Lögberg


Lögberg - 03.08.1922, Qupperneq 2

Lögberg - 03.08.1922, Qupperneq 2
hU. 2 LÖGBERG, FIMTUDAGINN 3. ÁGÚST 1922. Grænlandsmálið eftir Einar Benediktsson. um I. p'rætan um réttinn yfir Græn- landi er nú farin að vekja alvar- legt athygli úti um heiminn. Nor- egur og Danmörk standa þar and- víg, og er svo að sjá, sem þykkjan verði æ þyngri á báða bóga. Menn sjá nú, að konungsförin til Græn-jréttum lögum. Og ennfremur landS í fyrrasumar var ekki svo getur það varðað stöðu íslands meinlaus eða sjálfsögð athöfn, 'sjálfs, frelsi þess og þjóðerni, sömu alþjóðaverndar, eins og land vort býst við. Einstakir menn munu sín á leyti réttlætt með henni. Vér þurf- Vér erum skyldir að horfast í um ekki sjálfir að byggja Græn- i-jgu við sannleikann eins og land. Aðalatriðið er það, að lög j nann er. Með dæmalausri léttúð milli hafa látið í veðri vaka hér, j íslands ráði þar í landi — því var það látið óumtalað, hverjir að um litla hagsmuni sé að ræða'það er einkunn og aðall þjóðern-í ábyrgðust hlutleysi íslands þegar fyrir íslendinga, hvernig sem fari’is, hverjum lögum er lotið. pað er isamningurinn var gerður við Grænland. En þetta er'ekki heldur íslenskt þjóðerni hér Dani um ríkisstofnun hér á landi. herfilegasti misskilningur. það^heima, í sjálfu sér, að vér séum —Nú er spurningin um réttinn hefir stórkostlega mikil áhrif á komnir af hérlendum ættum. pað yfir Grænlandi vakin og verður efnahag þjóðar vorrar, hvort hún er svift þessu gamla óðali sínu, eða hún er látin njóta þess að * sem látið var í veðri vaka í dönsku hvernig þessu máli verður ráðið; ernis vors heldur en Hilmar Fin- er uppruni vor — en ekki megin-jekki högguð af oss, þó vér vild- málið í ákvörðun þjóðernisins. — um sjálfir dæma það sæmilegt Hér hafa verið menn, útlendir að j fyrir oss, eftir að landi voru hefir holdi og blóði, sem hafa verið! verið gefið ríkisnafn — að hinir bestu íslendingar. Hver var standa þegjandi hjá meðan verið sannari og ósviknari vinur þjóð- að deila á Norðurlöndum um blöðunum. Hér er verið að til lykta. gera órétt öðrum þjóðum, og það eitt má nú teljast víst héðan af, að þetta nýa landnám Dana 1921, nákvæmlega 209 árum eftir að rorskur trúboði var sendur þang- að í því skyni að bjarga “Austur- bygð”, verður ekki tekið með þegjandi þakklæti. Pað er nú ekki Um hvorttveggja þessara at- riða mun eg fara fáeinum orðum til skýringar í næstu grein. II. sen á alþingi 1867? Hver mun örlög fornrar íslenskrar nýlendu og eigin eignar vorrar af réttum þjóðalögum. III. standa' á gagnvart Dönum. Norð- menn geta unnið sér og Grænlandi gagn með framtakssemi í rekstri sjávarútvegs og landbúnaðar, en Danir eru, og hafa jafnað verið, j ófærir til slíra hluta. Á hinn bóg- inn vill heimurinn ekki og getur bkki viljað sjá Grænland undir! yfirráðum neinnar þjóðar, sem | hugsanlegt er, að yrði aðili hern- aðar á Atlantshafinu. Island er einasta vopnlausa ríki heimsins — og þess vegna hljóta allar þjóðir, þar með einnig taldir Norðmenn, að óska þess, að nýlenda vor frá hafa verið öllu stórvirkari í efna- legum fyrirtæ'kjum íslands á vor- um eigin tíma og þar með