Lögberg


Lögberg - 03.05.1923, Qupperneq 1

Lögberg - 03.05.1923, Qupperneq 1
Það er til myndasmiður í borginni W. W. ROBSON Athugið nýja staðinn. KENNE DY BLDG. 317 Portage Ave. Mót Eatoo SPEiRS-PARNELL BAKINGCO. getur. rv. c. i TALSIMI: N6617 WINNIPEG 35. ARGANGUR WINNIPEG, MAN., FIMTUDAGINN 3. MAÍ 1923 NÚMER 18 Helztu Víðburðir Síðustu Viku. Canada. Eins og lesendum Lögbergs er kunnugt, bar 'hr. Skúli Sigfússon, þingmaður fyrir St. George kjör- dæmið, frkm þingsályktunartil- •lögu snemma á þingi því, er enn stendnr yfir, um að lækka svo Manito,bavatnið, að íbúum með- fram ströndum iþess stafaði sem allra minst hætta af flóði. pings- ályktunartillaga þessi hefir áður verið birt og er almenningi því ful'lkunnugt um innihald hennar. Tillögunni var vísað til þing- nefndar, er um sveitamlálefni fjallar. Nefndin var einrómá þeirrar skoðunar, að ihér væri um nauðsynjamál að ræða, og lagði því til að þingið afgreiddi eftir- fylgjandi tillögu: (1.) Hækkun vatn-sins veldur því, . að stórflæmi af heyskapafv landi verða ónothæf. (2.) Hlækkun vatnsins, dregur úr fiskiveiðunum. (3.) í einu héraði flæddi yfir 7,000 ekrur af besta heyskapar- dandi, síðastliðið tár. (4.) Fjölda nautgripa varð að farga með tapi, sökum fóður- skorts. (5.) Margir ibúendur hafa neyðst til þess, að flytja af heim- ilisréttarlöndum sínum, og munu fleiri gera hið sama, svo fremi að eigi verði bætt úr vandræðun- um. Margir búendur norðan- verðu vatnsins báru vitni fyrir nefndinni og héldu málstað sín- um fast fram. Búendur sunnanverðu vatnsins mótmæltu lækkuninni og báru fram eftirgreindar ástæður: (1.) “Lækkun vatnsins mundi lækka í flæðilindum (wells) eg í sumum tilfellum þurka þær alveg upp. Einnig mundi -slíkt hafa i för með sér, að jarðvegurinn á hinum frjásömu Portage sléttum, mundi ofþorna og við það ihljót- ast stófkostlegt tap. (2.) Sumarbústaðirnir við Delta, og $150,000' virði af húsum, mundu fara í eyði og húsin þar afleið- andi verða verðlaus. (3.) Að sáðþistillinn, eða plága sú, sem af Ihonum istafar, hafi að miklu leyti uppræzt, sökum væt- unnar í jarðveginum, en að sú plága mundi vekjast til nýs Mfs, við uppþijrkunina og fræ þistils- íms fjúka um stór flæmi. Að öllu þessu athuguðu leyfir fylkis-þingið sér, að miaela með því, að Sambandsstjórnin fáti fram fara nákvæma rannsókn í málinu og geri þær ráðstafanir, er kring- umstæður kunna að krefjast. TiIIaga þesái var samþykt í einu hljóði. Stjórnin afgreiddi tillöguna þegar og sendi -hana til Ottawa. Ennfremur sendi hr. Sigfússon afrit af henni, Mr. Bancroft, sambandsþingmanni fyrir Selkirk kjördæmið og þeim Hon. A. B. Hudson, þingmanni fyrir Suður-Winnipeg og E. J. Mc Murray, þingmanni fyrir Norður-iWinnipeg kjördæmið. I Síðastliðið föstudagskveld, stút- aði Manitoba}þingið frumvarpi Hon. J-ohn Brackens yfirráð- gjafa, um stofnun hveitikölu- nefndar Wheat Board. Með frum- varpinu greiddi 21 þingmaður atkvæði, en 24 á móti. Sex úr stjórnarflokknum snerust önd- verir gegn frumvarpinu, þeir Hon. Neil Cameron, Iandbúnaðar- ráðgjafi, Hon. F. M. Black, fjár- málaráðgjafi og Hon. R. W. Graig, dómsmálaháðgjafi. Hinir þrír voru I. B. Griffiths frá Russell; W. J. Short, þingmaður frá Birtle og W. C. McHinnell frá Rock- wood, einn af leiðandi mönnum bændaflokksins, og sá, er það sér- stal^a hlutver^ ihefir með