ/,.n,.Jn?f5uninn Snemm? kaupmanns á ísafi'rði Sigurðsson- ar Hinriksscnar óðalsbónda á Seljalandi við Skutilsfjörð. Voru þei aðarmenn; móðir hennar var Ingi í hálfa ö!d við höfum saman lifað á hættUHfullum tímans ólgusjó; éi sambygð vorri bára nein fékk bifað. til fcaka ]>ví eg lít með þökk og ró >eir sem við hana vinna í óða önn að smíða fiskikassa undir| vetraraflann á vatninu, sem búist j er v.ð að verði mikill. Eftir mið-j Eg hafðf ekki " V"séð da&inn a þriðjudaginn tókum við lestina til Dauphin og vorum, þar um nóttina á Canadian Northern1 héjtelinu; um morguninn snemma fórum við með járnbrautarlestinni a!Ia leið vestur til Margo; klukk-j an var langt gengin tvö þegarj r v . , , , þangað kom. Nú var kominn • , T _• mikill snjor a jorðu og kafalds- nokkrar sauðkindur; Eiríkur Þor- steinssön á 30 f jár, hjá Karli Guð- mundssyni sá eg þann holdugasta sauðarskrokk, er eg hefi nokkru- sinni séð. Fólkið alt er mjög glað- legt og gestrisið og sýnist að líða vel, enda er hægt til aðdráttar. — Skógurinn og grasið óþrjótandi og fiskurinn upp við landsteinana. Guðm. Egilson hefir búið á þess- um tanga áður en hann kom hingað vestur í Foam Lakes-þygðina til að taka heimilrsréttarland. Tangabúar tóku Guðmundi eins og bróður, og sást það glögt á karli’ sem konu, að Mr. Egi'lson átti þar vini hvar sem hann kom. Annað mál var með mig. Eg var þar öllum ókunnugur niema Búa og Eiríki. Samt var mér tekið með slíkri alúð og ges(:risni eins og eg hefði verið gamall vinur allra. Að endingu bið eg Lögberg að flytja öllum Tangabúum, karli og konu. árnaðaróskir frá mér, með þakk- læti fyrir síðast. Bergthór Johnson. Þó eg harmi hljóti að kernia á Hjaritað enn á Fuglinn sinn að. Fyrir hönd foreldra og systur, Guttormur J. Guttormsson. t bjcrg Gunnarsdóttir, sem j kölluðu kvæða-Gunnar, i karl og vel hagmæltur; móðir In- g bjargar var Sigríður Árnadóttir ættuð úr Breiðafirði, lengi vinnu- Þú varst mitt Ijós og leiðar björt- kona í Svefneyjnm hjá Eyjólfi bvlur. ust stjarna. clan.n br-ogsiranni óðalsbónda þar; sumir - • tmt £átUm. vrð fengið j •Teindur e:1‘'kan mann fil aS keyra okkur ^ um 10 mílur heim Enskir eru vanalega greiðug’ir. einkum ef þeir fá greiðann vel borgaðan." Þann dag komumst við til Mr. August Olsons;, sænsks manns; þar var okkur tekið mæta vel, ogj Sigríður María Bjarnarson, Dáin 3. Ágúst 1911. Fædd. 23. Jan. 1900. Söngfuglinn minn. er lýsti mér á heimsins þyr ’i!>raut; fluttist hún að ísafjarðardjúpi um frá slysum öllum vildir ætíð varna 1846 og giftfst þar Jóni Jónssyni ekkl um annaS aS taia en vera, sein bjó á Hrafnabjörgum og kall- l,ar um. noíi-ina: enda var orðiðj aði sig Hrafnsberg; síðan fluttu framorSlS da£s> snjókoma og kalt ]>au að Skutulsfirði og bygðu sér veSur- ^vo key,ði liann okkur Þú kunnir hófs með hyggindum hús mcð leyfi foreldra fninna á næsta da^’ sem var fimtudagur, að gæta: . j Kiakjubólshlíð á móts við ísa- ieim tn ^fr‘ Guðmundar Egils- þitt hjarta var svo trútt og