Lögberg - 20.01.1921, Blaðsíða 5
ur hefir verið vestan hafs nokkur
ár, ogr síðari ófriðarárin var hann
í her Kanadamanna á vesturvíg-
stöðvunum. Kom ;hann 'heim hing
að síðastl. haust.
Undiréttardómur er nú fallinn í
þjófnaðarmálunum, og fengu ung-
lingarnir skilyrðisbundinn dóm, þ.
e. þeir sleppa við hegningu, ef þeir
gera sig ekki seka i glæpsamlegu
framferði framvegis. Einn hinna
ákærðu var dæmdur í 12 mánaða
og annar í 9 mán. betrunarhúss-
vinnu. Fernt var og dæmt í nokk-
urra daga fangelsisvist fyrir að
hafa haft verzlunarviðskifti við
drengina og keypt af þeim vörur
þær, sem þeir stálu. — Málið fer
til hæstaréttar.
í símskr. frá 9. des. er sagt frá
Bla. $
Kæru landar/ af því eg var einn
af þeim fyrstá íslendingum, sem
gengu í Farmers Packing Co., og
ýmsir hafa máske gengið í félagið
fyrir mínar tillögum, þá finn eg
það skyldu mína að gefa nokkrar
upplýsingar um núverandi ástand
félagsins eins og því var lýst á
ársfundi 11. þ. m. í Winnipeg. Eg
varð að eins var víð 3 landa á
fundinum, þeir geta hafa verið
fleiri nefnilega J. K. Jónasson,
Vogar P. O., Sigurð Baldvinsson,
Mozart P. 0. og Geirfinn Péturs-
son Ashern. Á fundinum voru
225 meðlimir úr öllum pörtum
því, að ibirst hafi í Noregi skýrslaj fylkisins og höfðu ýmsir af þeim
TYÚ nnrolro m i om nnnínn í 1311 í.. 11_ 1 1 1 • 1
frá norska ræðismanninum í Bil-
baó um fiskisölu á Norður-Spáni,
og segir þar, að fiskinnflutningur
frá íslandi hafi mjög aukist þar
síðustu árin í samanburði við inn-
flutning annars staðar frá. fsl.
fiskurinn sé þar nú í mestum met-
um, í stað norska fisksins áður, og
é ísl. fiskurinn seldur hærra verði
en á norski. fsl. fiskurinn ráði nú
alstaðar fiskverðinu.
Maður féll útbyrðis og druknaði
af vélskipinu “Svölu” nýlega, á
leið til spánar, Arthur Ólafsson
frá ísafirði.
l>áinn er hér í bænum morgun-
mn 17. þ.m. Elías Stefánsson út-
gerðarmaður, eftir langa legu í
krabbameini innvortis. Hann var
ruml. fei-tugur að aldri, dugnaðar-
u>ac ur mesti og framkvæmdasa’m-
r og græddi mikið um eitt skeið,
fyrir m»klu tapi tvö síð-
barnlauT." Var Ókvæntur
deIVhríðUStU dagana> 21. og 22.
ið frost VGn n°rðanátt °ÍT dálít-
snn f'8?* að séra ólafur ólafs-
menskíættUr ^ framí>0ð tU
in^hT' Sturluson heitir nýkom-
in bok eftir Sigurð Nordal pró-
sona/’ a- k°ftnað Pór- B. porláks-
,0nar’ 5lrnileg til fróðleiks og er
þ« lýst Sn. St. og verkum hans.
Hjálpræðisherinn hefir á und-
anfornum árum verið að revna að
Koma upp húsnæði fyrir starfsemi
sma a aðalstöðvunum. Eitt slíkt
hus var vígt í aHafnarfirði 17. þ
m., af foringja hersins, hr. Graus-
und, sem rakti sögu þess og skýrði
Fna tilgangi þess. Húsinu er ætl-
að að vera bæði alment gistihús,
po það sé einkum ætlað sjó-
sem "blð ~ °S s,íúkrahús> auk þess
sem það er samkomuhús herdeild-
?[aðnar \Hafnarfirði- Var kaup-
staðnum h,n mesta þörf á þessu,
nl \ TgÍ VEr tH áður> Sistihás
sjukrahus. í gestáherbergjun-
fvr\rT CrU á 6fstu hæð> er rúni
r„’6 .manns> en á miðhæðinni
er borðstofa og lesstofa og les-
sSnLaU’k h,6rberyja foringjana og
samkomusalsms. A neðstu hæð-
þes vl Vær sjúkrastofur og auk
þess yms onnur íhenbergi. Húsið
ur steinsteypu, reist af Ásg
Stefansym og kostaði um 100 þús.'
