Lögberg - 14.09.1916, Síða 6

Lögberg - 14.09.1916, Síða 6
6 LÖGBERG, FIMTUDAGINN 14. SEPTEMBER 1916 COAL & SUPPLY CO. Limited DAVID BOWMAN Við seljum eftirfylgjandi kolategundir SCRANTON Karð kol, YOUGHIOGHENY fyrir gufuvélar, POCOHONTAS reyklausr VIRGINIA og LILY járnsmiðju kol Kol frá Canada fyrir gufuhitun: GREEN HILL, reykjarlaus kol tekin úr námum nálægt Crow’s Nest Pass. Til brúkunar í heimahúsum: Lethbridge Imperial Lump Kol Pembina Peerless Kol ogl Maple Leaf Souris Kol Aðalskrifstofa: Yards: Confederation Life Bldg. 667 Henry Ave. 461 Main 8t. Tals. Main 3326 Tals. Garry 2486 Silfurbrúðkaup Mr. og Mrs. Ottensonar 5. sept. 1916. Sól á heiSu hausti breitSir helga glóö of famar slóSir, hjónin svinn aS sigur minni sitja glöö í vina rööum, Islands svipir öndveg skipa omar neistinn, forna hreystin, enn á skildi skína gildir skarpir þættir vikings ættar. Sé ykkur hjónum hlýtt í dag við hljóm af liönum brautum, meö tilfellanna hálan hag í höppum lifs og þrautum, / sem hafiö gengiö trygöum tengd á takmark, silfur áriö, því vist á slíkri vegalengd oss veitt er mörgum sáriö. Já, þaÖ er margt á langri leið sem lifir minning vafið meö söknuö, gleði, sæld og neyð, um sollið stunda hafið. En reynslan gefur táp og traust sem talar öllu hærra, þar er vor sigursól um haust er sýnir markið stærra. [Þið bámð með oss byrði dags á brautum æfi tíða, í þrautum okkar þjóöfélags hve þungt var oft aö striða, en Iþá var hjálpar höndin rétt við helga kærleiks tóna, þar lýsir sælan sólskins blett í samfylgd ykkar hjóna. Vér þökkum sérhvem fegins fund sem frægði ykkar merki, vér þökkum hlýja höföings lund með hug og dug í verki. Sé ykkar leið um lífsins vog meö Ijúfum strengja hljómum, svo hrein sem noröurljósa log og létt sem dögg á blómum. M. Markússon. Nýjar kröfur. Aðflutningur til landsins á kolum, síldartunnum og salti stöðvað- ur um stund. í gær bárust stjómarráðinu nýj- ar kröfur frá Bretum. Heimta þeir hvorki meira né minna en það, aö landstjómin geri ráðstafanir til þess, að héöan verði ekki fluttar neinar vörur til óvinaþjóða Breta né Norðurlanda eða Hollands, nema Bretum hafi áður verið gefinn kostur á að kaupa þær fyrir það verð, sem þeir hafa tjáð sig fúsa til að greiða fyrir þær. Ef landstjórnin vill ekki ganga að þessu, þá er hótað útflutnings- banni á vörum frá Englandi til ís- lands og stöövun á ööram aðflutn- ingum til landsins, eftir því sem Bretar fá við ráðið og telja nauð- synlegt til að ná tilgangi sínum. Þessari hótun hafa Bretar þegar framfylgt með því að stöðva kola- skip landstjómarinnar og 2 skip, sem voru á leið hingað með síldar- tunnur frá Noregi til G. Copelands. Eins og kunnugt er, liggur við borð, að síldveiðamar nyrðra stöðvist, vegna tunnu- og saltleysis, og sum síldveiðaskipin hafa neyðst til að hætta að veiða um stund. Það er vitanlega tilgangur Breta, að stöðva framleiðsluna á þeim af- urðum, sem þeir vilja láta banna út- flutning á til nefndra landa, ef þeir fá