Lögberg - 08.01.1920, Qupperneq 2
Bls. 2
LÖGBERG FIMTUADGINN 8. JANÚAR 1920
Fréttabréf.
Frá Óslandi, B. C.
Ræra Lögberg!
pú ert hér gestur í hverri viku,
og flestum þykir þú góður gestur.
En þrátt fyrir það, þó þú komir
hér svo oft, þá er eg alls eigi viss
um, að þú vitir neitt um okkur
hér. Hugur þinn er allur við það,
að fræða okkur og skemta, en hitt
verður á hakanum, að fræðast um
okkur og litlu eyjuna okkar, sem
enskurinn kallar Smith Island.
Ósland! Ekki er það til á landa-
fcréfinu enn, og verður máske
ekki í nálægri framtíð. Ekki hafa
góðská'ldin enn þá spreytt sig á
því að kveða um það ljóð. í dálk-
um Lögbergs og Heimskringlu
finst það ekki, og kennir þar þó
margra grasa. Og þó er það eins
víst og sólin nís upp í austri, að
ósland er til, og það er nafn á dá-
lítilli nýbygð á Smith-eyju, sem
er í myninnu Skeena-fljótinu,
spölkorn fyrir ofan Prince Rupert.
Já, þessi nýbygð heitir nú ósland,
eða öllu heldur Osland Park, og
þegar hér kemur pósthús, sem
vonandi verður mjög bráðlega —
verður það nefnt Osland P.O.
Aldrei hefir það komið fyrir frá
upphafi veraldar, að umheimin-
um hafi borist nokkrar fregnir, i
blöðum eða tímaritum, frá Óslandi
og þó er það alls eigi tilgangur
okkar íbúanna, að dyljast fyrir
heiminum. pað er af einhverju
hugsunarleysi, að epginn hefir
enn orðið til þess, að senda blöð-
unum línu héðan; og þó erum við
alls ekki hugsunar og framtaks-
lausir í öllum greinum.
Mér hefir nú komið til hugar,
og hefi einnig verið hvattur til
þess af öðrum, að skrifa þér,
kæra Lögberg, nokkur orð í
fréttaskyni frá Óslandi; og þar
sem nú svona er í pottinn búið,
eins og áður er greint, þá verð eg
að byrja á upphafinu.
pað mun hafa verið árið 1913,
sem fólk settist fyrst að i óslandi.
Flest voru það einhleypir menn —
baslarar, eins og hér er kallað, —
en að eins ein fjölskylda. Flest
yoru það íslendingar, og svo er
það enn í dag. Skeenafljótið er
fiskisælt; það er þjóðbraut laxin^,
þegar hann leitar frá hafinu upp
til hinna mörgu og stóru stöðu-
vatna í norður British Columbia
til að hrygna. Með fram Skeena
eru nú fjölda mörg “cannery” á
báða bóga, og er Smith-eyjan inn-
an í miðjum hringnum, og á eyj-
unni sjálfri eru tvö “cannery.”
Aðal atvinnugrein eyjarbúa er
því laxveiðin. Norðan og austan
á eynni er granitnáma mik>’ og
góð, og sama árið, sem nýbyggðin
verður að sæta því verði, sem það
gefur. önnur aðferðin er sú, að
veiða á “trawl”, sem kallað er,
sem mjög ilíkist handfæri, og eru
ýmist notaðir við það léttir róðrar-
bátar eða mótorbátar. Með þeirri
veiðiaðferð eru menn engum háð-
ir, og geta því selt fisk sinn
hverjum sem bezt býður.
Næstliðið sumar stunduðu tveir
mótorbátar og einn róðrarbátur
héðan þessa veiði, og hepnaðist
eftir öllum vonum. Nú eru marg-
ir hér í óða önn að koma sér upp
mótorbátum, og verða eigi færri
en sex eða átta, sem stunda
“trawl”-veiðar næsta sumar og
máske fleirrf^Einn af okkar fram-
takssömustu mönnum, Jóhannes
Lárusson, hefir nú í vetur komið
sér upp reglulegu báta-verkstæði,
svo nú er hægt bæði að gjöra við
báta og byggja þá að nýju.
Af búpeningi eru nú hér 6 kýr
og naut; einnig nokkrar geitur;
og auk þess hafa flestir fleira og
færra af hænsnum. Flestir hafa
komið sér upp garðblettum og
hepnast prýðilega. Garðyrkja ætti
að geta átt hér mikla framtíð fyr-
ir höndum.
Eins og gjö.rist í nýbygðum, voru
húsakynni manna léleg í fyrstu.
