Lögberg - 03.05.1923, Side 3

Lögberg - 03.05.1923, Side 3
LÖGBEKG, FIMTUDAGINN 3. MAÍ 1923. Bls. 3 ' ■—ít................ SSSSS8SSSSS2353SS5ÍS3S888SSS8SSS8S3SS88SS8388SSÍSS2S Sérstök deild í blaðinu S?SS2SSSSSSS2S2SSSSSS82S28SSSSSS8SSSSSSSSS2S2S2S2g22 SOLSKIN Litli Siggi og gamli Topsy. pað er reyndar engin nýungar saga hvað hundar sýna mönnum oft mikla trygð. Maður sér þetta með berum augum dag eftir dag og ár eftir ár. pó er eins og manni komi oft til hugar að skepnurnar eða hundamir eins og við köllum fþað, geri miklum og fluggáf- uðum, mentuðum mönnuhi mikla mink un með sinni takmarkalusu ug óslítandi trygð. Litli Siggi okkar fór oft hálf illa með gömlu Topsy, hann keyrði á henni í sleða sínum og s^und- um þegar snjór var djúpur fór alt í kaf svo oft sást ekki á neitt af hvorugu, en samt reyndi harn að halda áfram þótt það sýndist ómögulegt og þegar illa gekk þá hristi hann gömlu Topsy og hún reyndj aftur og aftur alt sem hún gat þótt færið væri ekki sem bezt. Og þegar fór að vora og snjólaust var orðið fyrir laungu og blómin jafnvel sprungin út, þá fór nú að lakast sleðafærið, en samt sáust þa»u ,bæði oft til samans með gamla sleðan og af og til alt sumarið út. Gamla Topsy bar þetta og margt þessu líkt með yfirtaks þolinmæði og stillingu og þegar Jitli Siggi kom út á morgnana þá kom hún æfinlega til hans og þau stautuðu hlið við hlið eins og elskendur sem ekki gátu aðskilist. — Auðvitað yrði of langt mál að reyna \ð rekja öll þau atvik sem gerðust þeirra á milli, því það skiftir mörgum árum, að Topsy hélt iþessa-i fölskvalausu trygð við barnið frá því fyrst að hann fór að staulast úti, hann hélt sér í Topsy og þegar hann datt þá stansaði hún og svona gekk það ár eftir ár að hún, fylgdist með honum, hvert sem hann fór og yfirgaf hann ekki fyr en hann var kominn inn í hús og þá beið hún við dyrnar þang- að til hann koní út aftur þótt það yrði ekki fyr en næsta morgun. En það var eitt atvik, sem eg vildi mega' geti hér um, því fylgir líka mynd af þeim báðum, sem svo greinilega sýnir og sannar alla söguna eins og hún var. • , pað gerðist fyrir 3 árum síðan að hausti til, það var verið að þreskja hjá okkur og vélin bilaði dálítið og varð hlé á vinnu. Við notuðum því stundina til að skreppa til Sinclair, sem var að eins spölkorn, til þess að sækja ýmislegt sem vantaði til búsins, en skildum Sigga litla eftir heima, því við vorum að flýta okkur, en hann tók fljótt eftir því að bifreiðin var tekin út og fór því að gráta, en systir hans gerði alt, sem hún gat, til þess að hugga hann, hún klæddi hann í stórar strigabuxur, sem hann oft fór í þegar hann lézt vera stór mað- ur, en nú dugði þetta ekki. Gamla Topsy tók vel og rækilega eftir þessu ölíu, enda var hún þar rétt hjá að vanda og þegar hún sá hvað þetta gekk alt illa, þá leggur hún á stað að útihúsi, undir því átti hún dálítin hvolp, sem hún geymdi vandlega og enginn hafði fengið þann heiður að líta augum auk heldur að snerta hann, en nú tekur hún hann og jfer með hann í Ikjaftinum þangað sem litli Siggi sit- ur í stóru buxun- um grátiidi og hún leggur hann í kjöltu Sigga cg svo sest hún sjálf þar rétt hjá og hyggur að öllu með mesta ánægjusvip á þá báða eias og henni þætti jafn vænt um bæði *3ssi “börn” petta dugði, nú hætti Siggi að gráta og þau sátu þama öll í sátt við alt. Systir Sigga bljóp þá inn í hús full af undrun og sótti myndavél og tók þá þessa mynd, sem hér ci sýnd af þeim. — pað sér hver maður hvað Tops/ er þarna ánægð með sjálfa sig, hún er þaraa full af gleði og ánægju yfir því að hafa getað afkastað þessu mikla kærleiksverki og það er eins og hún hafi fylst af frið og fögnuði yfir þessu. — Og eftir dálítinn tíma þegar Siggi var nú búinn að leika sér með litla hvolpinn var aftur tekinn önnur mynd af honum til að sýna mismuninn á andliti hans eft- ir að gamla Topsy var búin að hugga hann . En nú endar sagan, því Siggi litli fór í burtu í vetur snemma og þá var gamla Topsy oft óróleg og leitaði oft víða úti að honum og þegar líða fór á veturinn fói* hún að verða mögur og alt var gert til að halda henni við en ekkert dugði og það smá dró af henni þar til hún mætti hinum alkunna og mikla dauða 28. marz 1923, og var það mikill harm- ur í sannleika öllum sem hana þektu. pað mætti skrifa um þenna hund langa rit- gerð og mörg af þeim atvikum eru mjög merkileg, sem hún sýndi svo mikið og skýrt vit. Ástæðan að eg tók Iþetta atvik helzt fyrir var það að því fylgdi “myndin”, annars hefði sumt annað verið rétt eins got tog undravert — og að hundarnir geti gefið oss mönnunum svona mikið og fagurt eftirdæmi. A. Johnson, Sinclair. Dæmdu ekki skýið er skygði á sól, í skugga síns lögmáls það birtuna fól. Er feiykir því aftur hinn frelsandi blær þú fyrst getur metið hvað sólin er sk*r. Áhrif leiksins. Nú var prestur farinn góðan spöl á undan. pví við samtal þeirra mæðgna hafði dregið í sund- ur með þeim — en nú er prestur farinn fram hjá vegamótum og stefnir þann veg er að búgarði hr. Kerúlfs liggur, en eftir litla stund1 snýr hann hesti sínum út af veginum og sveigir hann í hring og keyrir aftur til baka, þar til að hann mætir þeim mæðgum og fær hest sinn til að stansa og slíkt hið sama gjöra þær mæðgur. „Eg er barn gleð- innar”, byrjar prestur^að tala “og datt mér í hug að heilsa upp á hr Kerúlf, til að gleyma mótlæti dagsins, en við nánari umhugsun sannfærðíst eg um að nú mætti eg ekki eyða dagsins stundum, sem eftir eru frá heimilinu, því að sunnudagur er að morgni og fyrirhugað var að eg héldi ræðu í kirkj- unni, og verð eg því að búa mig á annan hátt en eg bjó mig í morgun fyrir leikinn. Eg vona að mér veitist sú ánægja að sjá ykkur við messug]örð?” “Eg tel það víst að við verðum þai stödi, svar- aði frú Kerúlf. Maðurinn minn lætur sjallan hiá- líða að fara í kirkju. pegar messað er er í kirkju safnaðarins, sem við tilheyrum.” Hestur prests var annars hugar en að standa kyr og sinna um nauðsynleg málefni þótt viðkom- andi væri þresti og kirkju. Hann var ungur og fjörmikill og gerði því ýmsar tilraunir til þess að fá lausan tauminn, krafsaði mölina af brautinni, vissi að nýju skórnir sem hann fékk daginn áður gætu staðist þó hann krafsaðí smágrjót heldur en hafast ekkert að. Prestur lyfti hattinum og kvaddi þær mæðg’r. Slaknaði því á taumhaldinu og fahn sá brúni of- látungur að nú var tíminn hentugur til að ná frús inu, tók því á rás fyr en prestur var búinn að na réttum tökum á taumunum. Prestur er hafði stansað hest sinn utan við brautina, þurfti fyrst að láta þær mæðgur fara nokkur fet áfram til að kerra hans snerti ekki þeirra. Brúnn sem þótti sér irjiisboðið með[ því, að standa líkur gömlum1 uxa í batejuitar hallanum, hafði auga á brautinni, og reif sig þangað, er prestur gaf taumhaldið eftir. Díana gaf sínum hesti einnig lausan taum, en þó of seint, toppur á kerru prests náði í topp á kerru þeirra mæðga, áreksturinn varð æði snarpur og báðir hest- arair ærðust fyrir átökin