hönd- um, að vaka yfir liðsveitum stjórnarinnar í þingsalnum. Tveir’ þingmenn 'verkaflokks- in-s greiddlu atkvæði með frum- varpinu, þeir ,C. A. Tanner frá íildonan og St. Andrews og W. D. Bayley, þingmaður fyrir Assini- 'ooia kjördæmið. Ennfremur einn utanflokka þingmaður, Jos- ®Pb Hamelin, þingmaður f Ste. Rose kjördæminu., Tjáðist hann vera p-ersónu-lega mótfallinn rumvarpinu, en greiða því samt 'sem áður atkvæði, sökum vilja kjosenda sinna, er mjög væri ,því hlyntir, að málið fengi fram að ganga. Atkvæðagreiðslan fór á þessa leið. Já sögðu: Backynski, Baylev, Bardlay, Berry, Boivin, Bracken, Brown, Camp'bell, 'Compton, Emmond, Foster, Hamelin, Hry- Ihorezuk, Little, Moon-ey,' Muir- head, McLeod, (Arthur), McLeod ‘(Delorine), Prefontaine, Tanner, W-olstenholme. — samtals 21. N-ei sögðu: Black, Breakey, Cameron, Craig, Oawens, Esplen, Evans, Farmer, Griffith-s, Haig, Jacolb, Kennedy, McKinneM, New- ton, Queen, Mrs. Rogers, Ross, Rogeski, -Short, Sigfússon, Spinks, Taylor, Willis, Yakimhischak. — All-s 24. Umræður um málið urðu nokk- uð langar, en fóru yfirleitt fram á skipulegan hátt. * * * Hon. C. M. Hamiltón, landbún- aðarráðgjafi í -Saskatchewan, bar það inýlega fram, fyrir nefnd þeirri í Sambandsþinginu, er skipuð var ti‘1 þess að rannsaka álstand slandbúnaðarins, að svo hefði ullarmarkaðurinn verið góð- ur á umliðnu ári, eða hitt þó held ur, að andvirði reifa af fimtíu fjár hefði tæpast nægt til þess, að kaupa fyrir einn karlinanns alfatnað. Talsvert kvað ráðgjaf- inn ástandið þó hafa skánað, það sem af -sé þessu ári og tjáðist sannfærður um, að áður en langt um liði, mundi greiðast fram úr flækjunni og birta yfir iðnmál- unum Vesturlandsinls, sem og íþjóðarinnar í -heild sinni. Bandaríkin. Harding forseti og Gharles E. Hughes, utanníkisráðgjafi, hafa hvor um sig nýlega flutt ræður, þar sem þeir hafa ótvírætt tjáð sig hílynta því, að Bandaríkýa- þjóðin -skuli eiga fulltrúa i alþjóða- dómi þeim, -seih stofnaður hefir verið samkvæmt ákvæðum þjóð- bandalags sáttmálans. Báðir hafa -stjórnspekingar þessir jafnframt lýst yfir því, að þeir séu því jafn andvígir enn, að Bandaríkin gangi inn -í nefnt þjóðbandalag—League of Nations. f * * * Illinois Central járnbrautarfé- lagið, -hefir ihækkað laun vélfræð- inga sinna og smiða um tvö cent á klukkuitímann. * * * Woodrow Wi'lson fyrrum for- seti Bandaríkjanna, hefir enn á ný tekið að sér forystu þeirra pólitisku hersveita, eV það hafa á stefnuskrá sinni, að flá Bandarík- in ti'I þess, að ganga inn í þjóð- ibandalagið. Mr. Wilson kvað ekki gera ráð fyrir því, að flytja ræður um málið, -heldur rita um það jafnt og þétt, og glaeða þar með áhuga almennings. Bretland. Andrew Bonar Law, stjórnar- formaður Breta, hefir fengið nokkurra vikna frí frá embætti sínu, sér til heiilsubótar. Hann -hefir, sem Runnugt er, verið veil! á heilsu, allmörg undanfarin ár. Varð meðal annars að sækja um lausn úr ráðuneyti Lloyde Georges, fyrir þá ástæðu. * * * Gefin voru -saman í hjónaband nýlega í Westminster Abbey, her- toginn af York, sonur konungs- hjónanna brezku, og Lady Eliza- beth Bowes'—Lyon, dóttir jarls- ins af Strathmore. Utþrá œskunnar. pað var einu sinni ekkja, sem átti einn dreng. Fa$irinn hafði dáið, þegar drengurinn var ung- ur, og skilið þeim eftir nógan auð, svo þau gæti lifað góðu l'fi, búic í