Menn bygðu sér kofa ýmist úr
loggum, eða söguðum viði, sem
rekur alt af öðru hvoru á fjörurn-
ar. Ný og betri húsakynni koma
nú upp hvaðanæfa.
Efnaleg afkoma má heita góð;
að vísu er enginn ríkur, en enginn
á heldur við skort að búa. pess
skal getið, að það þekkist ekki að
vera í skuldum. Mér er óhætt að
fullyrða, að enginn hefir bygt í
skuld, og enginn af mótorbátunum
þeim, sem verið er að koma upp,
í vetur, er keyptur eða bygður fyr-
ir lánsfé.
pá er að minnast á andlega líf-
ið okkar hér í Óslandi: pað er nú
ekki fjölskrúðugt en sem komið er
sem ekki er heldur voi). Barna-
skóli er eina mentastofnunin, og
er nú þetta fjórða árið síðan hann
var settur á stofn. Árlega hafa
verið hafðar jólatrés samkomur,
í byrjun jólafrísins, og má heita
að það séu einu skemtisamkom-
urnar, sem við höfum haft. En
það er líka einkennilegt hvað all-
ir hafa verið samhuga með, að
gleðjast með skólabörnunum og
gjöra sér að góðu, þótt ýmsu sé
ábótavant.
Nú víkur sögunni í bráð að
öðru efni. Eo- verð að minnast á
einn af félögum okkar, sem orðin
er frægari en við hinir, þar sem
hann er eini maðurinn héðan, sem
tekið hefir þátt í orustum yfir á
Frakklandi. pessi maður er Vil-
hjálmur GrímssonjHann er einn
af frumbyggjunum'hér í Óslandi,
Ólœknandi af gigt.
PAR TIL HANN TÓK “FRUIT-
A-TIVES” ÁVAXTALYFIÐ
R. R. No. 1, Lórne, Ont.
‘í þrjú ár var ea- rúmfastur
stofan var nú prýdd mjög smekk- er ekki í neinum vafa um, að sú
.cga og kom sér þá vel hinn sí- j heimsókn mundi verða mér til ó-
græni barrviðarskógur, sem hér J metanlegs gagns og gleði.
er svo mikið af. Allur viðbúnað-1 Eg finn ekki ástæðu til þesg að
ur var hinn bezti, eftir því sem | skýra frá þyí hér> hverra orsaka
föng voru til. Samkoman var svo! vegna að sambönd mín við þjóð-
haldin 17. desember og hofst kl. 8 flokk vorn hafa rofnað svo mjog
e. m. Borð voru nú uppbúin með,En gú mun verið hafa hofuð.or.
gnægð af ljuffengustu kokum og | sokirlj að hin sama ómótstæðilega j sökum ^gigtar. Eg reyndi ótal
ávöxtum og hverjum vísað til | þrá til þes,s að “komast áfram”, erjmeðöl og lækna, en alt reyndist á-
sætis. Heiðursgestirnir sátu | einkent hefir íslenzka landnáms-1 rangurslaust. — Loksins byrjaði
fyrir miðjum stafni andspænis, menn j Vesturheimi, hreif mig á;eít aið nota “Fruit-a-tives” og áður
dyrum, en aðrir út með veggjum val(1 sitt> langt út j 0kunnan geim | e? hafði lokið úr einum öskjum
til beggja hliða. Stóð þá fyrst upp \ jjj þess ag freista gæfunnar.
C-uðmundur Snædal og bauð ungu i hefði slík æfintýralöngun eigi
hjónin velkomin með nokkrum vel-1 orðið mér yfirsterkari, er fátt lík-
völdum orðum. Tóku menn nú að! iegra en það> að æfi,spor min flest
gleðja sig á kaffi og kökum. pá; rrundu hafa legið á meðal sam-
stóð upp porleifur Jónasson og: þjóðarmanna minna, og þá einna
mælti nokkur orð til heiðursgest-; helzt um Norður Dakota-bygðirn-
anna, sem gerður var að hinn bezti j ar íslenzku og í Winnipeg, þar
rómur. pegar búið var að drekka sem ísienzk tunga, saga og sið-
kaffið, stóð upp kennarinn, ung- venjur hefir tengt og mun enn
frú Sigurveig Christopherson frá tengja saman um langan aldur
Crescent, og las upp skrautritaÁ þjoðernisböndin.
Mér finst
ávarp til heiðursgestanna, og af-
eg ekki geta hjá því
hófst, var byrjað að vinna þessa un&ur maður vasklegur og vin-
námu. Útlitið var því upphaflega
mjög gott, hvað atvinnu snerti.