nyt- pótt menn hljóti nú að kannast j fornu komist aftur til hins rétta samlegri þjóðerni voru heldur en við það hvorttveggja, að vér höf- „ , . . t. d. Thor Jensen? Eða hvað seg- um að réttum lögum eignarheim- peir efnalegu hagsmumr, sem|ir legsteinn 0tto Wathnes á Seyð- ild til Grænlands, og eins hitt, að ættu að takast rækilega til Si’eina isfir$i( 0. s. frv. pegar íslending- það sé í einu bæði velferðar og af réttmætum eigendum Græn- ar eiga málstað, sem heyr«st skal j hagsmunamál fyrir fsland að fá lengur vansa-' ^n<?8’ 0ír an fre^an drattar eða;meðal alþjóða, má ekki láta bera viðurkendan þennan rétt vom af laust fyrir íslendinga að standa í í°m * ’S’ &S SUT1 UF 11 á þeirri ómönnuðu og banvænu aiþjóðum, þá mundu menn spyrja: aðgerðarleysi hjá rekstri þessaþ ^6"11 megina n u _ öfugkenningu að við þurfum að Hvernig -eigum við að fá þessum máls. Vér berum nú að öllu leyti f fyrsta lagi hefir sjómanna jbyggja Kínverjavegg til varnar rétti vorum framfylgt? Og til sjálfir ábyrgð á því, sem fer fram'stétt íslands stórútgerðarmenn' líkamlegu ágæti voru og yfirburð- þeirrar spurningar er góð og gild í utanríkismálum vorum. Að 'ómælanle^ verksvið á fiskimiðum | um yfir aðra menn af sama þjóða- orsök. vísu er það svo, að danskir sendi- °2 veiðistöðvum Grænlands og bálki. Vér höfum ekki erindreka til í þerrar reka erindi vor erlendis, jÞarf ekki tftkft fram, að það^ 0g þeir gem ættu ag ]eiða sið- neinu þv11 málefni út á við, þar þv{ nær að öllu leyti, en því frem- er ekki einun8la vegna nálægðar-; menning yfjr skrælingja í Græn- sem hagsmunir Dana fara ekki ur hljóta íslendingar að sfanda jinnar við hina fornu nýlendu vora i»ndi — ef þjóð vor lætur ekki saman með vorum ei»in- ~ Pað vel á verði í þessu máli vegna 11 kiörtu veðri sést Grænland írá. fragj^ augljósum rétti vorum til a að visu að helta sv0» aö vér get- þess að hér er um hagsmuni og Vesturlandi), heldur vegna þess^hinnar dýrkeyptu fornu nýlendu um att n°kkra embættismenn kröfur Dana sjálfra að ræða gegn i kve íslenskir sjómenn eru sérstak-. vorrar — þyrftu því ekki og ættu ytra, sem mættu líta eftir rétti vorum og hag í þeim efnum, sem varða ísland sérstaklega gagnvart öðrum þjóðum. En hvað munu menn t. d. halda um sendiherra vorn í Höfn? Mundi nokkur ætla að hann gæti komið því minsta oss, sem höfum frá öndverðu lega,vel fallnlr tJ1 Þ®®3 að nrá^ekki að vera af heimaöldu ís- numið og bygt Grænland og aldr- nattúruauð^efi á svo norðlægum j^sku aetterni fremur en þá verk- ei týnt rétti vorum til þess. Eg stigum, að eðlilegt og réttsýnt álit ^ jegri menning hér á landi, að inn- hefi sýnt fram á nokkur megin-1 heimsins um Þetta mal mun lafn" bornum íslendingum verði stöðug- atriði í sögu Grænlands í íslenzk-^an sklPa fslendingum ií fremstn jega tí&förlara út yfir höfin, eins um blöðum fyrir vestan og lít |röð meðal b*''™ sem strandaliann og gerðist hér áður á elöri öld- svo á, að fullgildar sannanir sé Dana við eyna miklu hefir ?ert,™ höfðingskapar og frelsis, og tú leiðar- Þótt hann vlldl- 1 ,sllku þar fram bornar um eignarheim-*hroplegan 0Tett- Erfitt mun vera þegS Vegna væri