faMegu húsi, og haft þjónustufóík. -Ekkipn gjörði a!t, sem í henn- ar valdi stóð ti1 að ala drenginn vel upp, hún elskaði hann, enda ”ar hann góður og viðkvæmur og hlíðinn. AUar hennar vonir og framtíðardraumar snérust um hann, hann var lj'ósið hennar, en hún var stafurinn hans. Á hverju kvöldi eftir að hann var sofnaður, fór hún inn ,í herbergið hans, kveikti iljósið, strauk hárið frá enninu hvíta og silkimjúka og kysti það. Svo liðu árin hvert á eftir öðru og breyttu drengnum í ungan jmann. Eftir því sem hann eldist, vill móðirin að hann fylgi Sér, en hann vill heldur fylgja sinum kunningjum, sem voru ungir eins og hann og það verður svo að vera. Svo fer það að vilja til að -hann kemur seint heim á kvöldin, og stundum kem- ur hann hreint ekki, móðirin gef- ur því ekki mikinn gaum, hún veit að hann er með æskumönnum og án þeirra má ,hann ekki vera. En svo fer að lokum að hann hættir algjörlega að koma heim, hún fer þá til vina hans að spýrja um hann — að spyrja eftir hon- um, -í fyrstu vildu þeir ekki segja hvar hann er, en eftir að hún er búin að ganga hart eftir þeim, s-egja iþeir henni að seiðkonan ljóta hafi seitt hann jtil sín. Seiðkonan ljóta býr lí helli ó- hreinum og fúlum og sjálf er hún ógurleg ásýndu n, ^n hun hafði lært sörg hrfmey'unn r og með ihonum seyðir Ihún. Eg er ekki viss um að þið hafið heyrt söguna afl / Ihafmeyjunni, og þees vegna ætla eg að segja ykkur han x eirk og hetíi heyrt hana. Sag: n segir aö hún hafi verið í fiskgerfi fyrir neðan mitti en efri búkurinn vai ósköp fall- eg stúlka, með' gullfagurt (hár. ihúr sveimaði um sjóinn til að töfra sjófarendur, hún söhg svo vel og röd !in var svo fogur, að hún töfraði alla, sem ekki gættu sín fyrir henni; hún fór að syngja þegar hún sá skipin, skipverjar hlustuðu, h)ún dró !þá jaf réttri leið, þeir fýlgdu henni, hún lét þá gl-eyma -því að þeir voru að færa björg og blessun landa á milli, og því meir, sem hún söng, því iákafar ‘hlustuðu þeir, svo að lokum svæfði hún þá. En þegar enginn vann, enginn gengdi skyldunni og enginn stjórnaði, sökti hún skipinu og dró menn- ina með sér ofan í djúpið þaðan, sem þeir komu aldrei aftur. pað var með þessum hafmeyjarsöng, sem ’seiðkonan ljóta töfraði son aumingja ekkjunnar. pegar ekkjan heyrði að sonur ,sinn væri hjá ófreskjunni, varð hún hryggari en frá verði sagt, hún grætur sáran og segir við sjá'l'fa sig. Eg var heimskingi og flón að fara eftir þv-í, sem eg var að lesa og iheyra aðra segja, — að útþrá æskunnar ætti ekki að hafa neinar hömlur, — æsku- maðurinn ætti að ráða sér sjá'lfur, þá yrði hann mikill og djúpvitur, 'það taldi mér trú um að salirnir mínir væru of lágir, hann gæli þar ekki notið aflsin-s í sjálfum sér, hann yrði að samlagast æsk- unni, hann yrði að vera frjáls. Hefði ekki verið ofboí lítið vit- legra að hlusta á það, sem sú . bezta bók, sem nokkurntíma hef- ir verið skrifuð -segir. AFð þau ('börn) upp lí aga o. s. frv. En nú má eg til að finna drenginn minn þó það kosti mig lífið, verð eg að fara og finna ihann. þjóna mína má eg ekki láta fara með mér, því þeir mega- ekki vita hvar hann er. Hún tekur yfirhöfn- ina sína og höfuðfatið og gengur út, og stansar ekki fyr en hún kemur að hellinum, ihún læði-st inn fyrir dyrnar, og þar sér hún hópa af fóliki, sem -sveimar fram og til baka, eins og í leiðslu, með