Einhverra hluta vegna var þó
fljótlega hætt að vinna námuna,
en von um, að það byrjaði fljót-
lega aftur. En er stríðið brauzt
út 1914, laust óhug miklum á alt
og alla. Flest fyrirtæki, sem voru
í byrjun, eða að eins ráð^jörð —
hættu, og þannig var það með
granitnámuna hér. Hér var því
eigi um aðra atvinnu að gjöra, en
laxveiðina, og þýðingarlaust fyTÍr
aðra að vera hér, en fiskimenn.
Nýbygðin óx því sama sem ekkert
fyrstu árin.
Árið 1916 fór aftur að lifna hér
yfir öllu. Verðið á laxinom hækk-
aði og mikla og góða atvinnu var
hvarvetna að fá, bæði í námu-
bæjunum, sem eru víðsvegar hér
á ströndinni, og við skógarhögg.
pó var það eigi fyr en 1918, sem
fólki fór að fjölga hér til muna. j
Nú eru hér 10 fjölskyldur og 4
eða 5 “baslarar”. pað er vanalega
síðari hluta vetrar, sem fólk flyzt
hér inn; við vitum um þrjár fjöl-
skyldur, sem korna hingað í vet-
ur og líkur til að það verði fleiri.
Eins og áður er getið, voru
“baslarar” upphaflega lang fjöl-
sæll. Hann var lengi vel “baslari”
og við hinir “baslararnir” vorum
farnir að gjöra okkur von um, að
hann yrði okkur trúr til dauðans.
Okkur brá því eigi alllítið í brún
er það vitnaðist að hann hefði
“gefist upp”. pað ber jafnan eitt-
hvað til hverrar sögu, og til að
gjöra þetta skiljanlegra verð eg
að fara nokkuð aftur í tímann.
1 marzmánuði 1918 var Vilhjálm-
ur kallaður í herþjóustu, og fór
hann þá þegar til Vancouver til
heræfinga. par var hann aðeins
lítin tíma, þv>í von bráðar var
herdeild hans send yfir til Eng-
lands, og voru þeir þar við heræf-
ingar fram eftir sumri. Siðari
hluta sumars fór hann svo með
herdeild sinni yfir til herstöðv-
anna, og var þar til striðsloka.
Hann tók þátt í mörgum orustum
og sumum mjög mannskæðum.
Mikill hluti af félögum hans hné
í valinn, ýmist dauðir eða óvígir,
en hann bar gæfu til að komast í
gegnum eldraunina, án þess að
særast svo teljandi væri. Vilhjálm-
ur kom heim hingað í maí næst-
liðið vor. Allir urðu allshugar
fegnir og þóttust hafa hann úr
helju heimtan. Nú líður af sum-
gestirnir þökkuðu sæmdina og
gjöfina með vel völdum orðum.
Nú voru borð tekin niður og
skembiskr,áin byrjaði. pað voru
mestmegnis ýrnsir leikir, sem
börnin höfðu æft, eftir tilsögn
kennarans, og þótti öllum unun að
horfa á, svo vel voru börnin æfð.
Aðalsteinn Halldórsson flutti er-
indi um uppeldi og trúarbragða-
fræðslu. pegar all-langt var lið-
ið á kvöldið, kom Santa Claus inn
með stóran poka á baki, og helti
úr honum á gólfið. Voru það
jólagjafir handa öllum börnunum
í Óslandi frá kennaranum. Skemtu
menn sér svo við dans og samæðu
fram yfir miðnætti.
Eg hefi sérstalega verið beðinn
að geta um það, hve mikinn og
nóðan þátt ungfrú Christopherson
átti í því að gjöra samkomu þessa
?em prýðilegasta. Hún sá algjör-
lega um að skreyta skólahúsið.
Hún samdi og skrautritaði ávarp-
ið til heiðursgestanna. Hún varði
miklum tíma til að æfa börnin
eins og áður var götið. Hún gaf
öllum börnunum jólagjafir, sem
bezt áttu við hæfi hvers þeirra
eftir aldri. Fyrir alt þetta og
margt fleira, sem hér er ótalið,
eru ekki einasta aðstandendur
barnanna mjög þakklát, heldur
einnig þeir, sem nutu ánægju af
að horfa á leiki barnanna.
petta er nú annar veturinn, sem
ungfrú Christopherson er hér
kennari, og það er ekki einungis
fyrir þetta, sem aðstandendur
barnanna eru henni svo þakklát.1
Hún er alment viðurkend sem góð-1
ur kennari og þau eru henni engu j
síður þakklát fyrir alla þá alúð og |
rækt, sem hún hefir lagt við að j
uppfræða og menta börnin.