það eðlilegt að efni sem þess,u> Þar sem þjóðar- ild fslands fyrir þessari fornu ný-!að finna sö^udæmi tiJ harðari sjó- ýmsir ísjensi]{ir framtaksmenn, >ótta Dana °« viðkvæmt lendu vorri. íslenzkur þegn nam!soknar en heitt var af forfeðrum, ekki einungis ií útvegi og vdði-, athugunarmál þeirra sjálfra Grænland og bygði það frá fs- vorum- er námu og bygðu Græn- ^ap^ heldur einnig í stórbúnaði, ‘um að ræða- Nel> landi. Árið 1261 lét Noregskon- eiganda, frjáls og með mannúð- legri lögskipun fyrir allar þjóðir, undir yfirráðum íslands. HEIMSINS BEZT4 MUNNTÓBAK COPENHAGEN Wnhagen-^ " snuff Hefir góðan \ keim Munntóbak sem endist vel Hjá öllum tóbakssölum Bæjanöfn í Canada. Fyrsta þrætan við Dani verður að leiðast til lykta á vinsamlegan hátt, með þjóðadómi, og þar á Noregur, á grundvelli hinnar eldri sögu vorrar að sækja um afhend- ingu landsins. Síðan mundu þeir auðveldlega geta komið sér saman við oss, því að ótæmandi auðæfi Calgary-borgin Grænlands og hin takmarkalausu situr við rætur Klettafjallanna, flæmi af verksviðum til lands og fekk nafn sitt a Þann bátt, að ár- Landaíræðisfélag Canada hefir gefið út allmerkilega bók, um þýðingu bæjarnafna í Canada, og hefir því allmikinn fróðleik að geima. Sýnishorn fylgir hér á fagra, sem sjávar knýja oss sjálfa til þess ið 1876 kom Cal. James Farquh- ungur jafnsnemma bæði hér og á Grænlandi safna undirskriftum ýmissa höfðingja og búenda und- ir megininntakið í Gamla sátt- mála: að þeir skyldu sverja lönd og þegna undir konung. pað er einmitt í Höfn land, sem nýlendu frá íslandi/ mundu leita til hinna gullfögru, erum vér ver farnir 1 Þa átt, en rúmri öld eftir landnám Norð-1 frjósomu 0g blessunarríku óðala á nokkrum öðtum stað. Erindis- manna hér, og er víst enginn efi|Eiríks rauða, sem samviskulaus rekstur íslenskra mála erlendis á því, að alþjóðadómur mundi^erjen(jur blóðokrari banaði og,®'etur eklei nað ^11 þrætuatriða láta einmitt þetta atriði vega lagði *í eyði. En vinnulýður ís-| milli Dana og fslendinga-Dg >°tta þungt á metum fyrir réttlætis-1 kröfu vora um Grænland, ef hún lenskra bænda á Grænlandi mundi hlýtur W6ð vor að £era ser «lo^a eftir öllu því, sem má skynsam-!grein um' er fullsannað, að samkyns skil-! væri borin fram af einhu?a Þj6ð,lega gera ráð fyrir, verða af öðru! En >6tt >etta sé ** vísu sv0- °« vorri, án frekari tafar og með bergi brotinn að mestu, enda | flestir munu llta svo á, að vér get- málar voru settir í báðum lönd-, . ..... . ......... unum um reglulegar siglingar frá ;samvlnnu °g vinfengi emhverra mjog jadegt> ef einokunarkúun 1 um enn sem komið er tæPle8a bor- Norevi 1721. oftir 1an<rt timahil >eirra> sem ei8a malsrétt í félags-jDana yrði létt af Skrælingjum, að lð vlð að le?gja meira fram tn er' skap þjóðanna. pað eru þessir, þejr yrgu sv0 mannaðir, að vel hagsmunir sem hafa knúð frænd-jmætti beita þeim til almennrar ur vora Norðmenn til þess að vinnU( bæði á sjó og landi, því Noregi 1721, eftir langt tímabil,, þar sem brotið hafði verið á móti þessu skilyrði af hálfu hinna er- lendu konunga, og eftir að menn höfðu lengi verið fregnalausir um ástandið á