ekki kröfunum fullnægt. Þeim tilgangi geta þeir náð með þvi að stöðva aðflutninga á kolum, salti, olíu, síldartunnum, veiðarfærum o. s.frv. Landstjórnin hefir þegar afráðið að fara að vilja Breta i þessu efni, og samið reglugerð þar að lútandi. — Er það gert í s'amráði við vel- ferðarnefndina, eða þá nefndar- menn, sem nú eru í bænum: Jón. Magnússon, séra Kristinn Daníels- son og Svein Björnsson, og varð enginn ágreiningur á milli þeirra og landstjómarinnar um málalokin. Hér skal enginn dómur lagður á þessa nýju ráðstöfun. Og þýðing- arlaust er að vera með ágizkanir um það, hvers vegna Bretar -hafi fært sig upp á s'kaftið. — En það dylst væntanlega engum, að blaða- deila sú, sem hafin var út af “sam- komulaginu við Breta”, hefir að óþörfu vakið athygli á þvi, að ekki væri alt fengið með því að skylda skipin til að koma við í brezkri höfn. —Vísir. Hér sjást ástæðurnar fyrir gerð- um stjórnarinnar í þessu máli. Hún virðist blátt áfram hafa verið neydd til þess með hótun um sveltu. — Ritstj. Stína. Heyrðu Stína, Stína mín! Veiztu hvað eg sá? Ærnar bitu í haganum og lömbin léku hjá. Nú langar mig til að vita, því eg elska þig, hvort þú vilt nú dansa og leika svona fyrir mig? En Stina dansar aldrei framar — Eitthvað er það, sem henm amar. Brostu Stina, Stína mín! Veiztu hvar eg var? Eg gekk út í hraunið að horfa á stjörnurnar. • Nú langar mig til að sjá hvort yndislegar skín Sírus og Venus, eða augun þin? En Stína brosir aldrei framar — Eitthvað er það, sem henm amar. Hlæðu Stína, Stína mín! Áðan fann eg það, Að bam í vöggu hló svo dátt, mér hitnaði’ í hjartastað. Nú langar mig til að heyra hvemig ástin hlær, vita hvort að ylinn leggur hjarta mínu nær? En Stina hlær nú aldrei framar— Eitthvað er það, sem henni amar. Gráttu Stína, Stína mín! Veiztu hvað eg veit? Piltur náði hafmey á öngul, en af sig hún sleit. Nú langar mig að sjá þig gráta, Ejg skal hugga þig. Þá vaknar kannske ást þín aftur, Ó — fyrir mig? En Stína grætur aldrei framar — Eitthvað er það, sem henni amar. Stína litla, Stína mín. Viltu heyra ljóð? Það eru vökudraumar um hvað þú séVt góð. Komdu nú fram i dalinn og dreymdu með' mér, þar á eg kvæði falin dg öll handa þér. maður; en þeir gáfust svo misjafn- lega í þá daga landráðamennirnir, að orðið hafði (& 13. og 14. öld) merkingaskifti, fór í þá merkingu, sem við iþekkjum og enn tíðkast: landráð = föðurlandssvik. Bara það fari nú ekki eins um “pólitík- ina”! En við skulum nú tala svo allir skilji og segja þjóðráð, en ekki “pólitík”, og kalla það góða þjóð- ráðagerð, sem nú er nefnt “góð pólitík” — án þess alþýða viti hvað átt er við. — Þá blasir hún við okk- ur beijnskan í þessum pólitísku dánp.rfregnum. Góður þjóðráða- maður gengur ekki fyrir stapann, þó hann hverfi úr þingsölunum; hann vinnur jafnt eftir sem áður að áhugamálum sínum, og verður oft fult eins mikið ágengt þó að hann ‘‘sitji(!) ekki á þingi”. Hitt er satt, að ónýtir þjóðráðamenn detta jafnan í dá, ef þeir “missa þingsætið”, hafa ekki atkvæði á al þingi. Og alt þetta hjal hér á landi um “póiitísk lik” ’er blátt áfram vottur um það eitt, að hér hafi verið fremur fátt um nýta þjóðráðamenn. Ef þér nú rennið augum yfir æfi- feril minn, þá mun yður, og öllum, skiljast, að eg er víst jafndauður eftir sem áður, hvort sem eg næ bosningu eða verð “strykaður út”, — hefi skemstan hluta æfinnar setið á alþingi, og ekki neitt meira lif í mér þá en endranær, og svo mun enn reynast. G. Björnson. —Dagsbrún. Tom-Brown tambandið í Ameríkn. (Úr: Teosofisk Tids'krift) En Stínu dreymir aldrei framar— Eitthvað er það, sem henni amar. Sigurður Sigurðsson. —Isafold. “Pólitískur dauði” Herra ritstjóri. Eg er orðinn margleiður á þessu sífelda rausi um “pólitískan dauða” og “pólitisk lík”, þegjir talið berst að mönnum, sem setið hafa á alþingi, en hverfa þaðan, ná ekki kosningu. Hvað er “pólitík” ? — (Tleitið er runnið af gríska orðinu polis=borg, og politeia=borgarstjóm). — For- feður okkar kölluðu pólitikina landráð; “að fást við pólitík” það var að ráða landráðum; og hver pólitíkus” var ntefndur landráða- í fangelsi einu í Ameríku hefir verið reynd ný meðferð á föngum og hefir hún gefist svo vel, að mikl- ar likur eru fyrir, að hún gerbreyti fangelsum heimsins, áður en langt líður. Fyrir tiokkrum árum gd<k mað- ur einn, að nafni Qsborne, sjálf- viljugur i fangelsi, til þess að kynn- ast hegningaraðferðinni og finna ráð til bóta henni. Hann tók sér dulamafnið: Tom Brown. Meðan hann var í fang- elsinu, ákvað hann og mótaði í huga sér umbætur þær, er hann taldi heillavænlegastar, og þegar hann sjálfur varð forstöðumaður hegn- ingarhúss, kom hann þeim í fram- kvæmd. Fangamir vinna og fá laun fyrir yinnu sína, en hver og einn verður að borga fyrir klefa sinn og sjá sér sjálfum fyrir fæði. Fpngunum er kent. Þeim er gert skiljanlegt, að hver einstaklingur hafi skyldur að rækj a og verði einnig að bera á- byrgð á gerðum sínum gagnvart þjóðfélaginu. Þeim er sýnt fram á, hversvegna þjóðfélagið neyðist til að talka í taúmana, hvers vegna hegningin sé nauðsynleg og réttlát, ef lög þess eru fótum troðin. Eins konar sjálfræði ríkir í fangelsinu, og föngum, er hegða sér sómasam- lega, er bráðlega gefin lausn. Þéssi skynsamlega og mannúð- lega meðferð hefir unnið krafta- verk. Með gömlu aðferðinni urðu að- eins tíu af hundraði ærlegir menn, en með þessari “Brpwn’s:aðferð” sjötíu og fimm af hundraði. Eins og nærri má geta, er Osbome elsk- aður og virtur meðal fanganna. Nýlega héldu fjöratíu fyrverandi sakamenn, sem allir voru orðnir merkir borgarar, veizlu mikla, til að fagna honum. Að enduðu hátíðahaldinu, mynd- uðu þeir “Tom Brown-sambandið”, og er hlutverk þess, að hjálpa og leiðbeina sakamönnum, þegar þeir losna úr fangelsunum, — því ein- mitt þá byrja oft þyngstu þrautir þeirra. — Nær myndi slíkur mannvinur sem Osbome rísa upp á þessu landi, og hvenær slikt félag sem “Tom Brown-sambandið” ? Hér ætti þó að vera kleift að