5 um^^'t hefÍr he*ar fen*-
Og efí S' kr;.rð samskotum
nokkurt 'aet tra™
ið framvegis ®tlar ,að styðJa hæl-
talaði pórður TVv^s,uath<>fnina
fyrir bæiar- læhnir Edilonsson
verðug? dn í°nd’ og hakkaði að
herír ****** og framtaksse
fullmakt til að greiða atkvæði
fyrir þá sem ekki komu á fund-
TITTiliS OI PICE, DISTRK’T
OF WINNIPEG
Dor.a Kirkpatrick, of the City of
Winnipeg in the Province of Manitoba,
Wife of John Alden Kirpatrick of thé
same place, Carpenter, has applied to
be registered as owner, under the
above Act of the land described at
the foot hereof, and the District Re-
gistrar has directed notice of the ap-
plícation to be served on you. The
applicant claims title to said land by
virtue of a sáie of the iand for taxes
b.v the Rurai Municipality of Assini-
'boia. and you are "hereby required to
take notice that unless you redeem
said land under the provisions of The
Assessment Act or file. a caveat or
take other proceedings to stop the
issue of a Certificate of Title to the
applicant within six months from the
service of this notice upon you, a
certificate of title wili issue to the
applícant, or to whom he may appoinjt,
and you will thereafter be forever es-
topped and debarred from setting up
any claim to, or in respect of, said
land.
DATED at the Land Titles Office
inn aíi einc, otft- at tíle Land Titles Office
nf eltt atkvæðl fyrir at Winnipeg, this Second day of April
hvern meðlim, í félaginu eru nú
2100 meðlimir sem 'hafa hluti í fé-
laginu fyrir nokkuð yfir $185,000
°g eru rúmar $15,000 óborgaðar
af því og fellur í gjalddaga 1.
marz. pessa upphæð samkvæmt
samningi, mátti ekki borga fyrir
gjalddaga, nema að borga 6 mán-
aða aukarentu. Félagið á nú yfir
90,000 í peningum og sigurláns
bréf bánka og $240,000 í ávísun-
um og bjóst nefndin við að fá
$50,000 af þv*í borgað bráðlega. Mr.
John Martin fékk 15% fyrir að
selja $50,000 virði af hlutabréfum
og 18% eftir það, sem nemur nú
15,73 af hundraði af hlutafé, en
allur kostnaður við stofnun fé-
lagsins er nú um 17%
Arið sem leið var sláturhús fé-
lagsins leigt til Mr. Wickman,
fyrir 10% af “gross” ágóða nú um
nýárið og byrjaði félagið sjálft
starfrækslu og hefir ráðið Mr.
Wickman fyrir ráðsmann, hann er
one thousand nine hundred and nine-
teen.
IjAND REFEItHED to
In the Trovince of Manitoba, and
being lot three hundred and eighty-
three, which iot is shown on a plan
of surveý of part of lot thirty-nine of
the Parish of Saint James, registered
in the Winnipeg Dand Titles Office
as No. 921.
To:
John A. Kirkpatrick, of King Ed-
ward, Post Office in Manitoba, Car-
penter;
James Palmer Peake, of the City of
Winnipeg in Manitoba, Physician;
Helgi Benson, of Gimli in Man-
itoba, Carpenter;
John S. Thorsteinson, of the City of
■ Wlinnipeg in Manitoba, Real Estate
1 Agent;
Thordur Bjarnason, of the City of
Winnipeg, in Manitoba, Printer;
Samarlidi Sweinson, of the City of
Winnipeg in Manitoba, Painter.
C. E. BASTIN,
(Seal) Deputy District Registrar
7 ___ _ að lifa samkvæmt allri kenningu
álitinn vel fær maður og gaf hann' Krists, og skýlausari öllu öðru
álit sitt a fundinum um bygging
una að hún væri í alla staði vel
út búinn, kælihúsið jafnaðist á við
það bezta í Winnipeg, en kælirúm
væri ekki nægilega mikið og væri
því nauðsynlegt að auka við það
á þessu ári.