Grænlandi, fór Hans Egede þangað, samkvæmt þekk- ingu Norðmanna er þeir höfðu fengið frá íslendingum um leiðir og hafnir, í þeim tilgangi að i hjálpa við þeim leifum af íslenzkri mannabygð, sem talið var víst að myndi enn þá finnast þar í landi. pessi ferð var gerð með ráðstöf- reisa mótmæli gegn hinu nýja “námi” Danakonungs á óðuíum vorum þar vestra, eins og kunn- ugt mun vera orðið hér af fjöl- mörgum greinum norskra blaða, og harla stórorðum í garð Dana. Annað meginatriði íslenskra hagsmuna, sem kemur hér til greina, er allur sá feiknaauður í indisrekstrar í öðrum löndum, er ein mikil bót, einmitt í þessu efni sem mun geta leitt til sigurs onginn efi er á því að hópur sálfgrir sann8irni og réttlæti í sem enn er eftir í landinu (þeim Grænlandsdeilunni. Svo er sem sé hefir fækkað um meir en helm- ing undir Danaokinu síðan Egede fór hð leita Austurbygðar 1721) — er vel hæfur bæði andlega og líkamlega til þess að þola full- komna kristna siðmenning, enda þótt Danir hafi jafnan borið það mál með vexti, að öll þrætan velt- ur hér á sögulegum atburðum, að óska þess fyrst og fremst, að arson Macleod> sem >á var 1 Norðmenn sæki þar fram með >j6nustu Royal Norðwest Moun- öllu afli, enda eru þeir efalaust ted Police- >angað og nefndi etaö' ásamt íslendingum, allra þjóða' inn> >ar sem Calgary-bær stend- best æfðir í skóla náttúrunnar tli ur nú á eftir ættar6ðali m6ður þess að endurbyggja hið mikla , sinnar> sem var á Mul1 eyjunni við vesturströnd Skotlands. Orð- eyðiland og opna auðslindir þess til hagsmuna fyrir alt mannkyn. pað var aðeins ætlun mín hér að þessu sinni að gera tilraun til þess að vekja athygli almennings á þessu mikilvægasta málefni ía-j lands, síðan fullfrelsi þess sjálfs vanst. En það verður óhjá'kvæmi- lega nausynlegt að fara rækileg- ar út í einstök atriði þess, ef 'byggja skal upp rökstudda sann- færingu um það, sem fyrir ligg- ur, svo að áheyrn náist hjá stjórn vorri og þingi og kemur þar í fyrstu röð fram til íhugunar: rétt- lætiskrafa íslands um eign yfir Grænlandi, samstarf Norðmanna og Islendinga i þá átt, að fá land- ið Calgary, er úr fornmáli Skota j og kemur mönnum ekki saman um hvað það meinar. Edmonton, partur af þeim bæ, stendur á hinum forna verzlun- arstað Hudsonflófélagsins, sem hét Fort Edmonton, og var bygt árið 1808, og nefnt eftir öðrum verzlunarstað þess sama félags, sem stóð að norðanverðu við Saskatshewan ána, og Indíánar eyðilöggðu. Lethbridge, er nefnt eftir William Lethbridge, sem kom þangað vestur og tók sér ból- festu 1885. Mr. Lethbridge átti ítak í kolanámum þar vestra, og ið frádæmt Dönum og hagsmunir ! var félagi Mr. Smith firá Lund- 'sem gerast áður en Danir tóku j heimsins etf því að láta Grænland sér einir vald yfir Grænlandi (fajja UIHjir vopnlaust ríki með al- (1814). Að réttu lagi eigum vér!, , TT .... . . , , , .. * ‘ „ . iþjóðavernd. Um oil þessi þrenn þvi við Norðmenn um aðalkjarnaj y aðalatriði vildi eg gjarna flyfja þessa máls. Norðmenn segja, að á bo<rð fyrir heiminn, að þeir séu Danir eisi ^1 Grænland, og það nokkrar skýringar á sínum tíma er satt. Um það erum vér þeim