bjarga, þar er tiltölulega fáir ganga glæpabrautina. — fVísir). M. Jóh. Þetta er það sama sem Lögberg skýrði frá fyrir nokkru, en þar var sagan aðeins sögð lengri og greini legri. Það er gleðilegt að blöðin á íslandi gefa þessum málum gaum. —Ritstj. ' Sakamálshöfðua. Eins og áður hefir verið drepið á, voru nokkrir kaupmenn í Kaup- mannahöfn kærðir í júni fyrir óleyfilegan útflutning á saltfiski, með öðrum orðum “klausúlu”-brot. Meðal þessara rtianna voru þeir Herluf Bryde kaupmaður og Ingolf Jadobsen kaupmaður. Þegar rannsóknardómarinn hafði lokið sínum störfum, sendu, hinir kærðu umsókn til dómsmálaráð- herrans danska Zahlemm að sleppa með sektir. Auk þeirra tveggja sem áður er getið voru fjórir aðrir kaupmenn undir kæru: Ulrik Holm, Henry Jensen, Valdemar A. Peter- sen og Rördal. Beiðni sína rök- studdu þeir með þvi, að þeir hefðu verið “í góðri trú” og litið svo á, að þeir hafi ekki brotið neinar “'klau- súlur”. En dómsálaráðaneytið, hefir litið annan veg á þetta mál, því það hefir synjað beiðninni og vísað málinu til sakamálsréttarins. —ísafold. Vinna fyrir 1563 í Ágúst. Winnipegbær útvegar atvinnu þeim er þurfa og hægt er að fá störf fyrir; og er það gert ó- ,keypis. í ágúst mánuði var þannig útveguð staða 1563 manns; þar af 860 ikarlmönnum og 695 konum. Hitt voru unglingar. Meðal þeirra starfa sem útveg- uð voru karlmönnum voru: tré- ,smíðar 29, ökumannsstörf 25, lyfti- véla vinsa 3, sendiferðir 4, bænda- vinna 20, slökkviliðsstörf 6, garð- yrkjustörf 14, daglaunavinna 620, viðarsölu'störf 9, vélastjórn 7 og vöruhúsvinna 26. Störf sem konum voru útveguð voru meðal annars: innanhússstörf á gististöðum 9, daglaunavinna 597, vistir 31, verksmiðjustörf iö, hús- stjórn 10, eldhússtörf 19, umboðs- störf 5 matreiðslustörf 7, barna- stundun 14, skrifstofustörf 1, hrað- ritun 1, veitingastörf 26, hospítal- störf 7. S 6 Ii S K I N þið að það hafi verið? Það var saga sem þið hafið öll heyrt; og það var saga sem öll börnin h >fðu i-eyrt sem hlustuðu á hann, e.i samt þótti þeim svo skemtilegt að idusta á hann að þau voru grnfkyr cins og fullorðið fólk við bænagerð Hann sagði söguna af týnda syn- inum. Þið munið öll hvermg liún var? Þið munið eftir því að það voru einu sinni tveir bræður hjá föður sínum. Annan þeirra lang- aði ósköp mikið til þess að fara eitt- hvað í burtu; honum leiddist heima og hann nenti ekki að vinna. Hann bað því pabba sinn um peninga til þess að hann gæti komist í burtu. Pabbi hans skifti öllu sem hann átti í vissa parta og lét þennan pilt hafa einn partinn. Svo fór hann, en hinn varð eftir og vann heima. Nú fór þessi pilt- urinn út um öll lönd og eyddi því sem hann fékk heima og gerði ekki neitt. Loksins átti hann ekkert eftir og hafði ekkert að borða. Þá fór hann í vinnu til manns sem átti mikið af svínum og gætti þeirra fyrir hann. Og hann var oft svo svangur að hann át af raslinu sem svínunum var gefið. Nú fór hann að hugsa heim til pabba síns og bróður síns og