Af 9 manna nefnd sem var árið
sem leið, voru 4 endurkosnir. Geo.
Castle, Dauphin. James Pulfer,
Balmoral. Peter Fraser, Letellier
og D. A. Mawhinney, Oakville,
nýir menn 1 nefndinni eru R. A.
Martin. Strathclair, Stephen Ben-
s°n Neepawa, Pierre Couling, Car-
oll, Chas. M. Jones Carrman, W.
H. Assetstine Oakville, meðal
nefndarmanna sem ekki voru end-
urkosnir voru Hon Amie Benard
og Hon W. H. Sharpe. forseti fé-
lagsins Mr. Bouscfield var held-
ur ekki endurkosinn, forseti þetta
ár var kosinn Stephen Benson.
Mitt álit er, að í nefndinni séu
nú menn, sem ‘hafa áhuga fyrir
velferð féla-gsins, og að hagur fé-
lagsins standi nu vel eftir vonum.
og að það hafi verið hyggil-egt af
nefndinni sem var árið sem leið að
starfrækja ekki iþað ár með oflít-
inn höfuðstól og undir kringum-
stæðunum sem voru, fyrst, að svín
og nautgripir voru háir í vor sem
leið og ihúðir afarháar, en svo féll
alt í verði er á sumarið leið, og
félagið hefði þar af leiðandi tapað
a vörunum sem það hefði haft á
hendi. J?ar að auki hefði félagið
hersins í þessum efnuim ^Heriim °rð’ð aS byggja atærra kælihús en
í,r a stríðsárunum undir forystu1 T nu hefir> sem hefði orðið dýrt
yrauslunds einmV roío+ ________ arið sem leið r>Q* jm-.j..-..
hu 1 Beykjavík og á ísafirði.
keningu hans um endurkomu sína
og vitnaði til Jóh. 14,3 þar sem
Ihann segir: “pegar eg er farinn
burt og hefi búið yður stað, kem
eg aftur og mun taka yður til
mín”. Enn fremur Post.1,11 og
er þar sagt: “pessi Jesús......
mun koma aftur á sama hátt og
þér sáuð hann fara til himins.”
Sýndi ræðumaður fram á, ihvernig
þtta hefði verið eftirvænting og
þrá Guðs barna á öllum tímum,
jafiA-'el Enok, sjöundi maður frá
Adam hefði spáð um þetta. Júda
14,15 og hvernig allir spámenn-
irnir, Davíð og einnig Abraham
hefðu horft fram að viðburði þess-
um með fögnuði. Einnig höfund-
ar nýja testamentisinsö Guðspjalla-
mennirnir töluðu allir um þetta.
Postulinn Páll í flestum bréfum
sínum, og segir enda í sumum, eins
og 1. pess. 4,16-18 til safnaðar
bræðra sinna, að þeir skuli:
“Hugga hver annan með þessu.”
Jakob hvetur safnaðar börn sín til
að “preyja þangað til Drottinn
komi.” Jak.5,7,8. Postulinn Pétur
talar um það í fleiri stöðum, svo
sem 2.Pée.l,16-19; 3.kap.l0-13 og
segir þar jafnvel að við eigum að
“flýta fyrir komu Guðs dags,” með
því auðvitað, að kunngjöra fagn-
aðarboðskapinn um alla heims-
bygðina, til vitnisburðar öllum
þjóðum, því það segði Kristur að
fyrst yrði aTgjörast, en “pá mundi
endirinn koma.” Matt. 24,14.. Að
lokum endar svo síðasta bók Bib-
líunnar með orðum þessum: “Já,
ko mþú Drottinn Jesús.”
Fór þá ræðumaður nokkrum
orðum um til hvers Kristur kæmi.