gott fjarðarkaupstað; kallaði Jón býliðí )onar •_ vorum við þá búnir að vera og sat't; ' Eækjartungu. Eftir nökkurra 1 ferSlnnl 12 daga að meðtöldum að all.va hreldra böl þú vildir bæta ára veru þar misti Ingibjörg móð- >urt arar °& beimkomu degi. með broshýrt viðmót, unaðsrikt ur sína; siðan flutti hún með Þessi tangi. sem Íslendingarnir stjúpföður sínum, á ísafjörð, og búa á, liggur út í Winnipegosis- þar kornst Hinrik kaupmaður ijvatn frá suðri til norðurs vestan kunningsskap við Jiana. Hinrik til við bæinn Winnipegosis. Tang- sál. varð ekki barna auðið með j inn er um 30 mílur á lengd, og um j ftonu sinni Sigríði Guðmundsdótt-j 3 til 8 mílur á breidd; hann er j ur Pálssonar óðalsbónda 1 Arn- j töluvert vogskorinn; er landið ardal við Skutulsf jörð; er því ljómandi fagurt yfir að sjá, stór I Sigurlína, eða Mrs. Brown, ekki skógarbelti sem liggja frá suðri til j dóttir hans, og er það sorglegt, j norðurs og stórir grasflákar á j að hún skyldi ekki hljóta neitlt af j milli, margar mílur á lengd; er það j eigum hans; samt held eg, að [ yfir höfuð það fegursta Iand, sem j hann hafi kostað uppeldi hennarjeg hefi augum’ litið. Vegir eru ! meðan hann lifði. en það urðu ■ sjálfsagt nokkuð blautir þegar vot- er bezt fær lýst hve heitt þau elska ekki mörg ár. Sigurlína er mjög viðri vilja til. enda_eru þeif ekkert og veita fylgi jafnt í sæld og þraut. og glatt. Á kærleikann þitt kærleiksríka hjarta i krafti drottins trúði rétt sem ber; þvi fullvíst er að framtið áttu bjarta þars framar neitt ei megnar granda þér. Hin bezta móðir börnum okkar varstu. Nsr; æ velferð þeirra fyrir brjósti barstu og beindir þeim á dygðarinnar stig. lík föður sínum að ásýnd, en þar! endurbættir. Nokkrir af þeim sem sem maður sér Sigriði Signýjuj búið hafa á tanganum hafa flutf dóttur hennar. þar er Ingibjörg; sig i bæinn til að koma bömum Gunnarsdóttir önnur lifandi kom- sinum á skóla, en fiska norður á in, þegar hún var á hennar reki; J vatninu á vetrum. Tangabúar eru öll börn þeirra Mr. og Mrs. j eiga töluvert af nautgripum og Söngfuglinn minn mæti, Minn sæti , Og horfni, Sumar komstu að boða Og roða Af morgni Bæði yzt og innst i rúmi, öllu húmi Burtu stöktir éEsku söngsins anda þaðan, Engan glaðan Loga slöktir. Sæll ert þú að fljúga Og búa Við betri Blíðuveðrum öllum í höllum Á vetri. Margir fuglar flýja kulda Fönnum liulda Kalinn svörðinn. Himininn er hreinni, fegri, Hæfilegri Þeim, en jörðin. Fuglinn minn úr hlaði Minn glaði, Eg grét þig Góðan-daginn fyrstan Og kystan Eg lét þig. Söngva þinna sál eg geymi Sem eg gleyrni Ei að hlynna að. Rótbjörg látin Það htfir dregist lengur en við átti, að minnas’t okkar hjartkæru dóttur, Rósbjargar, er andaðist 2. Ágúst siðastl.,, og var jarðsungin 4. s. m. séra Hans B. Thorgnm- sen að viðstöddum fjölda fólks, pr sýnilega vildi bera með okkur þunga sorgardagsins, og létta ökk- ur gönguna með ástvinum áleiðis til grafar. Fæðingardagur Rósbjargar sál. var 6. Febrúar 1895 — dagur, sem ávalt síðan var okkur sérsta'kur fagnaðardagur fyrir þá drottinlegu er við áður höfð- gjöf, því frekar, um orðið að sjá á bak öðrum börn um okkar í æsku„ óskuðum og vonuðum að fá að vera með þessu og lifa fyrir þetta sem lengst; en dagar þeSsir urðu taldir; þungum skugga sló að okkar dýrlegu heim- iíisljósi, er viö á öndverðu 17. ári urðum að sjá bilaðan þrótt og bliknaða kinn elskaðrar dóttur fyrir aðförum sjúknaðs, er þá var byrjaður með því áframhaldi;, er aílri mannlegri viðleitni varö of- urefli, og leiddi loks til þess, er áður er sagt Sáum þá, að óskir okkar" urðu að hætta og . indælu vonirnar að engu að verða, — autt rúm, í bráð og lengd, missir og sorg sest að öndvegi hússins. tóm- legt og kalt inni sem úti, engir armar að vefjast í ástsemd, ekkert ávarp til mömmu og pabba heyrð- ist lengur. Rosbjörg sál. var vel af guði gefin, og virtist taka andlegri og líkamlegri þroskun eftir réttum hlutföllum, — þar eftir var hún okkur foreldrum sínum eftirlát og ávalt til ánægju, og í velvild ann- ara, er henni kyntust nokkuð; var því fullkomið útlit fyrir, að fram- tíð hennar mundi farsæl verða. En herra tilverunnar og lifsins sá hennar framtið bezta á óidáinslandi eilífs lifs, og okkur um leið þarf- an skóla nýrrar reynslu , ]>ar til fundum bæri saman aftur, setn við| þá lika tökum móti með undirgefni og trúnaðartrausti til hinnar algóðu forsjónar og tökum undir með skáldinu, sem segir í húsi mínu (hjá mér fækkar, og hjörðin. sem hjá guði eg á, að sama skapi sífelt stækkar; eg sviftast auðí þeim ei má; hjá guði sitt er gott áð eiga, /. G. HARVEY fyrir Controller Kjósendur eru vinsamlegast beðnir að gre.ða at- ‘kvæði með Mr: Harvey, manninum, sem lengst og bezt hefir barist fyrir velferðarmálum bœjarbúa og sem nú býður sig fram til endurkosningar. þar gott að vita börn sín er; þar vélar heims ei villa mega, þar voði að höndum aldrei ber. Anna Einarsson, J. Kr. Einarsson. Hugsáð og ritað í nafni hlutað- eigandi góðu foreldra, af kunn- ingja þeirra, J. Benediktsson. Mountain, N. D-, 18. Nóv. 1911. “Mér er ánægja í að maela með1 Chamberlains magaveikji og Chamberlains hóstameðali (Cham- Jlifrar töflur fChamberlain’s Sto- Tapast hefir lítil Ijósjörp hryssa, eða dökkbleik, ennis topps stífð, sokkótt á báð- um framfótum og vinstra aftur-, fæti, blesótt, merkt K-i á vinstra bógi, aljárnuð; fundarlaun $10. Tilkynnið eiganda, Mika Sholdra, 949 Manitoba Ave. eða Petro Budnjak, Gimli P. O., Man. berlain’s Cough Remedy); það er bezta og öruggasta lækning við hósta, kvefi og brjóstveiki,” skrif- ar Mrs. L. B. Amold, frá Denver, mach and Liver Tablets) gera menn ekki veika né þjáða, og kon- um og bömum óhætt að neyta þeirra . Gamlir og hrumir fá Colorado. “Við höfum reynt það lieilsubót og styrk, og bót ráðna á mafgsinnis, og aldrei brugðlst”.— .meltingunni ef þeir reyna þetta Selt hjá öllum lyfsölum. jlyf. Selt hjá öllum lyfsölum. I

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.