og báðir topparnir svift- ust í sundur. Hestur prests hélt brautinni með viltum ákafa og veittist presti erfitt að koma nokkri stjórn að, sem mátti duga til að stilla hann. þrátt fyrir hræðsluna hélt hesturinn veginum heim og varð viðráðanlegur eftir að nokkrr heima- menn komu til hjálpar og gátu náð hinni óálitlegu kerru frá, sem lítið var eftir annað en hjólin og sköflin. Prestur var ómeiddur en höndur hans blóðlitaðar af sárum undan taumunum, og varð hann að ganga með höndur í umbúðum í nokkra daga. Frá þeim mæðgum er það að segja, að hestur þeirra varð óviðráðanlegur eftir áreksturinn, hann hentist út af brautinni, og við það féll frú Kerúlf út úr kerrunni, án þess þó að skaðast að mun. Díana hafði góða krafta og vön taumhaldi og fékk nú hestinn til að snúa á brautina, en fá hann stansaðan var ógjörningur. Hann stökk hræddur á kvað sem varð á vegi. Brú var yfir lækjar farveg framundan og Mtil hæð hinu meigin er vegurinn lá upp eftir. þegar þar að kom, biluðu aktýin og hest- urinn varð laus við kerruna, en Dáana, sem enn hélt þéttum tökum í hinar hörðu ólar, hentist fram úr kerrunni ofan á harðan götubakkan er borin var smágrjóti. Fótur hennar hinn vinstri, var þegar máttlaus og hún sé þegar í yfirlið. Nú er segja frá Geir. Hann ekur beinan veg heimleiðis eftir að hann skildi við frænda sinn undir umsjón tveggja lækna, er hann svo skipaði, að láta ekkert ógert það sem honum gæti orðið að góðum notum, og fljótum bata, þeir fengju sín störf endurgoldin. Geir var nú marg-hugsandi um viðburði dags ins og lét því hest sinn fara hægan gang, því ekki yrði lengi keyrt heim, og verkin væri hann ekki lengi að gera, því út á engjar ætlaði hann ekki í dag. Ekkert er sem rekur mig til að vinna mikið í dag. Skildi þá prestur og Díana hafa átt tal saman á eft- ir, hugsaði Geir. Frægð kappans var engin sigur- för í dag. — Díana elskar hann sjáanlega_hún er enn ung og skilur ekki köllun: lífsins til hlítar, en hún er drottning þessarar bygðar — hennar líkar eru ekki á hverju heimili. Geir vaknar upp frá hugsunum sínum við það að hestur hans kerrir upp höfuðið og eyrun standa kvöss upp í loftið, og hann lætur sem hræðsla hafi gripið hann. “Hvað er nú að þér væni klárinn minn, er nokk- uð að — eigum við máske að hraða okkur meir?” “Ó, þetta sérðu — rykið af veginum þyrlað upp sem hafi orðið sprenging þarna suðvestur; má vera að einhver hafi þar kappreið heim frá boltaleiknum. Nei, þarna hleypur hestur vestur veginn og helzt lítur út fyrir að hann sé fældur”. Hann heldur í stefnu til búgarðs herra Ker- úlfs og þær mæðgur skildu nú hafa mist hestinn frá sér. Við skulum sjá. Herðir nú Geir á hest- inum og var nú öllum smávægilegum þankabrotum þeytti á burt. WINÁTTA MILLI HUNDS OG HESTS. Prófessor Schutzenberger hefur ritað eftir- fylgjandi sögu í frakneskt rit eitt; hún er sönnun fyrir hyggindum hjá dýrum. Maður nokkur átti matj urtagafð; í garðinum stóð karfa með gulrófum í, og tók hann eftir því, að farið var að hverfa úr körfunni. Hann sagði um- sjónarmanni garðsins frá þessu, en umsjónarmað- urinn skildi eigi í hvernig þessu veik við og lofaði Fyrir börn og unglinga að gæta betur að. Eftir litla stund, sá hann að hundur nokkur gekk að körfunni, tók eina gulrófu og bar hana inn í hesthús. petta þótti honum kyn- legt, því að hundar eta eigi gulrófur. Kom það þá í ljós, að vinátta mikill var milli hundsins og hests sem var í hesthúsinu; hundurinn lá þar á nóttunni. Seppi færði hestinum