Einn af bygðarbúum.
henti þeim vandaða klukku að gjof _____• , * - T „ * nr-
, , . , , , i komist, að oska yður Winmpeg-
fra folkinu í Óslandi. Heiðurs- T- , ,■ ,
Islendingum til hamingju með
komu bróður míns, próf. Svein-
bjarnar Sveinbjörnssonar. Og eg
trúi því fastlega, að skilningur
hans og þekking á hinni “heilögu
list” hljóti að auðga að ýmsu
bygðarlögin, og þá eigi hvað sízt
í iþeirri borg, er hann hefir kosið
sér að dvalarstað. Eg tel víst, að
á meðal yðar liggi enn ónumin
lönd í ríki sönglistarinnar — ef
til vill einhverjir afburða hæfi-
leikar, sem eigi hafi verið vaktir
til vitundar. Gæti hann fengið þó
eigi væri nema einn þeirra, leyst-
an úr læðingi, þá væri vel.
Herra ritstjóri, .bréfið er að
verða lengra en eg ætlaðist til í
fyrstu, því í raun og veru átti það
alls ekki til annars að vera skrif-
að, en að láta frændur og gamla
vini vita, að mín líkamlega tilvera
er enn eigi á enda og andinn
flýgur oft úr fjarlægðinni í áttina
tii vestur-íslenzka samfélagsins
og fylgist með í áhugamálum
þess. — Jafnframt leyfi eg mér og
að tilynna yður, að eg gerist hér
með áskrifandi að yðar heiðr-
aða blaði. pér megið, ef yður svo
sýnist, snúa ilínum þessum á ís-
lenzku og birta þær í blaðinu sem
íslenzka kveðju úr fjarlægð — frá
Utahbygðinni, þar sem Mormonar
eitt sinn réðu löfum og lögum;
héraðinu frjósama, sem nú er orð-
ið þýðingarmikill hluti hinnar
sameinuðu ríkjakeðju Bandaríkj-
anna.
' Með hugheilustu árnaðaróskum.
Yðar,
A. Sv. Björnsson, M.D., B.D.
1 fór eg strax að finna til bata,
verkirnir og bólgan að minka. —
Nú held eg áfram að neyta þessa
ágæta lyfis og fer dagatnandi, og
get nú gengið um tvær mílur á
dag og unnið létta vinnu.”
Alexander Munro.
Hylkið á 5c0., 6 fyrir $2.5, og
reynsluskerfur 25c. Fæst hjá öll-
um kaupmönnum eða beint frá
Fruit-a-tives, Ltd., Ottawa.
'sýsluim. V^st-
Karl Einarsson,
manneyinga.
Pétur Jónsson, S.-pingeyjars.
Pétur Ottesen, Borgarfjarðars.
porleifur Jónsson A.-Skafta-
fellssýslu.
Vitað er þá um 15 þingmenn
með þeim landkjörnu. Eftir öll-
um líkum virðist mega ráða, að
stefna sjálfstæðisflokksins verði
ofan á í nýkjörnu þingi. — Frón.
Bréf frá
Elsinore, Utah, 7. des. 1019.
Jón J. Bildfell,
Winnipeg, Canada.
Herra ritstjóri T
Frá íslandi.
Bifreið var að koma úr Hafnar
firði í gær og feyktist af veggjum
cg lenti á símastaur. Ágúst kaupm.
Flygenring var í bifreiðinni og
skaddaðist nokkuð á höfði.
Skip ferst. pýskt skip gufuskip
j var á leiðinni hingað fyrir skömmu
j hlaðið salti. pað rakst á tundur-
j dufl i norðursjónum og fórst með
Nýlega barst mér í hendur yðar J afclri áhöfn. pað var frá sama
ágæta blað, sent frá vini einum í félagi sem skipið Undine.
Winnipeg. pví þarf ekki að lýsa,
mennastir. ÖIl völd voru því í;ar og fram á vetur, og fátt gjör-
þeirra höndum, eins og skiljanlegt ist tíðinda. pá er það einn dag
að lestur blaðsins á voru kæra
móðurmáli endurvakti i brjósti
mínu margar ljúfar endurminn-
ingar frá æskudögunum í Reykja-
vík, þegar íslenzkan var eina tung-
an, sem eg kunni og gat látið hus-
anir mínar í ljósi á. — Eg vona, að
enginn undrist yfir því, þótt
feðratungan, jafn voldug erns og
hún þó í eðli sínu er, sé farin að
fölna að nokkru í huga mínum,
þar sem liðin er nú frek hálf öld,
síðan eg
Uppboð er verið að halda þessa
dagana í G. T. húsinu á munum úr
dánarbúi Eifcíks meistara Magn-
ússonar og konu hans. par eru
margir góðir gripir og hafa sumir
þeirra verið keyptir handa þjóð-
menjasafninu.