starandi augu og hálf opna munna, skynjandi ekki hvað fram er að fara í krin-gum það, ráfandi stefnulaust, úr einu horni í ann- að. Hún sér hvergi drenginn sinn. Hún ráfar fram og til baka og finnur hann að lokum, liggjaodi út í horni; froða rennur úr munni hans og hann sýnist ósjálfbjarga. ihún kallar á Ihann, en hann ansar ekki, hún lyptir honum, en -hann hefir ekki mátt til að -standa, hún lítur í kringum sig eftir hjálp, til að koma honum Iheim, en þar var enginn fær um' að hjálpa. Hún tekur hann í fangið, og fer út. Þegar heim kemur leggur hún hann í rúmið sitt, strýkur ihárið 'frá enninu og kyssir þ^ð, eins og hún hafði svo oft gjört, svH legst hún á ihnén við rúmið hans, legg- ur höfuðið í hendur sínar og grætur. , Hann vaknaði við kossinn íhennar mömmu sinnar, og man þá eftir öllu sem skeð ihefir. Hann sér móður sína 'liggja hjá rúminu sínu og heyrir hana andvarpa og segja guð minn — drengprinn minn, og 'hann veit að hún'muni vera að ibiðja fyrir sér; — honum sem hafði g-ert ‘henni Lífið svo ó- bærilegt með breytni sinni. — Honum, sem hafði tekið seiðkon- una ljótu fram yfir ihana. Frá því fyr-sta sem hann man -eftir sér hafði hún verið honum góð móðir og trú. pegar hann vi'lli-st af réttri leið, 1-eitar Jhún a-ð honum og tek- ur hann h-eim, en hvar eru laun- in Ihennar fyrir þetta? -eða hver mun gera alt þetta án launa? — enginn néma móðirin. , Hann opnar augun og sér hárið 'hennar silkimjúka liggja á á- breiðunni og nú var það -orðið hæruskotið og hann viss’i ósköp ve'l, að það var af hans völdum, og þrátt fyrir alt þetta krýpur hún við rúmið hans og biður guð fyrir honum. Þetta gat hann ekki -þolað lengur, honum verður þungt um andann, það suðar fyrir eyrunum á honum og honum finst hjartað ætla að rífa sig laust, hann fellur lí dvalá og vaknar við að ótal samhljóma englaraddir syngja inn í sálu hans. — Vertu maður; dyggur, staðfastur, trúr; með því einu getur þú laúnað móður þinni, það, sem ihún hefir gjört fyrir þig- Nú eru liðin þrjú ár og ekkjan ihefir a'ldrei verið ánægjulegri en nú, því nú .er drengurinn hennar -orðinn að fyrirmyndarmanni og ágætum syni, sem aldrei framar dettur í 'hug að hlusta á söng seiðkonunnar ljótu. Anna. Þjótsárdalur. Altaf finst' mér það eitthvað upplyftandi og hressandi að koma inn í pjórsárdal, og jafn-vel íþótt það sé um hávetur. pað er 'þó ekki nema svipur hjá sjón, að 'íta dalinn í fölva-blæju, dapran útlits og í dökkri móðu. En þó að óveðranna fans þyrpist stund- um í dalinn og “gefi fjallli högg á hlið” — gefi hinum ævagömlu, .stórskornu veðurbörðu bergþursa andlitum drjúgan löðrung, svo að þau verða úfin og grett — altaf er þó svipurinn sami, einhver tignar hreinleiki og mikilfengleika svipur, -sem vetraróveðrin eiga ó- mögulegt með að afníá. Alt af hvílir yfir honum einhver ró. Hann geymir Uíka sína eigin sögu sjálfur, sem enginn þekkir til hlítar — byltingarsöguna miklu, þegar hann myndaðist. Og altaf þykir mér skemtilegt að riíða upp eftir Gnúpverja- ihreppi á -björtum sumardegi; líta 'heim á “bændabýlin þekku”, sem flest standa framan undir fjalli eða fal'legri ihæð. Finna hlýja og góða ihugi streyma til mín frá hverju íbýli og sjá lýsandi og græðandi sumarljómann um- kringja mig. Sumir kunna að áliíta, að pjórs- árdalur ibyrji, þegar jkemur inn fyrir Stóranúp, en fllestir telja