nú dauðsá hann eftir að hafa farið í burtu. Hann hugsaði nú um það hvað vel sér hefði liðið heima og hvað ósköp rangt hann hefði gert að yfirgefa heimili sitt. “En eg þori ekki að fara heim aftur”, sagði hann við sjálfan sig. “Pabbi minn verður reiður og rekur mig t burtu; og eg á það skilið.” En svo leið honum altaf ver og ver og leiddist altaf meira og meira og fanst tíminn altaf lengri og lengri. Og loksins gat hann ekki annað en lagt af stað heim. Hann gekk lengi—marga daga—þreyttur pg svangur og sorgbitinn. Loksins komst hann svo nálægt heimili pabba síns að hann gat séð þangað þegar hann fór upp á hæð þar ekki mjög langt frá. Hann horfði heim að bænum þar sem hann hafði leik- ið sér með bróður sínum þegar hann var barn. Hann mundi eftir því hvað mamma hans og pabbi hans höfðu verið góð við hann og hvað honum hafði oft liðið þar vel. Og hann var alveg hissa á sjálfum sér að hann skyldi nokkurn tima hafa getað yfirgefið þetta heimili. Svo hélt hann enn þá áfram þang- að til hann kom svo nálægt að hann sá alt heima glögt og greinilega. Hann sá bróður sinn sem var að vatna skepnum og hann sá hundinn með honum, sem hann hafði svo oft leikið sér við og hann sá pabba sinn með vatnsfötur í höndum fara inn í bæinn. Og hann lagðist niður á jörðina og grét, en kom sér ekki að þvi að fara heim. En pabbi hans sá til hans og þekti hann. Honum hafði dauð- Ieiðst eftir að drengurinn hans fór pg hann hélt að hann væri fyrir » löngu dáinn, því hann hafði ekkert frétt af honum. Hann varð því himiplifandi glaður þegar hann sá til hans, fór á móti honum, faðm- aði hann að sér og kysti hann og leiddi hann heim. Pabbi hans lét slá upp stórri veizlu fyrir týnda drenginn sinn þegar ihann kom aft- ,ur; lét slátra kálfi og ætlaðist til þess að allir væru glaðir. Hann kallaði á hinn drenginn og sagði honum að koma og fagna bróður sínum; en hann varð reiður og vildi ekki sjá hann. Hann sagði 8 6 t S K I S að hann hefði verið að flakka i í burtu og væri búinn að eyða öllu sínu fé, en sjálfur sagðist hann hafa altaf unnið. Og hann var reiður yfir því að btúður hans skyldi vera fagnað og kom ekki í veizluna. Eg þarf ekki að segja ykkur þessa sögu; þið hafið öll heyrt hana og kunnið hana líklega miklu betur en eg. En eg er aðeins að segja ykkur frá því að séra Friðrik sagði söguna svo vel og skemtilega að börnunum þótti ósegjanlega gaman að heyra hana, þó þau hefðu oft heyrt hana áður. Og svo talaði séra Friðrik um það hvað ljótt væri að vera óánægð- ur heima hjá sér, þegar foreldrarn- ir væru að gera sitt bezta. Hann sagði frá þ\tí hvað föður drengsins hefði þótt vænt um hann; hvað hann hefði lagt mikið á sig hans vegna, og hvað hann hefði oft ver- ið búinn að hugsa um að hann yrði sér til gleði 'þegar hann yrði stór. Og svo lýsti hann því hvað hann hefði tekið mikið út með því að missa hann út í bláinn og hvað hann hefði beðið þess heitt að guð sendi sér drenginn aftur og hvað hann þefði orðið innilega glaður