Hæstiréttur. Hann á að fá hús-
næði í hegningarhúsinu uppi. —
Er nú verið að breyta húsinu öllu.
Bæjarþingsstofan verður flutt
hætti að hafa nokkur Ii aðan-
var. En nú er kvenfólkið alt af
meira og minna að brjótast hér til
valda. “Baslarar eru nú á stöð-
ugu undanhaldi, og nú, þegar
þetta er ritað, Iítur helzt ekki út
fyrir annað, en að þeir verði að
gefast upp skilmálalaust. pað
er helzt enginn vegur til undan-
komu nema að hröklast út í óbygð-
ina eða að yfirgefa fé og óðul og
fara af landi burt. Flestir hafa
tekið þann kostinn, að "gefast
upp”, og það er alls eigi að sjá, að
þeir hafi skift um til hins verra,
hví nú lifa þeir í gæfuríku hjóna-
bandi.
pá er að snúa sér aftur að at-
vinnumálunum og má þá fyrst
geta þess, að nú er útlit fyrir að
fljótlega verði byrjað að vinna
granit-námuna aftur, og gefur það
von um allmikla atvinnu í fram-
tíðinni.
Laxveiðini hér í ánni hefir ver-
ið þannig fyrir komið, að niður-
suðufélögin leggja til báta og net
og fram að þessum tíma hafa eyj-
arskeggjar unnið á þeirra vegum.
Á þann hátt er maður háður því
félagi, sem maður veiðir fyrir, og
seint í november að Vilhjálmur
er horfinn og veit enginn hvað af
honum er orðið. Um þrjár vikur
liðu og ekki fréttist af Vilhjálmi.
10. desember sjá menn hvar kem-
ur lítill bátur að landi og er nú
Vilhjálmnr þar kominn í annað
og ekki einsamall, því við hlið
hans er nú kona hans ung og efni-
leg. pað kom þá í ljós að Villi okk-
ar hafði lent í kasti við dætur
Jóns Bola þegar hann var yfir
Englandi og “gefist upp”. Sigur-
vegarinn er nú kominn með kon-
una hingað og nú eru þau sest að
góðu húsi sem hann bygði í
haust. Bæði hafa sigrað og það er
ósk og bæn okkar allra, að þau
njóti sigursins sem lengst. Kven-
fólkið fór nú á stúfana tafar-
laust, og efndi til mannfagnaðar
til þess að bjóða Vilhjálm Gríms-
son og konu hans velkomin í
bygðina, og til að fagna honum
sem heimkomnum hermanni, þó
scint væri.
par sem mjög var nú liðið að
því, að hin vanalega skólasam-
koma yrði höfð, var afráðið að
hafa hvorttveggja í einu. Skóla-
sambönd við samþjóðarmenn mína.
En að eg gleymi tungunni alveg,
getur ekki komið til nokkurra
mála, hún hlýtur ávalt að vera
óaðskiljanleg frá instu þráðum sál-
ar minnar, eins og allra annara
þeirra manna, sem af íslenzku
bergi eru brotnir.
Pað er hvorki sagt út í hött, né
heldur til þess að slá gullhamra,
að eg dáist að blaði yðar, bæði
SKIPUN pINGSINS.
Fréttir um úrslit Alþingiskosn-
inga að þessu sinni eru fengnar
úr öllum kjördæmum landsins ut-
an einu—Strandasýslu. En þar
munu úrsli't vera áreiðanleg.
Magnús Pétursson hefir verið
endurkosinn.
Nú má því kanna alþingisliðið.
En könnunin verður talsvert erfið,
ef hún á að verða eftir pólitiskum
einkennum. Aftur á móti má
skifta þingmönnum í flokka eftir
ýmsum öðrum einkennum.
Af nýkosnum þingmönnum hafa
þessir 9 aldrei áður setið þing:—
Jakob Möller ritstjóri, . ólafur
Poppé kaupm., Jón A. Jónsson
bankastj., . Jón Sigurðsson bóndi
á Reynistað, Gunnar Sigurðsson
yfirdómsilögm., Guðmundur Guð-
finnsson læknir, Eiríkur Einars-
son útibússitj., porl. Guðmundsson
útyegsb., Einar porgilsson kaupm.
—Nærfelt 4. hluti þingsins er því
alveg nýir menn og óreyndir til
þingstarfa.