að hann byrji við Gau-kshöfða. En leiðin frá pverá er iljómandi fall- egur inngangur í da'linn. Bærinn Hagi stendur framan undir Haga- fjalli, er þar mjög fallegt bæjar- stæði og útsýni hið fegursta. Þá er leiðin inn með Hagafjalli skemtileg, sumslaðar eftir slétt- um grundum að fara, voldugt fljall annars vegar, tiilkomumikið og -hrikalegt með ótal svipbrigði og breytileik, en ihins vegar renn- ur fram straumlygn stórelfa í fallegum bugðum. Útsýnið til austurfjallanna, Haklu og fjalla- hringsins 'suður frá henni; er dá- samleg sjón. Ekki þykir méi^til- komumihna að fara hér um heM- ur en eftir ihinni fögru Fljóts- hlíð. pað er berara hér, en drætt- irnir eru -skarpari. pegar kemur inn fyrir Bringu, sem er fyrir innan Gauksihöfða, opnast dalurinn, þá sést Skriðu- fell og bráðum Ásólf-sstaðir. Á báðum bæjunum er skógur, en víðáttu- og tilkomumeiri er Skriðu feMs-skógur. Inn af Skriðufells- skógi er-fjallið Dimon, mjög ein- kennilegt fjall, með stuðlabergi að ofan. Eg hefli heyrt, að dr. Helgi Péturss hafi sagt, að þarna væru tvö fjöll saman, að annað fjall væri á hliðinni undir Dimon. Það viildi eg að dr. Helgi Péturss viildi skrifa., þó efeki væri nema lítinn kafla úr þeirri byltingarsögu Mörgum mundi þykja fróðlegt að lesa slíkt, eins og annað er hann skrifar. Að austan takmarkast þjósár- dalur af Búrfelli, Skriðufelli og Sandfelli, er nœr upp að Gjánni. Á móts við Gjánna að vestan eru hinir frægu Rauðukam-bar og þar mjtt á milli hppi í hamrariðinu er Háif-oss, sem talinn er hæsti foss á landinu. Mikill munur hefir verið að sjá dalinn þegar -hann var grasivaxinn og í bygð, en nú sést válla nokkur gras- blettur í honum nema í Hjálp. Flestir þeir er koma í Gjána í fyrsta sinn munu finna til þess að aldrei áður -hafi þeir komið á svona -stað. Nofekur bratti er of- an í Gjána og verða menn að teima hesta -sína á eftir sér, en auðvelt væri að búa hér til greiðan veg með litlum tilkostnaði. \ pegar niður í Gjána er komið, finnur maður að eitthvað vin- samlegt andar að manni jafnframt og maður verður -snortinn af lotn- ingu fyrir hinni einkennilegu tilbreytingu náttúrunnar. Gras er lítið í Gjánni, enda bíst það fljótt upp. Fyr-sta verkið er að fara um alla Gjána, vaða yfir kvísl- arnar, klifra upp eski-silluna, sem er hjá einum fossinum, skoða bergskútana, -opið á bergþnu þar sem vatnið hefir að líkindum einihverntíma runnið í gegn, hylj- ina þar sem silungar -sveima um með flugkvikar sporðasveiflur, Enginn vi'll verða til þess, að veiða þessa silunga, því hann vei-t að það er varanlegri prýði að þeim þarna, sem þeir eru, heldur en í maga hans. pá má ekki gleyma að horfa ofur litla stund á kristaltæru uppsprettu- lindirnar, sem koma eins og lif- andi ljósþræðir og keppast við að komast sem allra fyrst ofan í hylinn. - Hjá'lp má nefna lund eyðimerk- unnar, þvi hvergi er að sjá þar gras í kring. Hjálp er au-stan megin við Fossá, niður undan -suðvestur horninu á Skiljafelli. Áin beygist í oln'boga að vestan og sunnán um all-störagrasspildu, að norðanverðu skýlir há sand- alda, sem endar vestur við ána með stuðlabergshamri. par innaf er Hjálparfoss, einstaklega fall- egur fo«s þó ihann ,sé ékki -stó.r. í miðjum -fossinum er ofurlítill 'hólmi skógi vaxinn og má ríða út í hann frá vesturlandinu. Marg- ar myndir eru til af Hjálparfossi og