þegar hann hefði verið bœnheyrður. Og svo talaði séra Friðrik um það hvað það væri ljótt að vera öfundsjúkur; hinn bróðirinn hefði öfundast yfir því að vel hefði verið tekið á móti týnda drengnum, þeg- ar hann kom aftur, og hvað honum hefði liðið betur ef hann hefði líka verið glaður og ýerið í veizlunni með bróður sínum og fagnað hon- um. Og það var margt fleira sem séra Friðrik hafði að segja í sambandi við þessa dæmisögu. Upp frá þessu var altaf haldið áfram barnaguðsþjónustum á ís- landi, svo lengi sem eg vissi; þar prédikuðu þeir á víxl séra Friðrik Hallgrímsson, séra Haraldur Níels- son, Ástvaldur Gíslason en oftast séra Friðrik Friðriksson. Og þess- ar guðsþjónustur voru allar þannig að þar voru sagðar dæmisögur Krists á skemtilegu og skiljanlegu máli og þær heimfærðar upp á dag- lega lifið. Og Goodtemplarahúsið var altaf troðfult við þessar toarnaguðsþjón- ustur. Svo tók séra Friðrik sér það fyrir hendur að stofna unglingafélög um alt land; sérstaklega drengjafélag. í þetta félag streymdu unglingar tugum hundraða saman. Og svo voldugt varð það að það hefir nú bygt í Reykjavík afarvandað og stórt hús. Þar koma unglingamir saman; þar eru þeim sagðar sögur, bæði bibliusögur og aðrar sögur; þar eru salir handa þeim til þess að æfa og læra alls konar íþróttir. Þar safn- ast þeir saman og þaðan ganga þeir í stórum og reglulegum skrúðgöng- um út um allar grundir á sumrin þegar fagurt er veður. Þ5ð hafið öll tekið eftir 'þvi að í kringum ljóskerin á götunum safn- ast stundum urmull af flugum. Þær sveima í kring um ljósið aftur og fram og fram og aftur iðandi, spriklandi og suðandi. Séra Friðrik er alveg eins hvar sem hann er og Ijósið sem laðar að sér flugurnar. Hvar sem hann sást heima var hann brosandi og ljós- glaður og bömin söfnuðust að hon- um og þyrptust utan um hann hopp- andi, dansandi, hlæjandi, brosandi, Víg Lincolns. Vestan úr heimi heyrðist skot — >á hrökk þessi álfa við. Hvert uppnám hér varð og óðaþot um alt okkar hirðbúna lið! — Evrópa gamla, með reglu og rétt, sem reiknar þinn gang við hvern spöl, sem aldrei fékst á þinn skjöld einn skvett, sem skirrist jafnan við vamm eða blett, hve furðuleg varðst þú og föl. Innsiglin dökkna af alríkjasorg — með einhyming, ljón eða gamm. Skipi er snúið frá borg í borg. peir boðsenda aftur og fram. Bómullarvaldið 0g lyganna land og litla Napoleons storð — þau voru að flétta friðarins band; þá féll þetta skot. peirra von fór í strand við Fylkjaforsetans morð. pá skelfdust þér allir, Evrópuráð. pví ægir yður, eg spyr. Einn Prússaglæpur, ein Dybbölsdáð á dagana kom hér þó fyr. Eru augu eins hrafns ekki öðrum jöfn hafa örlög Pólverja gleymst — og floti Bretanna fyrir Höfn og Flensborgar eða Sunnborgar nöfn? Hvar gat ykkar hneykslun geymst? par sprettur ein rós—hvert blað er sem blóð, og með beig yðar hjarta hún slær. Hún kemur af Evrópu rót, svo rjóð, og ríkt fyrir vestan grær. — Af Norðurvegum um Vestursand hún vex. par er moldin