3 hinna nýkosnu þingmanna sátu!
ekki á .þingi síðasta kjörtímabil,
en hafa áður verið þingmenn, þeir:
Björn Hallsson ibóndi á Rangá,
Sigurður H. Kvaran læknir og
Sveinn Björnsson yfirdómslögm.
12 nýir þingmenn koma því til
sögunnar nú, en 28 hinna gömlu
sitja kyrrir. pessir 12 nýju þing-
menn koma í stað þessara: (a)
5, sem eigi buðu sig fram: Jörund-
ar Brynjólfssonar, Matthíasar Ól-
afssonar, Ólafs Briems, Einars
Arnórssonar og Kristins Daníels-
sonar. (b) 7, »em féllu við kosn-
ingarnar: Jóns Magnússonar, M.
Torfasdnar, Jóns Jónss. Hvanná,
Björns R. Stefánssonar, Eggerts
Pálssonar, Einars Jónssonar, og
Sigurðar Sigurðssonar.
Eftir þessar kosningar eiga sæti
á þingi 7 lögfræðingar, þeir: Sv.
Björnsson yfirdómalögm,, Magnús
Guðmundsson skrifstofustj., Jóh.
Jóhannesson bæjarfóg., Karl Ein-
arsson bæjarfógeti, Gunnar Sig-
urðsson yfird.lögm., Eiríkur Ein-
arsson útibússtj., og Sig. Eggerz
ráðherra (landkjörinn).
Á þing hafa komið 3 nýir lög-
fræðingar (Sv. B., Eir. Ein. og G.
Sig.) í stað 3, er farið hafa (E. A„
J. M. og Magn. Torf.).
Læknar verða 5 á þingi, þeir:
Halldór Steinsson, Magnús Pét-
ursson, Sig. H. Kvaran, Guðm.
Guðfinnsson og Guðm. Björnsson
Lækn-
Copenhagen
Vér ábyrgj
umst það a<
vera algjörleg:
hreint, og það
bezta tóbak í
heimi.
Ljúffengt og
endingar gott,
af því það ei
húið til úr safa
miklu en mi'.df
tóbakslaufí
MUNNTOBAK
FULLFERMI AF ANŒGJU
l(l!lllllll!lllllllllllllllllll!l!lllllllllllllll!!!llllllllllllllll!l!ll!llllllll!ll!llll!ll!!!l!llllll!lllllllllll!lll!lll|||||!!!!!!l|||||||||||||UIII||!!lllll!llll!llllll![|||!l!!l||||||||||||li
ROSEDALE KOL
Óviðjafnanleg að endingu og gæðum. Spyrjið nágranna
yðar, sem hafa notað þau. Ávalt fyrir liggjandi
birðir af Harðkoium og Við
Thos. Jacks^n & Sons
Skrifstofa, 370 Colony St. Símar: Sher. 62-63-64
Forðabúr, Yai’d, í vesturbænum:
WALL STREET og ELLICE AVENUE
Talsími: Sher. 71.
ÞJÓÐRÆKNISFÉLAG ÍSLENDINGA í VESTURHEIMI
P.O. Box 923, Winnipeg,*Manitoba.
f stjórnarnefnd félagsins eru: séra Rögfivaldur Pétursson, forsetl,
650 Maryland str., Winnipeg; Jón J. Bíldfell, vara-forsi. ti, 2106 Poiaie
ave., Wpg.; Sig. Júl. Jóhannesson, skrifari, 957 Ingersoll str., Wpg.;
Asg. I. Blöndahl, vara-skrifari, Wynyard, Sask.; S. D. B. Stephanson,
fjármála-ritari, 729 Sherbrooke str., Wpg.; Stefán Kinarsson, vara-
fjarmálarltari, Arborg. Man.; Asm. P. Jóliannsson, gjaidkeri, 796
Victor str., Wp.g. ; Séra Albert Krlstjánsson, vara-gjaldkeri., Lundar,
Man.; og Sigurbjörn Sigurjónsson, skjalavörSur, 724 Beverley sti„
Winnipeg.
I'astafundi hefir nefndin fjórða föstirdag hvers inánaðar.
:!!■!!!
l!!imillM!lll
IHHBIIIIHIIIII
mim
• •
• •
Skófatnaður
• •
• •
Kvenna Boudoir Slippers, ruber hælar, allir litir. $2.15
Kvenna Boudoir Slippers, Choc. og Black, allar stærðir 1.95
Kvenna, Drengja og Stúlkna Moccasins ............ 1.85
Skautaskór fyrir Drengi.......................... 2.85
ALLAR BEZTU TEGUNDIR AF KAREA. KVENNA
og BARNA SKÓFATNAÐI
Jenkins’ Famlly Shoe Store
639 NOTRE DAME AVE. PHONE: G. 2616
mm
liilíBil!