hamrahlíðinni þar suður af. Mjög hentugur staður er í Hjálp fyrir sumarbústað eða gestaskýli. BMvegur þarf að kom- ast alla leið inn að Fossá á móts við Hjálp. Bátur, dragferja eða hestur þyrfti að vera til taks við ána. Hér væri gott að dvelja 2—3 daga eða lengur. Fara fyrsta daginn inn í Giljá, og þeir sem vildu, að Háafossi. Annan dag- inn fram í Búrfellshálsa. pað er áMka vegur og inn í Gjána, um klukkutíma ferð. í Búrfellsháls- um er fallegt, skógur mikill og einkennilegt; þar er og pjófafoss og austan megin við Búrfell eru Tröllkonuihilaup. priðja daginn igætu menn skoðað sig um í Skriðu- fellsskógi o. s. frv. Þeir sem náttúraðir. eru fyrir veiðar mundu una sér við ána, því töluverður silungur er- í ihenni ein-kum þó seinni part sumars, en vissara er að fá veiðileyfi og leiðbeiningar, hvar ihel-st sé veiðivon. Dalbúar segja að ferðamanna- straumurinn aukist með ári hverju inn í pjórsárdal. Naað- synlegt væri því, að bílvegur 'kæmist sem allra fyrst alla leið inn að Hjálp. Á meðan að ekk* er 'komið skýli í Hjjálp, væri ekki frágangssök, að hafa með sér tjald og nesti. Fyrir þrem árum fór einn bill alla leið inn að Ásólfsstöð- um. Vitanlega þyrfti þessi vegur lagfæringar og væri -gott að kom- ast í félag við Hreppamenn með það um ileið og þeir gera við1 veg- inn í vor. íHvar á vegurinn að iliggja írá Á^ó'lfsstöðum og inn að hliðinni s afréttargirðingunni? Um tvær leiðir er að ræða. önnur er sú, að fara austur yfir Sandá, mots við Ásólfsstaði og svo upp sand- inn austan megin við Sandá. En gljúpur sandur er -hér í árbotn- inum og sandurinn upp að hlið- inu er þungur. Hin leiðin er »ð fara upp fyrir austan Skriðufell. Reyndar er þar nokkur bratti og kafli sem útheimtir nokkra vinnu, en úr því má líka hafa-öruggan jarðveg inn að -hliði, og álít eg !bví. að þessi leið -verði tryggari. Frá hliðinu og austur að ánni, á nióts við Hjálp er fljótgerður veg- Hún heitir fullu nafni Halldóra Hermann, dóttir H. Hermann, bók- haldara hjá Columbia Press félaginu og Magneu Pétursdóttur, Guð- john-sen. Miss Hermann er fædd á Húsavík í Suður-Þingeyjar- ! sýslu. Fluttist ti'l Ameríku með foreldrum sínum árið 1890, þá j barn að aldri. Mentun Siína hlaut -hún í North Dakota og út- ! skrifaðist af Grand Forks Univer-sity, með ágætis einkunn. AS loknu námi, stundaði Miss Herman skólafeenslu um hríð þar 'í ríkinu, en flluttist svo ásamt foreldrum sínum til Winnipeg og hefir haft á hendi skólakenslu jafnan siðan. Siðustu þrjú árin, !hef- i ir hún haft á hendi yfirstjórn skólans og unnið sér almennings j hylli. — IMiss 'Hermann er afar fjölhæf stúlka, meðal annars ágætis I söngkona, sem kunnugt er. : ur, því ekki iþarf annað en ryðja ; þann kaflann. | Eg efast efeki um það, að út- lendur ferðamannastraumur muni að mifelu mun aukast á næstkom- andi árum, Ef við erum eins gerðir og aðrar þjóðir, að vilja hæna útlenda ferðamenn að land- inu okkar, þá verðum við að gera eitthvað til þess að laða þá að okkur. Við verðum að gera meira en að kosta upp á að auglýsa landið sem ferðamannaland í út- löndum, við verðum líka að “punta” -ofurlíitið upp á okkur sjálf, láta sjást dálitinn menning- arbrag hjá okkur — að við -höfum eitthvað gert til þess að menn geti með sem hægustu móti kom- ist sem leng-st i,nn i landið, þangað sem eitthvað er að isjá. Ekki kalla eg því fé