Til að launa og hegna 2. pess. 6-10,
j og til að sækja sinn bíðandi lýð
leið. pað munu flestir
hafa farið ánægðir iheim af fund-
Pað er nú orðið lanat síðan q: !rUm Ó* 41itið að hlutir sínir 1
ujur læknir Magnússon skrifaði virðfen áður enT .tÖlUVert meira
i Logr. um nauðsyn á því að koma' d , . * þeir foru heim-
UPP barnahæli í sambandi við %* P° alstaðar hafi verið reynt
heilu'hælið á Vífilsstöðum Nó ori að Spi a fynr félaginu og koma *■, - - -------
þetta komið í verk og var mörv,,™1 tortrygninni inn hjá fólkf pað ’°g 11 að Sækja Sinn bíðandi lyí
wönnum úr Reyk+ovfk ^ Var «"«* * >«. »*,. 9«, Opinb. 22.12
aðiV'CD010 síðastL sunnudag upp senda hverjum hluthafa hag-
að Vífjisstööum, til þess að skoða’ skyrslu félagsins og aukalög, en
Iækn?,‘^a uhaVVahælið—landstjórn, á uefndarfundi sem eg var stadd-
111 á seinna álitu nefndarmenn að
það kostaði of mikið í þetta sinn
og ætla því að senda öllum hlut-
höfum bréf um ástand félagsins,
en framvegis verður hagskýrsla
send hverjum hluthafa., Svo kveð
eg ykkur alla með þeirri ósk og von
að félagið verði okkur öllum til
farsældar
|®knum, þingmönnum og blaða-
rmfntmTuSÍg’ Magnússon lækn-
r mintmf þess fyrst, að nú væri
f|staða heilsuhælið 10 ára
gamalt, ef talið væri frá því er
þeLrVe^fV3 Ul 1arfa’ Fram tfI
k!!Sa h.efðl vantað þar sérstakt
bæt? úr b’-en vÚ Væri að nokkrn
oætt úr þe,m skorti. Talaði hann
• v° um nauðsyn þessarar stofnun-
gera& ’ 1,jS.nnÍ Væri ætlað að
f_ra’ °? syndi svo, ásamt bygg-
eíssvnf r+anUm’ GuðjÓnÍ Samú-
e ssym, gestunum hælið. pað er í
íem á«enda lheilsVhælisms, þar
þar nú ^4 Tí læknisibúðin, og eru
tals 20 4 SJukrahei1hergi. með sam-
ais 2° rúmum handa börnum en
af henUnfrveÓr horðstofa> fram
sólar r>aJ °nd’ S,eín vel nytur
herberRf Lnu °\eM hÚS og búr>
o. s. frf handa bjokrunarkonum
alveg f er Þessi hluti hœlisins
hinnafulSnnn'?rÖ,1U Stofum
iiigiu 4 ÍÍv sjuklinga. Breyt-
gögnurn h lnu asamt öllum hús-
hafa verise,k *+ barnahælisins,
30 þús. k/ Eeypt’ kostar ált að
SnaumrStakt íbóðarhús0rÍLndaa
við hadið^x 'líSir áaðt
kostar eitthvað nálæg? íffwf
barnah»11Ul" fragan»ur, bæði á
barnahælmu og læknishúsinu, virt!
ist vera mjög vandað.
Við þessi áramót endar 15. ár-
kangur Lögréttu.
Jón S/gfússon.
Eftirvœnting aldanna eða
endurkoma Krists, var umræðu-
efni P- Sigurðssonar í Goodtempl-
aralhúsinu, sunnudagskveldið 15.
jan. Benti ræðumaður fyrst og
fremst á iþá einkennilegu stað-
reynd, að þótt kenningin um end-
urkomu Krists væri nú orðin tízka
í flestum þeim trúarbrögðum, sem
viðurkendu hann, mætti þó kenn-
ingin um endurkomu ihans
Matt. 24,31, Es. 25,9; 40,9-11; 62,11.