lokaða landinu og við strendur un konungs, til þess að fullnægja £eSS’ Sem faIllnn er tw Þess að af |að vernda þá frá “eyðilegging”(!) skilmálum þeim, er Grænlending- *e,Mta8t .fyFlr endur^ald (me« strandabanninu. _ Eg má j /T’fT**" (concession). Eitt ljóst dæmi af hér til með að minnast Brönlums, af alÞloðum> er hitt eftir, þessu tagi má nefna, þar sem eru .................... kreolitnámur Grænlands, er hafa á sínum tíma orðið mikil féþúfa fyrir Dani. Skyldu íslendingar ekki geta þegið það, jafnt sem ar höfðu sett til forna, þegar þeir ásamt með íslendingum (ólafr Grænlandsbiskup var á alþingi þegar Gamli sáttmáli var gerður) tóku yfir sig hið umboðslega vald, sem vantaði í elztu stjórnarskip- un vora. pegar Noregur skild- ist frá Danmörku 1814, voru fs-1 land, Grænland og Færeyjar öll I sömu réttarstöðu og var það síðar kent ósnart af lögfræðlngum Dana, að þessar norlægu hjálend- ur væru innlimaðar í hið danska ríki. En þegar ísland var látið laust, gerðist það án breytingar á grundvallarlögum Dana. pannig var algerlega kollvarpað innlim- unarkenningunni, jafnt um ís- land sem Grænland. pað munu vera einkum tvö meginatriði þessa máls, sem vald- ið hafa því, að almenningur hér á landi hefir enn þá látið sér hægt í því að hefja kröfur sínar gagn- vart Dönum til afhendingar á Grænlandi undir hið gamla móð- urland þess. Fyrst og fremst var afstaða íslendinga þannig { stjórn- arbaráttunni gegn Dönum, að ó- hyggilegt mátti virðast að hafa það á oddi, hvernig fara ætti með nýlenduna gömlu. pað var í rauninni ekki hægt að ætlast til þess, að máli þessu yrði hreyft hér, fyr en nú á síðasta ári, enda má geta þess, að Danir voru gerðir þess varir, meðan stóð á samningum við þá um ríkiastofn- un á íslandi, að menn héldu fram kröfum hér um opnun Grænlands. í öðru lagi hefir það ekki verið gert þjóðinni nægilega ljóst, hve afar mikilvægt það er fyrir hags- muni og velferð vora, að réttar- staða Grænlands verði ákveðin sómu réttarstöðu og það var síðan samkvæmt því er söguleg rök öH, sanngirni og réttlæti heimta þannig, að Grænland verði viður- kend eign íslands og látið njóta Danmerkur- förinni” — 0g enginn skrifaði i göfugri og karlmannlegri orð yfior aðrar þjóðir, að láta starfrækja sig heldur en hann. _ að fá af skrælingjablóði, sem skreið réttlát endalok >essa máls milli dauðvona tíu dan^kar miílur frá! N°regs_ °g íslands. — Hér liggur Mylius Erichsen, á með kröftum og fé annara slík auðæfi í landi og sjó, fyrir vest- an, sem þeir komast ekki yfir að nota sjálfir? pegar fer fyrir alvöru að bera á því að vér telj- umst þjóð meðal þjóðanna, mun það vonandi fá lítinn byr meðal vitborinna manna hér á landi, að ætla sér að vera svo “fiínfínn”, fram yfir öll önnur lönd og lýði jarðarinnar, að vér einir allra megum ekki láta oss sæma að sjá aðra menn né fjármuni en þá sem vér höfum sjálfir framleitt, í ör- æfum og eyðibygðum vorum. En þegar sá barnaskapur er kveðinn niður og menningaröld frjálsra fyrirtækja og heilbrigð þjóðernis- stefna ræður um stjórn vora og löggjöf, mundi hin volduga nátt- úruauðlegð Grænlands verða einn merkasti máttarþáttur