frjóst. Pér festuð þá rós á Fylkjaland og fómardauðans riddaraband á Lincolns blóðuga brjóst. Sem heitrofinn sáir, svikull og flár, með samningsins rifnu örk, með loforð í fyrra og eiðsbrot í ár, hann uppsker á sögunnar mörk. Piö væntuð að hljóta trygð fyrir tál alt til þessa síðasta dags. En útsæðið sprettur upp. Hvílíkt bál. Pið undrist svo fibast vit og mál — er vopn ykkur vex fyrir ax. / par lögin greinast við glampa hnífs og gálginn er réttarborð. Menn vakna fyr og sjá veginn til lífs en vér með hin drepandi orð. Einn lifir og dæmir. Og lokan knýst af lyganna dyflissugrind. En ekki þó fyr en ormskelin brýst og engir sig tímánna hneyksli og snýst í eigin síns afskræmis mynd. Einn andi ræður með eilífan mátt, sem enginn á viðnám mót. Hið “gullna hús” varð að leggjast lágt, og líkneski Nerons, í grjót En áður varð Rómverjans ódáð að ná yfir aljörð, frá póli til póls, og harðstjórinn dyrðlings dásemd að fá, og drottinmyndir í gull að slá af keisurum Kapitóls. Svo steypist það. Leiksvið, hofgöng og höll, alt hrandi sem skógarlauf, vegir og bogar og vegsemdin öll — undir vísundsins traðkandi klauf. pá hóf sig hið nýja á hrapsins grunn og hreinleik á andrúmið brá. Nú sýnist sem roðni af röðli við unn — sem reykur af drepsótt úr gömlum brunn nú feyki sér til og frá. Ef öslum við sorp og sökkvandi dý mér sýnist það engin neyð, þótt eiturrósimar rísi á ný og roðni á tímans meið. — Lát ormana naga sín hýði í hjóm, svo hrynji hið gamla íag. Lát hverfast um “kerfin” hol og tóm, fyr hrópar ei réttlætið upp sinn dóm á sviköld, hins síðasta dags. (Ibsen). —pjóðstefna. SEGID EKKI “W3 OST EKKI BOROAB TANNLaKIII WO.’* Vér Titum, aS nú r*mur «kkl «.lt «8 6akum og erfltt *r «8 •lcnjLat aklldlacft. ■* tll Ttll, «r om þaE fyrlr baxtu. þ«8 kcnnlr m s*m vrtmm &■ rlnna fyrtr hvarju cantl, «8 m«U glldl pnnlasn. HIJOÍIST þeaa. a8 dalnr cparaBur ar dalur nnnlnn. MlSfWUrr þaaa alnnlg, a8 TKNNUR aru oft malra rtr81 an panincnr. HKU.BRIOBI ar fyrata apor tll hamincju. frí yarSIB þ«r al rarnda TEnnmitAR — N« er ttmlnn—hdr ar ataSnrinn tu n8 lAta |m ytg Mikill sparnaöur á vönduðu tannverki BHVTAKAK TKNNtJR $«.0« HVKR BKBTA M KAK. ani.I, $».M, M KARAT GIJIjL/TKNNTJR Vaa6 rort AnUt dbrnytc Mörg handrnS antn adr hM HVKRS VEGNA KKKI pú T Fara yðar tilbúnu tennur vel? þar llaltca flr akorEum f JM þaar ftra þa8, flnaii þá tnna- Uakna, aam vata gart val rlB tanaur ySar fyrir neft t*t8. ythnr ajálfnr—NotM flnatán árn raya^n Torn rfl haalakah|M M.M HVAIiBKIN OPIB A kTfll.nnw DR. PARSONö HeORKIVT BLOOK, PORTAGR AVK. Talafáan lá. III. Gmad Trnnk farbréfa ArUHofa Cppí y«» SEXTlU og FIMM ÁRA LJÓSIN Sextíu og fimm ára ljósin vinna enn þar sem er að rœða um EDDY’S ELDSPÝTUR Fyrir soxtíu og fimm árum voru fyrstu eldspýt- ur í Canada búnar til í HullafEddy og síðan hafa þær verið viðurkendar þær beztu sem kveikiefni. Þegar þér kaupið eldspýtur þá biðjið um EDDY’S

x

Lögberg

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.