Til stuðnings þvi, hve ört þessi
mikilvægi og lengi þráði viðbruð
ur nálgaðist, mintist ræðumaður á
hinn merkilega draum Nebúkað
nesar, Dan. 2. kap. um hin fjögur
aiheims ríki, Babyloniska, Mede-
ersneska, Gríska og Rómverska
rikið, sem hinir fjórir mismun-
andi partar líkneskis þess, er kon-
ungurinn sá, átti að tákna. Fætur
ukneskisins af járni og leir, með
tánum 10 átti að tákna Rómverska
ríkið, sem bæði hafði við sig hörku
járnsins og bar í sér veiklun þá,
er náði hámarki sínu í fullkom-
inni sundrung, svo að á rústum
hins forna vestlæga Rómverska
ríkis mynduðust þessi tíu ríki
sem tærnar á líkneskinu táknuðu:
Alemannar, Frankar, Borgundar-
menn, Svevar, Vandalir, Vestgot-
ar, Engilsaxar, Austgotar, Lang-
barðar, Herúíar, og helst tala
þessi framvegis og getum við nú
nefnt 10 eftirfarandi ríki: ítalíu,
Austurríki, Svissland, Frakkland,
! pýzkaland, England, Holland,
Á
. . -------- í na-
SlnltHw BeSraSpá„ETéap„;ú A
Sfn„sa„rt?“mbrrd8r Sa h.H1 "T Wlíja)
reynst ótrú rfí Sagðl sPamaðurinn Daníel, mun
’hverf í sýnilégri fjarverrhrnsí'og1 Guð himnanna hefja ríki> sem aldr
bundið ástum við og tekið að þj’óna
fterra þeim, er heimurinn kallast,
og kærði sig þess vegna ekki um
endurkomu unnusta og brúðguma
æsku sinnar.
Taldi ræðumaður þann einn
vera +»»». +„„*.• „ **"' r'****, m vuo mmn-
g ifcynd^ anna mundi hefja á dögum þessara
kristinn
ei skal á grunn ganga.” Steinninn
sem Nebúkaðnesar sá að losnaðL
án þess að nokkur kæmi við hannj
og lenti á fótum líkneskisins, svo
að það sundur muldist og hvarf
svo þess sá engan .stað framar,
táknaði ríki þetta, sem Guð himn-
Frú Guðfinna Aradóttir Bergmann.
Fcedd 27. maí 1851, dáin 29. nóv. 1920.
Ivona sú sem hér er getið var sv>o merk og
mikilhæf að fslendingmn yfir liöfuð væri rangt
yeit ei liennar væri ekki minst, en liins vegar
\ar lmn svo laus við tildur og yfirlæti að mörg
orð eða langar ræður væru til þess að misbjóða
minning hennar.
Guðfinna var fædd að Hamri í Laxárdal í
I'ingeyjarsýslu á Islandi 27. maí 1851. Foreldr-
ar hennar vonv Ari Vigfússon og Guðrún As-
mundsdóttir. Hún fluttist tii Vesturheiqis
1874 og átti heirna um tíma í Milwaukee. 5. júní
1884 giftist hún í Chicago eftirlifandi manni sín-
um Hjálmari Jónssyni Bergmann sem þá var
I ii ðritari hjá járnbrautarfélagi, en hefir nú um
20 ára skeið unnið á eigin reikning við gull og
silfurbræðslu og smíðað sjálfur verksmiðju
sína að mestu leyti.
I’au hjón eignuðust. fjögur börn, dóu tvö í
a'sku, en tvö lifa, Hjálmar, meðeigandi í verk-
smiðju föður síns, og Helen, heima hjá föður
sínura.
(xuðfinna sál. lætur eftir sig tvö systkini á
llfi, Benedikt Arason að Húsavík í Nvja Islandi
og Guðrúnu Sigvaldason í Glonboro' í Argjde
bygð, alls voru systkinin 12 og var einn þeirra
Skafti Arason í Argyle bygð, einnig Guðnv, sem
Co i sömu bygð.
Guðfinna var rausnarkona hin mesta, gædd
kjarki og þreki í fylsta mæli, bar einstaklega
gott, skyn a þókmentir og las mikið. Hún var
tru og vmfóst, en ekki vinur allra, bjartsýn og
viðsýn og gædd dýpri skilningi en aíment ger
ist.
II us þeirra hjóna var öllum opið, voru þau
f>ann-islenzk í gestrisni og góðum viðtökum;
munu þeir fáir landamir sem um lengri eða
s kemmri tíma áttu dvöl í Ghicago og ekki fundu
>rátt aðdráttarafl að heimili þeirra Bergmanns
hjóna, og þótt þar ríki andinn sami þá er þar
stærra skarð fyrir skildi en fylt verði.
I.