stolnu rófuna með ýmsum vinalátum og tók hesturinn feginsamlega við henni; ekki sást það, að hann iðraðist gjörða sinna. Um- sjónarmaðurinn ætlaði að berja hundinn en hús- bóndinn bannaði honum það, og bað hann að halda á- fram að líta eftir hundinum. En svo fór að lokum að allar gulrófuraar hurfu úr körfunni. pað leit svo út, sem að hundinum væri sérstak- lega vel við þennan eina hest, því að hinir hestarn- ir, sem voru í sama húsinu, fengu ekkert af gul- rófunum. Vor-vökudraumur. Nú hvarflar klökkur hugur minn heim, þar sem fyrrum ungur dvaldi, með Ijóðahörpu lækinn finn þar lék eg mér og skeljar taldi. Svæfir þar fögur fjallablóm fossinn með sínum dimma róm. Aldan sér veltir brjóstabreið boðana yfir upp að sandi, sogast til baka langa leið með logagyltu froðubandi. Eftir hún skilur ölduhljóm, andvarinn grætur hásum róm. Vaknar í huga sárust sorg, saknaðarstunu hafið vekur; ómar og hljómar bergsins borg brimgnýr í fjarska undir tekur. Sólroði glæstur gyllir ský guðdómlegt vorið fagnar því. _ 16. apr. 1923 A. E. fsfeld. Nokkur smákvæði Eftir Árna óreiðu. Eg. l. Eg veit ei, hvert minn vegur vegur liggur, eg veit ei, hvert mín stefna spor; aldrei glaður, aldrei hryggur, — — æfin hvorugt: haust né vor. /Mig fáir víst að fuHu skilja, og flestum mun eg draumur einn; eg hlæ með öðrum, ef þeir vilja, en aldrei græt eg fyrir neinn. Og samleið við mig engir eiga , því allir ganga merktan veg, gleðja sig við gull og veigar og gráta, — nema að eins eg. n. Eg er frí, eg er frjáls, engan fjötur um háls eða viðjur á vilja eg ber. Ekkert mér vamar máls, milli skerja og áls hvergi vegurinn varðaður er. Eg hef kveðið, eg kvéð til að kyrra mitt geð, til að sefa mitt síkvika blóð. pegar huga var heitt, þegar höndin var þreytt, þá helzt söng eg mín síungu Ijóð. m. Eg er augnabliksins bam, bráðurl til að gleyma og vilja; mitt í sorgum gleðigjarn, gæti lítt minn hug að dyljá. — Eg er brot af beinum Mnum; vorsins blóm um vetrarhjam vaxið geta í huga mínum. Lát ei böl þig bíta á. Lát ei böl þig bíta á, bros yfir ýfing sára. Gleð ei heim með geislum frá gulli þinna tára. Veröld engin vinahót veit frá hjartarótum; — kuldahlátri kasta mót hvössum álitsspjótum. Vona stýra völtum knör vits með duldu þreki, eld 1 hjarta, ís á vör, æðst er lífsins speki! Professional Cards S M Æ L K I. an Landi. Eir til Noregs. Drengnum þótti förin sjónir. En eitt leiddist honum þó. Allir me urðu á vegi þeirra töluðu norsku, en í henni hann ekki nokkurt orð. Einhverju sinni voru þau mæðginin á úti við. pá bar svo við, að hundur gó þar í inni. Drengurinn verður mjög glaður við, sn að mömmu sinni og segir: “Nei, mamma, hi inn kann íslenzku!” DR. B. J. BRANDSON 216-220 MEDIOAL ARTS BLDG. Cor. Graham and Kcnnedy Sts. Phone: A-7067 Office tlmar: 2—3 Heimili: 776 Victor St. Phone: A-7122 Winnipeg, Manitoba DR. 0. BJORNSON 216-220 MEDICAL ARTS BIiDG. Cor. Grahani and Kennedy Sts. Phone: A-7067 Office tlmar: 2—3 ! Heimili: 764 Victor St. Phone: A-7586 Winntpeg, Manitoba 1 DR. B. H. OLSON 216-220 MEDIOAL ARTS BLDG. Cor. Graham and Kennedy Sts. Phone: A-7067 ViBtalstmi: 11—12 og 1—5.30 Hehnili: 723 Alverstone St. Wlnnipeg, Manitoba DR J. STEFANSSON 216-220 MEDICAL ARTS BLDG. — Cor. Graliam and Kennedy Sts. Stundar augna, eyrna, nef og kverka sjúkdöma.