iilla /varið, sem til þess er varið að glæða ástina á land* inu sínu. Flestir útlendir ferðamenn sem til landsins koma, koma fyrst til Reykjavíkur, og ef þeir ættu kost á að geta farið með hraðferð til Þingvalla, Geysis og Gullfosis, upp í Þjórsárdal og austur í Fljóts- hlíð, gætu þeir svo dválið fáa daga á vissum stöðum, <þar sem þá langaði til, því altaf gætu þeir fengið ferð fram eða til baka eft- ir því sem J>eir vildu. Eg held að þetta væri góð auglýsing, sem ferðamennirnir sjálfir mundu aug- lýfea þegar þeir kæmu heim til sín. pegar kominn er bílvegur alla leið inn að Hjiálp og gott gesta- iskýli þar, þyrflti ekki að óttast, að þangað yrði ekki næg að sókn a£ sumargestum, og mörgum þeirra mundi þykja þægilegt að geta dvalið þar í fáa daga. Ólafur ísleifsson. — Lögrétta. Um bryggju og bátskaða á Norðurlandi. Um fyrri -helgi gerði aftaka norðanbyl á Norðurland, með mik- illi 'snjókomu og veðurhæð. V^’ð veðrið mest á m^nudaginn og gerði þá ýms spell á bátum Qg bryggjum. Á Dalvík við Eyjafjörð gerði feiknabrim, og braut það tvær af bryggjum þeim, sem þar eru, og munu þær hafa gereyðilagít. j Ennfremur -sökk þar á legunni 1 mótorbátur. Hefir það að viisu í komið fyrir áður, að bátar hafa siokkið þar, en þeir hafa jafnan náð-st upp aftur, og eru því lík- indi til, að eins verði um þenna. Á Sauðárkróki urðu og miklar skemdir á lyyggju. Gerði þar þvílíkt brim, að slíkt hefir ekki komið -þar í fjölmörg ár. — Lögrétta 16. febr. Frá fslendingadags- nefndinni. ASalfundur íslendingadagsins var haldinn í Goodtemplarahúsinu á Sargent Ave. síðastliðið fimtu- dagskveld. Stýrði varaforseti frá- farandi nefndar, hr. Halldór bygg- ingameistari Sigurðsson f-yndi. Var þá lesin upp fundargerð síðasta ársfundar og samþykt í einu hljóði. Einnig var jafnaðarreákningurinn samþyktur athugasemdalaust. Var því næst eftir nokkrar umræður samþykt að halda þjóðminningar- dags hátiðarhald hér í Winnipeg 2. ágúst næstkomanidi. Kosningu hlutu í íslendingadags- nefnd til eins árs, eftirgreindir menn: Óláfur Bjarnason. Hannes Pétursson. S. B. Stefánsson. Einar P. Jónsson. Pétur Anderson. Friðrik Kristjánsson. Eirikur ísfeld. Rögnv. Pétursson. Sveinbjörn Arnason. » Halldór Sigurðsson. Thordur Johnson. Stefán Einarsson. Fund hélt hin nýkosna nefnd, á skrifstofu þeirra Péturson’s bræöra í Avenue Block á Portage Avenue. síðastliðið mánudagskvöld, og var þar jafnað niður störfum. Séra Rögnv. Pétursson tilkynti, að hann sæi sér eigi fært að starfa I nefndinni og var því samþykt í einu hljóði að skora á Alb. C. Johnson að taka hans sæti. Fór þá fram kosning embættismanna: Hannes Pétursson, forseti, Th. Johnson, vara-forseti, Albert Johnson, skrifari, Stefán Einarsson, vara-Iikrifari. Pétur Anderson, féhirðir. Dagskrárnefnd: Hannes Pétursson. Einar Pi Jónsson, Sveinbjörn Árnason. f þróttanefnd: S. B. Stefánsson. Halldór Sigurðsson, Friðrik Kristján^son. Auglýsínganefnd: Stefán Einarsson, , . Albert C. Johnson. Ólafur Bjarnason. Garðnefnd: - Th. Johnson, Pétur Anderspn, Eiríkur ísfeld. Að þessu loknu samþykti nefnd- in í eínu hljóði, samkvæmt uppá- stungu Hannesar Péturssonar, að bjóða Jóni J. Bildfell að eiga sæti í nefndinni með fullum réttindurti kjörinna * nendarmanna. Næsti fundur ákveðinn hinn 14. þ.m.

x

Lögberg

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.