Begar íslenzkt eðli nær
einhverstaðar föstum rótum,
jafnvel móðurfaðmi fjær
frosti-nístar lifa þær;
Veðurbarin vex og grær
vegleg björk á traustum fótum.
Þegar íslenzkt eðli nær
einhverstaðar föstum rótum.
ísland hafði helgað þér
hlut af flestu í eigu sinni;
endurskin af s.jálfu sér
sér það hvar sem mynd þín er:
andi þess um eilífð ber
æskublóm að hvílu þinni.
fsland hafði helgað þér
hlut af flestn í eign sinni.
Hver sem opnum augum sá
inn í ríki sálar þinnar,
leit þar fjöllin liimin, liá,
heiðavötnin djúp og lylá,
helgivætti heyrði slá
hljómga strengi gígju sjnnar.
Hver sem opnum augum sá
inn í ríki sálar þinnar.
Þar var bjargið trygt og traust,
trúfast eins og svarinn vinur,
þar sem fossinn fjötralaust '
Iram, af eigin krafti, brauzt.
Þó var einhver uridirraust
<>ins og þegar lietja stynur.
Gar var bjargið try.gt, og traust
trufast eins og svarinn vinur.
II.
begar stórar og sterkar sálir
störfum og skyldum lokið hafa,
ferðabræður við brautarenda
Foygja 'höfuð sín klökt og hljótt,
Særðum ástvin som eftir stendur
'1|ns. og svanur, sem llugs er vaniað
flytja l.jósmyndir liðins tíma
lífstein, huggun og sigurþrótt —
'Vertn sæl, Guðfinna! Góða nótt!
Sig. Júl. Jóhannesson.
Fairweathers
BÚÐIN LOKAST 31sta JANÚAR
EINA RÁÐIÐ TIL AÐ TÆMA HYLL-
URNAR, ER AÐ LÁTA PRÍSANA TALA
Þessir Prísar Tala
EINSTAKT VERÐ ÁFLJR-FATVAÐI og SETS
,..15.95
heldur
$39.95
eðlilegt wolf set
Etka hálsskýla og falleg
æúffa, vanaverð $50 fyrir ....
LYNX HÁLSSKÝLA
Ekta skinn og dýrsmyndin
sér alveg
Vanaverð $125 fyrir .....
MARMOT HALSSKÝLA
Með eðlilegri dýrslögun.
$20 virði fyrir.......... 35.95
tafpe wolf muff
Melon style
$50 virði fyrir ....... $12.95
LYNX HÁLSSKÝLA
Svört á lit.
Vaiiaverð $45 fyrir ....$15.95
SABLE OPOSSUM SET
Stór handskýla og Melon
Muffa. $100 fyrir ........ $31.95
CROSS FOX HALSSKÝLA
Japönsk skinn, fúll dýrslögun
S45 virði fyrir .......... $15.95
HUDSN SEAL CAPE
Með stórum bifur — sj'álfmynduðum
kraga.
Vanaverð $275 fyrir......87.95
LEOPARD SET
Sable trimmed, stórt Cape og falleg
Múffa
Vanaverð $225 fyrir..... $$59.95
CROSS FOX SET
Fínasta japanskt skinn.
$76 virði fyrir ......... $19.95
TAUPE WOLF HALSSKÝLA
Úr afbragðs efni og fallega
sniðin, $65 fyrir........ $18.95
HUDSN SEAL CAPE
Með Squirrel kraga
$125 virði fyrir........... $39.95
FOX HALSSKÝLA
Patagonia Skinn, eðíileg dýrs-’
lögun. $75 fyrir .......... $19.95
OPOSSUM NECKPIECE
Úr amerísku skinni, með nýtízku
sniði.
$40 virði fyrir.......... 12.95
RACCOON HALSSKÝLA
Brúnlitað skinn, Curves
style. $40 fyrir .......... $12.95
POINTED FOX MUFFA
Með Silkikögri. Vanaverð
$50> fyrir................. $13.95
Þeir sem Koma fyrst Gera Bezt Kann
Fairweather & Co., Ltd.
297-299 Portage Avenue
TORCNTO WINNIPEG MONTREAL
konunga. pað ríki, sem friðar
höfðinginn brátt mundi leiða sína
föðurs elskuðu inn í Matt. 25,34.