í framsókn Hér verður að fara stutt yfir sögu. Eg mintist þess aðeins í fyrri grein, að hér væri og að ræða um velferðar- og tilverumál ís- lenskrar þjóðar. Eg skal reyna að leiða nokkra röksemd að þessu með örfáum orðum. Öllum er kunnugt, að heims ófriðurinn mikli endaði með þeim friði, sem meginherjar á hlið sig- urvegaranna töldu mest um verð- an fyrir það, að með honum væri trygt frelsið á höfunum. pað er ennfremur á allra vitund, og leið- ir af sjálfu sér, vegna afstöðu meginþjóðanna, að það er einmitt friðurinn á Atlandshafinu sem hér er aðallega átt við. En af því leið ir aftur, að verndun eylandanna í þessu hafi er lífsnauðsynlegt skilyrði fyrir því, að þessi árang íslendinga ef vér nú gætum rétt- ur heimsfriðarins varðveitist. Nú ar vors eindregið og 1 tíma, um er >að svo, að Grænland er í II IIMI pú gerir enga til- ruí.UfiHraun m 1 meo því ao nota Dr. Chase’s Ointment vi8 Eczema og öSrum húSsjfikdömum. fa8 græBir undir eins alt þesskonar. Ein askja til reynslu af Dr. Chase’s Oint- ment, send frí gsgn 2c. frfmerki, ef nafn þessa blats er nefnt. 60c. askj- an 1 öllum lyfjabfitSum, eBa frá Ed- manson, Bates and C., Ltd, Toronto. þetta málefni. Meðal þessara efnalegu hags þessu efni tvímælalaust allra þýð- ingarmest. Vopnaskifti framtím- muna, sem vér mundum njóta afans velta umfram alt á því, hver viðurkendum eignarétti vorun/>J°ð eða þjóðir hafa yfirburðina yfir gömlu nýlendunni, vil eg í,1 kafbáta- og lofthernaði, en þar þriðja lagi telja þá sókn annara | verður Grænland óhjákvæmilega þjóða, með framtak og mannafla,' hættulegasta herstöðin samkvæmt sem mundi leggja leið sína yfir j eðllsháttum, legu og stærð þess íslands til Grænlands. Vegna þess, lands> sv0 nálægt meginlandinu hvernig háttar, svo að segja allan | vestra og aðalumferð Engilsax- tíma árs, um hafþök og ísalög við nesku þjóðanna um Atlandshaf- austurströndina, hlyti það einkan-[ið- Pegar þess er nú gætt, að ís lega að valda miklu um stórstíg-!land er hið einasta siðmenningar- ar framfarir á Vestfjörðum, ef ís-1 land heimsins, sem býst við al- lensk nýlenda væri endurstofnuð, Þjóðaviðurkenningu um fullveldi að lögum á Grænlandi. Og einmitt °8 alþjóðavernd um ævarandi í þessu sambandi er þá ástæða til hlutleysi, án þess að halda uppi þess að minna á það að aðalorsök neinum her af eigin rammleik, tómlætis meðal vor um þetta ?etur hver maður, sem athugar mikla velferðarmál þjóðar vorrar[>etta mal með rökum, séð að mun vera að menn hafa ekki þóttst réttarstaða Grænlands er lífs- þurfa að sækja frá ónotuðum auð- atriði fyrir sjálfstæði íslands. Ef æfum vors eigin lands, með fá- menni vort, vestur til íseyjarinn- ar miklu, til þess að fara að nema þar lönd og reka landbúnað. — pessi andbára virðist í fljótu bragði styðjast við rök. En sé betur gætt að, verður þögn Islend-[>a verður ekki unt að verja inga um Grænlandsmálið að engu 'íind fyrir ekkcrt. Grænland kemst undir' drottin- vald nokkurrar þeirrar þjóðar, sem kynnu að geta lent í haf- hernaði á þeim svæðum, þar er Grænland yrði eftir atvikum haft að herstöð fyrir einhvern. aðila — ís- fyrir skýr líking