—Er aC hitta kl. 10-12 f.h. og 2-5 e.h. Talsími: A-3521. HeimUi: 627 McMillan Ave. Tals. F-2691 DR. B. M. HALLDORSSON 401 Boyd Building Cor. Portage Ave. og Edmonton Stundar sérstaklega berklasýki og aðra lungnasjúkdöma. Er aS tinna á skrifstofunni kl. 11—12 f.h. og 21—4 e.h. Sími: A-3521. Heimili: 4 6 Alloway Ave. Tal- i slmi: B-3158. DR. A. BLONDAL 818 Somerset Bldg. Stundar sérataklega kvenna eg barna sjúkdóma. Er að hitta frá kl. 10—12 f. h. S til 5 e. h. Talsími A 4927 Heimili 806 Vlcter 8*r. Siml A 8180. DR. AUSTMANN 848 Somerset Blk. Viðtalstími 7,30 — 8(30 e. h. Heimiii Suite 4 Marie Apts, Alverstone St. Sími: A2737. Res N8885 DR. J. OLSON 1 Tannlæknir . 216-220 MEDICAL ARTS BLDG. Cor. Graham and Kennedy Sts. | Talaími A 8521 Heimili: Tals. Sh.S217 J. G. SNÆDAL Tannlæknir 614 Somerset Block Cor. Portage Ave. og Donald St. TaLsími: A-8889 Vér leggjum sérstaka álierzlu á að selja meðul eftir forskriftum lækna. Hin beztu lyf, sem hægt er að fá eru notuð eingöngu. . pegar þér komið með forskrllftum til vor megið þjer vera viss um að fá rétt það sem lækn- irinn tekur tll. COLCLEUGH & CO., Notre Dame and Sherbrooke Phones: N-7659—7650 Giftlngaleyfisbréf seld Munið Símanúmerið A 6483 og pantiC meCöl y8ar hjá oss. — Sendum Pantanir samstundis. Vér afgrei8um forskriftir me8 sam- vizkusemt og vörugæ8i eru öyggj- andi, enda höfum vér margra ára lærdömsrika reynslu a8 baki. — ® Allar tegundir lyfja, vindlar, is- T< rjðmi, sætindi, ritföng, tóbak o. fl. w McBURNEY’S Drug Store Cor Arlington og Notre Dame Ave J. J. SWANSON & CO. Verzla með fasteignir. Sjá um leigu á húsum. Annast lán, eldsábyrgð o. fl. 808 Paris Bldg. Phones. A-6349—A-6310 r Giftinga og i 1 / i Jarðarfara- ^ með litlum fyrirvara Birchblómsali r 616 Portage Ave. Tals. B720 ST IOHN 2 RHsHG 3 THOMAS H. JOHNSON og H. A. BERGMANN ísl. lögfræðingar Skrifstofa: Rooni 811 .McArthmr Building, Portago Ave. P. O. Box 1656 Phones: A-6849 og A-6840 W. J. UPíDAXj, j. h. ijndal B. STEPANSSON Islenzkir lögfReStiigar 3 Home Inveetment Bullding 468 Main Street. Tals.: A 4966 • andl tlmum: ndar: annan hvern mitvikudi Riverton: B'yrsta flmtudag. Gimliá Fyrsta mifivlkudac Plney: þrlBja föstudag i hverjum m&nu8i. ARNI ANDERSON ísl. lögmaður í félagi við E. P. Garland Skrifst.: 801 Electric Rail- way Ghambers Talsími: A-2197 A. G. EGGERTSSON LL.B. ísl. lögfræðíngur ir rétt til að flytja mál bæði í Man. og Sask. Skrifstofa: Wynyard, Sask. Phon«: Garry M14 JenkinsShoeCo. •89 Notre Dame Avenue A. S. Bardal 64S Sherbroöke 8t. S.Iur lfkkistur og annast um útisrir. AUur útbúnaður ai bezti. Enafram- ur selur hann alskonar minnisvasOa og Iegsteina. Skrlf.t. taisiiMj N M66 Helmllls ttMml N 666T PRENTUN komið með prentun yðar til Vér geymum reiðhjól yfir veturinn og gerum þau eins og ný ef þess er óskað. Allar tegundir af skautum búnar EMPIRE CYCLE CO. 641 Notre Dame Ave. Kkrifstofa: HeimiU: .... .... N-6225 .... A-T996 HALLDÓR SIGURDSSON General Contractor 808 Great West. Perm. Loan Bldg. 356 Main St. JOSEPH TAVLOR Lö GTAKBMAÐUR Hdmlltatsls.: St. Jo KkrVfstof u-TWa: Al BkiHMote 26» Verkstofu Tals.: Heinta Tals.: A-8383 A-9384 G. L. STEPHENSON Plumber Allskonar rafmagiisáliöld, svo sem straujárn víra. allar tegundlr af Klösum og aflvaka (batteries) Verkstofa: 676 Home St. “DUBOIS” LIMITED. Vi8 lltum, hreinsum og krullum fjaBrir. — Föt af öllum ger8um hreinsuC og litut5.— Gluggablæj- ur, Gólfteppi, Rúmteppi hreins- uS efitir nýjustu tízku. Pöntunum utan af landi sjer- stakur gaumur gefinn. TalS. A-3763 276 Hargrave St. B. J. LINDAl., eigandl

x

Lögberg

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.