Par mun “dauðinn ekki framaf til
vera, hvorki Iharmur né vein ni
barna sinna. Opib.
CHAMBERLAINS
meðöl ættu að vera á hverju
heimili.
Chamberlain’s Liniment er ó-
viðjafnanlegt
sem gigtar á-
burður, einnig
mjög gott við
Lumbago, liða-
veiiki, tauga-
tognun ,bólgu,
vöðva sárind-
um og meiðsP
um. Líka gott
við biti, kláða
o. fl. Ekkert |
betra til að
bera á óg
nugga úr herð-
ar og bak, ef
maður þjáist
af bakverk eða
öðrum vöðva-
sárindum.
Verð 35 cent og 65 cent.
f t'aLmberlain’e, N
Qí
A Prepafát (orj Jgsiqncdfotakethf/ófl
v pldce d' Mustdrd Plasters 6-
t. Sfroriq Lmiments
Chamberlain’s Mustard Palm
gerir sama gagn og Mustard
plástur, er langtum þægilegra til
brúkunar og bezti áburður af
þeirri tegund, sem enn hefir ver-
ið búinn til. Verð 60c askjan.
Chamberlain’s
Cough Remedv
er bezta hósta-
og kvef meðalið
er menn þekkja
Mæðrum er sér-
staklega ráðlagt
að gefa það
börnum sínum.
Hefir pað reynst
þeim ágætlega á
undanfömum
árum og mun
reynast eins vel
framvegis. —
Jafnvel við kíg-
hósta hefir með-
alið reynst vel.
35c og 65c.
*SSP
ro«
C0UGHS
COLDS
CR0UP
whoooinc coucn
MAftsnttts
fROWCHnW
50RETHR0AT
mnucNZA
amrausir5mc5.11?.
T ***•>*, Civ^t
S MALLSrzT
Annað hóstmeðal, sem reynst
i ~i » . .......' ° 01113 ai aixri >oro-i
kvol. ptta sem peása heims unm." Es. 26,8, og þerra hvert tár '
stopulu níki ihafa orsakað svo stór-j af augum
kostlega á síðustu árunum svo aðj 21,1-4.
heimurinn hefir flotið í tárum ogj Á eftir voru sýndar margar
blóði, en “Guð mun burt nemaj góðar og fræðandi skuggamyndir
víviríiu lvðs síns af allri iörð-l oy verða bær sýnda> frjjyvyegi!
’efir ágætlega er Chamberlain’s
7oId Breakers; sérstaklega hefir
að reynst vel fullorðnu fólki,
bæði við hðsta, kvefi og höfuð-
erk. Chamberlain’s Cold Brea-
’íers gefa góðan og skjótan bata.
7erð 50c.
Við kveisu og inn-
antökum er ekkert
iafn gott og Cham-
berlain’s Colic and
Diarroea Reme-
dy. Kveisa og inn
antökur eru svo al-
gengar að flaska
af þessu ágæta
meðali ætti því at
vera á öllurri heim-
ilum. Verð 35 cent
til 60 cent.
CHAMBEruiks
w COUC AND U
B5AHin«®a
__BEHtB'r
ron
PAIN IN THE STOMACI
COUC.CNOlfAA HORBU’
CHAHH COUC
B'LIOUS COClC
OAIN+IR3' COUC
SUMMER COMPIAINT
DVStNI ERY. 0IARRU0EA
blooovecun
A<toH «o»o eitouio* 4 i jr*
Bther »»4 3 *|fr ChlortfoM
I. C.a.d. r,
tkwteriaia Mcdíchic Q
Toromo, Otvurto
Small SlM
Nýmaveiki
er sífelt í
fara í vöx
Juniper Tat
lets eru gói
ar við ölhn
kvillum sei
frá ný^unui
stafa. Vat
hreinsa blói
ið og kom
lagi á þraí
rásina. Vei
5l> cent
Ef þú þáist , af, höfuðverk
reynudu Chamberlain’s
TABLETS 25«
CHAMBERLAIN MEDICI.N
Dept. H — —. — Co., Ltd.
Toronto, Canada.
Fæst hjá öllum lyfsölum oj
hiá Hom<» Remr'dií'® C3' ’
Main St., Winnipeg, Man.