frá borgaraleg- um rétti. Danir hafa eignarhald á Grænlandi — en annarsstaðar um Norðurlönd, og líklega einnig hjá miklum hluta almennings í Danmörku, mun það vera einhuga álit, að þeir hafi ekki eignarrétt yfir landinu. pað fyrsta, sem er um að gera fyrir alla þá aðilja þessa máls, er vilja fá réttlát úrslit um þetta mikilvæga efni, er það að fá létt af Grænlandi takinu, sem Danir hafa nú á því. pað væri réttarfarslega eðlilegur vegur, að það væri fyrst ákvarðað, hvort Danir hafi rétt gagnvart samein- uðum kröfum íslands og Noregs til þess að loka Grænlandi og fara með það sem sína eign. En það er auðsætt, að slík krafa um ónýting eignarnáms Dana yfir Grænlandi.-verður því aðeins bor- in fram með fullu afli, að íslend- ingar og Norðmenn sæki það mál sameinaðir, og liggja tvenn meg- inrök til þess, sem greina mætti þannig — svo að vér höldum samlíkingunni við borgaraleg mál- efni: Vér eigum vafalaust hlut- legan rétt yfir Grænlandi — en á hinn bóginn brestur oss tals- mann fyrir þjóðadóm um þennan rétt vorn, þar sem ríkisskipulegur málsvari vor er í þessari sök aðili máls á móti oss. Aftur á móti stendur það í áheyrn alþjóða, fyr- ir málsókn Norðmanna, að efninu til, að þeir byggja ekki á rökum frá sögu Ístands un* réttinn yfir Grænlandi. Eg vil nefna eitt máls- atriði til skýringar. Frændur vor- ir eystra telja Eirík rauða Norð- mann og byggja aðallega á því um tilkall til landsins, en það get- ur ekki fallið í góða jörð hjá þeim, sem vita, að Ei'ríkur var alíslensk- ur borgari og skilinn að lögum frá allri þegnsikyldu við Noreg, þegar hann nam og bygði Græn- iand með íslenskum innflytjend- um, nálægt hálfri öld eftir skip- un allsherjarríkis á íslandi. pað eru raunveruleg rök, hygg- indi og hagsýni einungis, sem eiga að ákvarða afstöðu íslands til kröfu Norðmanna — en þar á móti sögulegri réttargrundvöllur- inn einn, sem vér verðum að —Tíminn únaborg, hins nafnkunna bóka- útgáfumanns. Medicine Hat, segir sagan að dragi nafn sitt frá höfuðbúnaði Indíánalæknis eins, sem hann misti í ána, þar sem bærinn I 1 Kveðjuorð frá F. H. í Winnipeg’osis, Man. til Friðriks Páls Ólafssonar frá Winnipegosis. Dáinn að Lundar, Man. 11 júlí 1922. Fyrst I sesku fegurtS Flfil llki talinn . FuliorBins á árum Apaldur svo valinn. Seinast sinu jafni. Svo kom Éall til vallar, Nfi I Drottins nafni Á n&beSinn þér hallar. Þú beiðst þess ekki, að hanstið bygði þér rekkju úr bleiku laufunum sínum, þú þráðir bvíldina fljótt, og kaust að fá að halla þér þreyttum og örmagna til svefns, eftir langt og trúlega unnið dagsverk, í faðmi iðgrænna júlí- jurtarma. Það sem jarðneskt var í eðli þínu gistir nú gröfina; hinu sem var himinborið, lyfti dauðinn hærra — upp í daginn. Þú féllst fyrir elli og heilsubilun, en mannkostir þínir og endurminningarnar um þig halda samt velli í hugsun minni, sem horfir nú fram á veginn í áttina, eftir góða samferða vininum mínum, sem nú er horfinn sjónum. Þú varst hátt- prúður mannvinur í allri viðkynning; þú varst einlægur og ábyggilegur til orða og verka. Lýgi og undirferli voguðu sér aldrei í högg- færi við þig. Flyksur þær náðu