Ii!!in>!l
UIHIim!!H!lil
II
■
llilfiÍ'
Brynjólfur Tobíasson hefir ver-
ið skipaður 3. kennari við gagn-, Hndlæknir Handkjörinn)
fræðaskólann á Akureyri í stað , um J1'ef*r Um ^ ^v'
porkéls porkelssonar.
Alþingiskosningar.
Norður-Múlasýsla:
porsteinn Jónsson 341 atkv„ og
Björn Hallsson 256 atkv. — Séra
hvað viðkemur innihaldi, prentun Bjorn porlaks.son fékk 200 atkv.,
_ og jún 96 ajítv.
Eyjaf jarðarsysla:
Stefán Stefánsson 638 atkv. og
cg öllum frágangi. Mér finst ís-
lendingar í Winnipeg geti með
réttu verið upp með sér af jafn
fallegri útgáfu.
pað er ekki tilgangur minn með
línum þessum að fara að lýsa á
neinn hátt æfintýralífi hinna hug-
rökku, íslenzku landnámsmanna,
sem yfirgáfu ættjörðina (að sjálf
um mér meðtöldum) árið 1867, og
leituðu frægðar og frama á vest-
urhveli jarðar, þar sem fra/mtíð-
artækifærin brostu við í svo rík-
um mæli. Líklegast eru nú fáir
eftir ofar moldu í Winnipeg og
grend úr frumbyggja hópnum
Eg hefi ásett mér, ef ástæður
leyfa, að safna við fyrstu hentug-
leika drögunum að sögu land-
námsmannanna íslenzku frá 1867,
og fela Lögbergi á hendur prent-
un og útbreiðslu. — Auðvitað þarf
eg áður að heimsækja landa mína
í Winnipeg, 0g hefi eg hugsað
mér að velja til slíkrar heimsókn-
ar vorið eða sumarið 1920. — Eg
Einar Árna<son 585 atkv. — Björn
Líndal fékk 519 atkv. og Jón Stef-
ánsson 135 atkvæði.
Barðastrandasýsla:
Hákon Kristófersson 256 aHtv.
og séra Böðvar Bjarnason fékk
150 atkv.
Strandasýsla:
Magnús Pétursson 277 atkv.—
Vigfús Guðmundsson fékk 84 at-
kvæði.
Sjálfkjörnir eru:
Benedikt Sveinsson, N.-pingeyj-
arsýslu.
Gísli Sveinsson, V.-Skaftafells-
sýslu.
Halldór Steinsson, Snæfellsnes-
sýslu.
Jóhannes Jóhannesson, Seyðis-
firði.
Sigurður Stefánsson, N.ísafj.-
sýslu.
| og Guðm. Guðf.).
Sýslumenn og bæjarfógetar eru
j að eins 3 (Jóh. Jóh., Gísli Sveins-
J son og Karl Einarsson).
Skrifstofustjóri 1 (M. Guðm.).
Barnakennari 1 (porst. M. J.).
Að eins 1 prestur á nú sæti á
þingi, séra Sig. Stefánsson.
1 háskólakennari (Bjarni Jóns-
son frá Vogi).
Ráðherrar tveir eru þingmenn:
Sig. Eggerz og Sigurður Jónsson,
báðir landkjörnir.
Forstöðuimenn banka 3 )B. Sv„
E. E. og J. A. J.).
Embættismenn og menn er gegna
opinberum sýslunum sem aðal-
starfi, eru nú 17 á þingi: Halldór
Steinsson læknir, Bjarni Jónsson
er, Halld. Steinsson, Bjarni Jóns-
son frá Vogi, Sig. Stefánsson,
Magnús Pétursson, Magn. Guð-
mundsson, Bend. Sveinsson, Jóh.
Jóhannesson, Sig. H. Kvaran, Gísli
Sveinsson, Karl Einarsson, Gunn-
ar Sigurðsson, Guðm. Guðfinnsson
og Eírikur Einarsson. /•
Kaupsýslumenn — auk banka-
stjóranna, sem telja mætti þar til
eru: ólafur Proppé, Mágnús
Kristjánsson, Pét. Jónsson, Bjorn
Kristjánsson, Einar porgilsson og
Guðjón Guðlaugsson.
Málaflutningsmenn eru tveir:
Sveinn Björnsson og Gunnar Sig-
urðsson. Ritstjóri einn: Jakob
Möller.
Bændur eru 14, þeir: Pét. Otte-
sen, Pét. pórðarson, Hák. Kristó-
fersson, pórarinn Jónsson, Guðm.
Ólafsson, Jón Sigurðsson, Stefán
Stefánsson, Einar Árnason, Björn
Hallsson, Sveinn ólafsson, porl.
Guðmundsson, Sigurjón Friðjóns-
son og Hjörtur Snorrason. Auk
þess stunda einhverir fleiri land-
búnað (Guðm. Guðfinnsson og p.
M. Jónsson).
Útgerðarmenn eða menn, sem
sérþekkingu hafa á sjávarútvegi,
eru fáir. Útgerð munu stunda:
Magnús Kristjánsson, Ól. Proppé
og Einar porgilsson, auk ýmsra.
sem sjálfsagt eiga einhverja hlut-
deild í útgerð eða riðnir eru við
þennan atvinnuveg á annan hátt.
Bændum hefir fæk-kað á þingi
um einn (Einar Jónsson — Jón
Sig. hefir komið í stað ólafs
Briems), og tveir, ef Sig. Sigurðs-
son er til bænda talinn. En það
er rangt, ef miðað er við atvinnu,
en má til sanns vegar færast, ef
ír
Fyrst ber því að sjá ilandinu fyr-
þingræðisstjórn. Vatnamálin,
skattamálin og ótal mörg fleiri
mál verða sjálfsagt undir það
foorin. — Næst verður reynt að
gefa yfirlit yfir pólitiska skift-
ingu þessa þings.—ísafold.
Grafreitur á Þingvöllum
Ungum mentamanni hefir kom-
ið í hug sú merkilega tillaga, að
koma upp á pingvöllum alþjóðar-
grafreit, þar sem jarðsettir væru
ýmsir af merkustu sonum þessa
lands. Mun það hafa verið til-
enfið, að verið var að hugsa um að
fjytja lík Jóhanns skáld Sigur-
jónsson.
Langflestar mentaþjóðir Norð-
urálfunnar munu eiga slíkan
alþjóðaargrafreit merkra imanna,
er það svo kunnugt að ekki þarf
dæmi að nefna.
hásk.kenn., J. A. Jónsson banka-! miðað er við stefnu.
stj„ Sigurður Stefánsson prestur,
Magn. Pétursson læknir, Magnús.
Guðmundsson skrifst.stj., Bened.
Sveinsson bankastj., Jóh. Jóhann-
esson bæjarfógeti, porst. M. Jóns-
son barnakennari, Sig. H. Kvaran
læknir, Gísli Sveinsson sýslum.,
Karl Einarason bæjarfóg., Guðm.
Guðfinnsson læknir, Eiríkur Ein-
arsson bpnkastj., Sig'urður Eggerz
ráðherra, 'Sig. Jónsson ráðherra,
Guðm. Björnsson landlæknir.
Menn með stúdentsprófi eru 17,
þeir: Guðm. Björnsson, Sig. Egg-
erz, Sveinn Björnsson, Jakob Möll-
Kirkjan íslenzka átti þrjá for-
mælendur (Eggert Pá'lsson, Krist-
inn Daníelsson og Sigurð Stefáns-
son). Nú að eins einn eftir—Sig.
Stefánsson. 1
Ekki sýnist ástæða til að ætla,
að næsta þing verði ósanngjarn-
ara í garð embættismanna, lista
eða vísinda en fyrirrennarar .þess.
Virðist sem þar muni lfkt um sem
áður var.
Engu verður annars spáð um
þingið. Mörg vandamál munu til
þess koma tímábil það, er það
væntanlega situr — til 1923.
Og um hitt mundi ekki deilt að'
ef við íslendingar ættum að stofna
slíkan grafreit, þá ætti hann að'
vera á pingvöllum.
Pað væri liður í þeirri stefnu
að halda við og auka helgi hinna
merkustu sögustaða , að stofna
slíkan grafreit á pingvöllum. pað
væri eitt vopnið af mörgum gegn
ósómanum sem nú fer þar fram
árlega á helgum stað. pað væri
líka ein leiðin til þess að halda
vakandi minningunni um beztu
syni og dætur þessa lands.
pað mun nú fullráðið að farið
verður að vinna að viðreisn ping-
valla. Hlutaðeigendum til athug-
unar er þessari tillögu opinher-
lega skotið fram.
Hversu lengi eiga þeir Jónasi
Hallgrím.Tson og Jóhann Srgur-
jónsson að hvíla í danskri mold —"
“að liggja uti”?