aldrei til að ata manndóms merki þitt. Þú hafðir það góða og göfuga í mannseðlinu fyrir leiðarstein, þú hafðir frá æsku kosið það fyrir áttavita, af því varð þér aldrei villu hætt á lífsleið þinni. Kæri vinur! þökk fyrir góða viðkynning; þökk fyrir öll hlýju og hugljúfu orðin, sem þú tal- aðir til mín, meðan við áttum samleið hér. Sofðu nú blessaður sætt og rótt á svæflinum grafar mjúka. Nú er hin heilaga hinsta nótt um hofuðið á þér að strjúka, og gæzkuríkur guð hefir fljótt grætt í heilbrygð það sjúka. stendur nú. Höfuðbúnaður þessa Indíánalæknis var mjög í- burðarmikill, og báru Indíánar mikla virðingu bæði fyrir lækn- inum og ihöfuðbúnaði hans, og þeir nefndu staðinn “Saanus”, sem á máli Blackfeet Indíána þýðir “lækningamaðuir”, en ensku talandi menn þýddu orðið fyrir Medicine Hat. Aðrar sagnir eru til um upp- runa þessa nafns, svo sem að bærinn talci nafn sitt af hæð, sem er rétt fyrir austan bæinn, sem svipar ií lögun til eins slíks “hats” að ofan. Brandonbær fékk nafn sitt frá Brandon greifa frá Suffolk á Englandi, og var fólk hans riðið við Hudsonflóafélagið. Árið 1794, hafði það félag verzlun við Assine- boineána, 17 mflur fyrir austan þar sem Brandonbær stendur nú. Hæðirnar fyrir sunnan Brandon- bæ voru nefndar “Bláu Brandon- hæðir”, af landmælingamönnum, sem þar voru við landmælingar. Nafn Portage La Prairie, er komið úr frönsku. Portage þýðir hálendi á milli tveggja vatna eða áa, sem ferðamenn þurfa að bera farangur sinn yfir; en Prairie þýðir slétta. í fyrri daga höfðu Frakkar verzlunar- stöð við Assinibonieána, nálægt þar sem bærinn Portage La Prairie stendur nú, og þurftu þeir að b'era vöru sína yfir sléttlendið á milli Manitobavatns og Assineboineárinnar. pegar Bretar veittu lendum Frakka í Canada móttöku árið 1763, var allblómleg versun á þessum stað. Winnipeg dregur nafn sitt af Winnipgevatninu, sem verður skolótt á lit eftir að stormveður hefir æst eldur þess. Orðið Winnipeg, e(r úr Ind'íánamáÖi, og þýðir “Muddywater”, það er fárarvatn. Sumir halda þvtí Tiam, að borginn Winnipeg dragi nafn sitt af Rauðaránni, sem véltur kolmórauð í gegnum bæ- inn. I I Gat ekki sofið. En nú er öll ógleðin horfin líkamskerfið komið í beta lag: Sá sem þetta skrifar fær aldrei nógsamlega þakkað meðalinu er veitti honum heilsuna- Mr. John WoodWard, P. T. O., Lucan, Ont. skrifar: “pað veldur mér ánæeju að mæla með Dr. Chase’s meðul- unum, einkum þó Nerve Food- Eg þjáðist af neuritis árum saman og ekkert sýndist gera mér gott. Loks var tauga- kerfið svo komið, að mér kom tæpast blundur á brá, nótt eft- ir nótt; verkirnir ásóttu lík- maa minn, frá toppi til táar. Eg hafði svo að segja gefið upp alla von, er eg komst í kynni við Dr. Chase’s Nerve Food og fór að nota það meðal. Eftir að hafa notað tuttugu öskjur, var eg orðinn heill heilsu. Eg 'hefi einnis ávalt við hendina Dr. Chase’s Kidney-Liver Pills, og isíðastliðið ár, hefi eg aldrei kent mér nokkurs meins ” Dr. Chase’s Nerve Food, 50 cent askjan, hjá öllum lyfsöl-- um, eða Edmanson Bates og Co., Limited, Toronto.

x

Lögberg

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.